"desperate attempt" - Traduction Anglais en Arabe

    • محاولة يائسة
        
    • محاولة بائسة
        
    • محاولة يأسة
        
    • ويائسة
        
    One guy's desperate attempt to get people to care. Open Subtitles محاولة يائسة شخص واحد ليحصل الناس على الرعاية.
    At present, we can only qualify this behaviour of the Azerbaijani representative as a desperate attempt to sidetrack the Committee from its basic task. UN وفي الوقت الحالي، لا يسعنا ألا أن نصف هذا السلوك الذي يسلكه ممثل أذربيجان بأنه محاولة يائسة لصرف اللجنة عن مهمتها الأساسية.
    This reform is not a cost-cutting exercise, any more than it is a grab for power by the Secretariat, or a desperate attempt to placate one or two major contributors to the budget. UN هذا الإصلاح لا يشكل ممارسة لتخفيض الكلفة، كما أنه لا يشكل انتزاعا للسلطة من جانب الأمانة العامة، أو محاولة يائسة لإرضاء مساهم واحد أو اثنين من مساهمينا الرئيسيين في الميزانية.
    He said I was a dinosaur from the Philistine era, going around dropping these gargantuan turds all over the Earth in a desperate attempt to remain relevant. Open Subtitles قال بأنني داينصور من الحقبة الفلسطينيه اذهب و اسقط القذارة على كوكب الارض في محاولة بائسة للبقاء على صله
    We now find Duchess Satine imprisoned as her few remaining loyal subjects make a desperate attempt to rescue her. Open Subtitles الان الدوقة ساتين مسجونة وبعض من العناصر الباقية التى تدين لها بالولاء حاولوا محاولة يأسة لانقاذها
    They have subsequently been dissolved, with some members joining the main opposition party in a desperate attempt to oust the longstanding ruling party. UN وحُلَّت فيما بعد، وأنضم بعض أعضائها إلى حزب المعارضة الرئيسي في محاولة يائسة لإخراج الحزب الحاكم منذ مدة طويلة من الحكم.
    The Syrian delegation's cynical attack against Israel was a desperate attempt to divert from the grave situation in its country. UN ويشكل الهجوم المستهتر الذي شنه الوفد السوري ضد إسرائيل محاولة يائسة لتحويل الأنظار عن الحالة الخطيرة في بلده.
    This could just be a manipulation, a desperate attempt to scare us into keeping quiet about what you did. Open Subtitles وهذا يمكن أن يكون مجرد التلاعب، و محاولة يائسة لتخويف لنا إلى السكوت عما فعلت.
    I got it for Angie as a desperate attempt to apologize for what a jerk I've been recently. Open Subtitles لقد أشتريته لأنجي بمثابة محاولة يائسة للاعتذار لأني كنت حقير مؤخرا
    Well, in my opinion, nightmares are a desperate attempt for memory and emotion to try to connect with each another. Open Subtitles حسنا،برأيي الكوابيس هي محاولة يائسة بين الذاكرة والعاطفة
    I may have lied, but it was only a desperate attempt to make myself not look pathetic in front of you. Open Subtitles ربما أكون قد كذبت، ولكنه لم يكن سوى محاولة يائسة لأجعل نفسي إلّا أكون مثيرة للشفقة
    So, the fact that I was now contacting him was a last, desperate attempt to rehabilitate my sexuality. Open Subtitles لذلك، الحقيقة، أن تواصلي معه الآن كان محاولة يائسة أخيرة لإعادة تأهيل حياتي الجنسية
    You're here in some desperate attempt to regain Blair's love, but you know when she reads what you wrote about her, she's gonna hate you forever. Open Subtitles أنت هنا في محاولة يائسة لتكسب مرة أخرى حب بلير و لكن أنت تعلم عندما تقرأ ما كتبته عنها سوف تكرهك للأبد
    This is nothing more than a desperate attempt by a crumbling police force to save face. Open Subtitles هذه ليست أكثر من محاولة يائسة من قبل قوّات الشرطة المتداعية لحفظ ماء الوجه
    You think I'd blurt out something like that in a desperate attempt to keep you from leaving? Open Subtitles ماذا, أتعتقدين أنني قلت شيئاً كهذا في محاولة يائسة لمنعك من الرحيل؟
    In a desperate attempt to save her life, he removes the knife from her chest. Open Subtitles في محاولة يائسة لإنقاذ حياتها يزيل السكينة عن صدرها
    I hope this isn't a desperate attempt to keep him in your life. Open Subtitles اتمنى فقط الا يكون ذلك محاولة بائسة لابقائه فى حياتك
    He was producing the film in a desperate attempt not to lose Lena. Open Subtitles كان يُنتج الفيلم في محاولة بائسة حتى لا يفقد "لينــا"
    The claim made in Mr. Weston's letter that the United Kingdom armoured forces operated at a considerable distance from the centres of population in southern Iraq is simply a desperate attempt which conveys the contempt and scorn shown for international customary laws, charters, agreements and instruments. UN إن المزاعم الواردة في رسالة السيد وستون بأن القوات المسلحة البريطانية قامت بعملياتها على مسافة بعيدة عن المراكز السكانية في جنوب العراق، ما هي إلا محاولة بائسة تعبﱢر عن مدى الاستخفاف بل الاستهتار باﻷعراف والمواثيق والاتفاقات والصكوك الدولية ..
    Dion and Dream were going to stage their own demise... a desperate attempt to destroy USIDent. Open Subtitles ديون) و (دريم) سوف يمثلون مطالبهم الخاصة) محاولة يأسة من اجل تدمير اللجنة الجمهورية
    Japan's forcing of the issue in respect of the nuclear issue concerning our country is a clumsy and desperate attempt to direct the world's attention away from its nuclear-armaments programme to other issues. UN إن محاولة اليابان تركيز اﻷنظار على القضية النووية المتعلقة ببلدنا، إنما هي محاولة فجة ويائسة لتحويل اهتمام العالم الى قضايا أخرى بعيدة عـــن برنامجها هي لﻷسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus