"desperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليأس
        
    • يأس
        
    • واليأس
        
    • باليأس
        
    • لليأس
        
    • يائساً
        
    • اليأسِ
        
    • اليائسة
        
    • يأسهم
        
    • القنوط
        
    • يأسك
        
    • الإحباط
        
    • بيأس
        
    • يائسة
        
    • يأساً
        
    Today, despots feast in the raging rivers of desperation, seeking refuge among the weak, preying upon the vulnerabilities of the less fortunate. UN اليوم، يحتفل الطغاة بفرح وسط أنهار اليأس الهائجة، يلتمسون الملاذ بين الضعفاء، ويستغلون مواطن الضعف لدى من هم أقل حظا.
    So dig the still and eerie calm of resignation shot through with a million little tales of final desperation. Open Subtitles لذلك لا يزال يحفر الهدوء الغريب من الإستقالة إطلاق من خلال مليون حكايات صغيرة النهائية من اليأس.
    It was so silly, amateurish. It reeked of desperation. Open Subtitles ،إنها سخيفة، قليلة الخبرة تفوح منها رائحة اليأس
    The desperation of families has left them vulnerable to extortion. UN وقد تُركت الأُسر في حالة يأس جعلتها عُرضة للابتزاز.
    Even I can't stand the sight of my own desperation. Open Subtitles حتى أني لا أستطيع إيقاف نظرة اليأس الخاصة بي
    You smell of desperation. I mean, who wants to be around that? Open Subtitles .تفوح منك رائحة اليأس أعني, من يريد أن يكون حول ذلك؟
    If the rooms weren't padded, one would hurt themselves out of desperation. Open Subtitles ‫إن لم تكن الغرف مبطنة، ‫قد يؤذي المرء نفسه من اليأس.
    "The mass of men lead lives of quiet desperation. Open Subtitles إن كتلة الرجال يعيشون حياة من اليأس الهادئ
    We're together not even out of habit anymore, but out of desperation. Open Subtitles إن بقاءنا معاً ليس بحكم العادة بل إنه من منطلق اليأس
    Look at the desperation on these people's faces, Mulder. Open Subtitles إنظر إلى اليأس على هؤلاء الناس الوجوه، مولدر.
    FROM YOU, BUT desperation WILL ONLY GET OTHERS KILLED. Open Subtitles منك, ولكن اليأس لن يأخد إلا لقتل الأخرين.
    It's the same desperation, the same devastation everywhere you look. Open Subtitles إنه اليأس نفسه الخراب نفسه بكل مكان تنظر إليه
    The food and energy crises have driven millions of the most vulnerable people deeper into poverty and further desperation. UN وقد دفعت أزمتا الغذاء والطاقة بالملايين من بين أشد الناس ضعفا إلى أعماق الفقر السحيقة وإلى مزيد من اليأس.
    The desperation of the Congolese people, whose suffering the mission could for the most part only imagine, clearly demands an international response. UN إن يأس الشعب الكونغولي، الذي لا يسع البعثة في الغالب إلا أن تتصور مدى معاناته، يتطلب بلا شك ردا دوليا.
    A blind is a gun show a sign of desperation! Open Subtitles هل بإمكانك ذلك فالرجل الأعمى قد أصابه يأس فعال
    In desperation, the city is considering... more unorthodox solutions. Open Subtitles في يأس شديد، تفكّر المدينة في أغرب الحلول.
    Frustration, pain, anger, exhaustion and desperation were driving some Palestinians to commit horrific acts of violence against civilians in Israel. UN فالإحباط والألم والغضب والإنهاك واليأس تدفع بعض الفلسطينيين إلى ارتكاب أفعال مريعة من العنف ضد المدنيين في إسرائيل.
    It is engendering suicidal desperation and the illusion that security can be achieved through force alone. UN وهي تولِّد شعورا باليأس الانتحاري، ووهما خادعا بأن الأمن لا يمكن تحقيقه إلا عن طريق القوة.
    This whole thing reeks of desperation{\if you ask me}. Open Subtitles هذا الشيءِ بالكامل أدخنة لليأس إذا كُنت تَسألُني.
    Freed him to hide in lonely desperation, to change his identity, to toil at man y jobs. Open Subtitles أطلق سراحه ليختبأ وحيدا يائساً ليغيير هويته ليكدح في كثير من الوظائف.
    I still see that desperation in your eyes. Open Subtitles ما زِلتُ أَرى اليأسِ في عيونِكَ.
    Her cry of desperation echoes throughout the world. UN وصرختها اليائسة يتردد صداها في أنحاء العالم.
    And when one recalls that this has been going on for the ordinary people for close to two decades, one can understand the extent of their desperation. UN وعندما يتذكر المرء أن هذا متواصل بالنسبة لعامة الناس منذ قرابة عقدين، يمكن أن يفهم المرء مدى يأسهم.
    Admittedly, the situation is far from promising, but we must not give in to despair or desperation. UN ومما يعترف به الجميع، أن الحالة بعيدة عن كونها مبشرة بالخير، ولكن يجب علينا ألا نستسلم لليأس أو القنوط.
    In the desperation to find Viraj.. Open Subtitles ‎ليس رجال الشرطة ‎في يأسك من إيجاد فيراج
    With nothing to look forward to, he resigned with mute desperation to a life of living from hand to mouth. UN ونما في ظل انعدام أي وعد آخر بحياة أفضل من الإحباط الصامت والإذعان أمام جهل التصرف عدا القبول بالعيش تحت وطأة الفاقة.
    Most men and women lead lives of quiet desperation. Open Subtitles معظم الرجال و النساء يقودون حياتهم بيأس ساكن
    Prolonged occupation brings frustration, which can lead to acts of desperation. UN إن إطالة أمد الاحتلال تولِّد الإحباط الذي يمكن أن يؤدي إلى القيام بأعمال يائسة.
    Mnh-mnh. I do not do this out of ego. I do this out of desperation. Open Subtitles لا أفعل هذا غروراً، بل يأساً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus