Pardon me, but Mr. Despereaux was not about to be acquitted. | Open Subtitles | (عفوًا، لكن السيّد (ديسبيرو لم يكن على وشك أن يبرئ |
Despereaux knew that Ronnie Ives was planning a big heist. | Open Subtitles | علم (ديسبيرو) أنّ (روني آيفز) يخطط لعملية سرقة كبيرة. |
So underappreciated desk jockey Roy Staley was erased and decommissioned, and the character of Pierre Despereaux was born. | Open Subtitles | وهكذا حُذف عامل المكتب (روي ستايلي) الذي لا يُقدّر عمله وأُنهيت خدماته... ووُلدت شخصية (بيير ديسبيرو). |
In fact, in his own mind, Despereaux was a giant. | Open Subtitles | في الـحقيقة لقـد كان في تصوره أن (دسبرو) عملاقاً |
And, from the very beginning, Despereaux Tilling heard more, saw more and even smelled more than any of the other mice. | Open Subtitles | ومنذ مولده، (دسبرو تيلن) لديه سمع قوي وبصر حاد وحاسة شم قوية بالمقارنة بأي من الفئران الأخرى |
Fortunately, I had time to sell out'Arry and resurrect Despereaux one last time to clean up Winston's mess. | Open Subtitles | لحسن الحظ، كنا أملك الوقت للوشاية بـ(آري) وإحياء (ديسبيرو) للمرة الأخيرة لتنظيف فوضى (وينستن). |
If we were smart, we'd get back in this van, drive, leave Despereaux Staley here. | Open Subtitles | لو كنا ذكيين، فسنعود إلى هذه الشاحنة، نقودها ونترك (ديسبيرو ستايلي) هنا. |
Any second now, Despereaux/Staley is gonna show up with the whole of the international policing community. | Open Subtitles | في أيّ لحظة، سيظهر (ديسبيرو/ستايلي) مع جميع منظمة الشرطة الدولية. |
You'll be back on top in no time, Despereaux. You'll see. | Open Subtitles | ستعود للقمة في أسرع وقت يا (ديسبيرو)، سترى. |
Shawn, whenever we deal with Despereaux, it always ends badly. | Open Subtitles | (شـون)، كلما تعاملنا مع (ديسبيرو) ينتهي الأمر دائمًا بشكل سيئ |
Good-bye, Despereaux. Hello, Caroline Kapicki. | Open Subtitles | (مع السلامة، (ديسبيرو (مرحبًا، (كارولين كابيكي |
But Despereaux was criminal trash, so essentially that means I win. | Open Subtitles | لكن (ديسبيرو) كان مجرمًا حثالة لذا جوهريًا هذا يعني بأنّني ربحت |
Mr. Despereaux's belongings will therefore be distributed in the following manner. | Open Subtitles | (أغراض السيّد (ديسبيرو سوف توزع على الشكل التالي |
Sadly, Mr. Despereaux did not have the benefit of close family and friends. | Open Subtitles | (من المحزن، السيّد (ديسبيرو لم يكن لديه المنفعة من عائلة مقربة وأصدقاء |
There's the matter of Mr. Despereaux's cash accounts, all of which were willed to Psych. | Open Subtitles | هناك مسألة حسابات السيّد (ديسبيرو) النقدية "والتي أوصى بها لوكالة "سايـك |
Well, most of Mr. Despereaux's accounts were frozen when the trial began. | Open Subtitles | حسنًا، أغلب (حسابات السيّد (ديسبيرو جُمدت عندما بدأت المحاكمة |
If I may, I'd like to determine whether this was actually the work of Despereaux. | Open Subtitles | لو سمحتوا لي، أريد أن أحدد ما إذا كان هذا حقاً من فعل (ديسبيرو) |
Despereaux Tilling had no idea he was small. | Open Subtitles | دسبرو تيلن) لم يدكن لديه) أدنى فكرة بأنه كان صغيراً |
You're not supposed to read it, Despereaux. You're supposed to eat it. | Open Subtitles | ليـس من المفتـرض أن قـراءته دسبرو)، بل يفترض عليك أكله) |
Despereaux Tilling, our laws are here to protect us and our way of life. | Open Subtitles | (دسبرو تيلن) قوانيننا هنا لتحمينا وطريقة حياتنا |
Despereaux, why do you think you're in school? | Open Subtitles | دسبرو)، لماذا تعتقد بأنك بالمدرسة؟ ) |