"detailed information about the measures" - Traduction Anglais en Arabe

    • معلومات مفصلة عن التدابير
        
    The Committee also requests that the State party provide detailed information about the measures adopted in its next periodic report. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة عن التدابير المعتمدة في تقريرها الدوري القادم.
    It also calls on the State party to provide in its next report detailed information about the measures taken and their impact on realizing equal opportunities for women. UN وتدعو أيضا الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها المقبل معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة وأثرها في تحقيق تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    It also calls on the State party to provide in its next report detailed information about the measures taken and their impact on realizing equal opportunities for women. UN وتدعو أيضا الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها المقبل معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة وأثرها في تحقيق تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    The Committee requests the State party also to provide in its third periodic report detailed information about the measures taken to increase the quality of and promote equal opportunity for all in education, including in vocational education. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تقدم في تقريرها الدوري الثالث معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لتحسين نوعية التعليم والتشجيع على تكافؤ الفرص بالنسبة للجميع، بما في ذلك التعليم المهني.
    It also calls on the State party to provide in its next report detailed information about the measures taken and their impact on realizing equal opportunities for women. UN وتدعو أيضا الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة وأثرها على تحقيق تكافؤ الفرص للمرأة.
    It also calls on the State party to provide in its next report detailed information about the measures taken and their impact on realizing equal opportunities for women. UN وتدعو الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقريرها القادم معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة وأثرها في توفير فرص متساوية بالنسبة للمرأة.
    It also calls on the State party to provide in its next report detailed information about the measures taken and their impact on realizing equal opportunities for women. UN وتدعو أيضا الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة وأثرها على تحقيق تكافؤ الفرص للمرأة.
    It also calls on the State party to provide in its next report detailed information about the measures taken and their impact on realizing equal opportunities for women. UN وتدعو الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقريرها القادم معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة وأثرها في توفير فرص متساوية بالنسبة للمرأة.
    20. The Committee calls on the State party to review and clarify the content of the new provisions and definition of violence and to provide in its next periodic report detailed information about the measures taken to ensure their effective enforcement. UN 20- وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تستعرض وتوضح مضمون الأحكام الجديدة وتعريف العنف وأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لكفالة إنفاذها بفعالية.
    13. There are public annual reports on conditions in prisons and detention centres, which contain detailed information about the measures taken by the judiciary and executive powers. UN 13- وأشار الوفد إلى إعداد تقارير سنوية عامة بشأن الأوضاع في السجون ومراكز الاحتجاز. وتحتوي هذه التقارير على معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة من جانب السلطتين القضائية والتنفيذية.
    492. The Committee calls on the State party to review and clarify the content of the new provisions and definition of violence and to provide in its next periodic report detailed information about the measures taken to ensure their effective enforcement. UN 492- وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تستعرض وتوضح مضمون الأحكام الجديدة وتعريف العنف وأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لكفالة إنفاذها بفعالية.
    18. Please provide detailed information about the measures taken by the Government and the Office of the Ombudsman referred to in the report, such as the setting up of a telephone helpline, and measures aimed at raising awareness among all sectors of the population about bride kidnapping, early/child marriage, polygamy and unregistered marriage. UN ١٨ - يرجى تقديم معلومات مفصلة عن التدابير التي اتخذتها الحكومة ومكتب أمين المظالم المشار إليها في التقرير، من قبيل إنشاء خط تليفون للمساعدة العاجلة، والتدابير الرامية إلى زيادة الوعي في جميع قطاعات السكان بشأن خطف البنات بقصد الزواج، والزواج المبكر/زواج الأطفال، وتعدد الزوجات، والزواج غير المسجل.
    It also calls on the State party to provide in its next report detailed information about the measures taken, including the implementation of a Prime Ministry Circular on increasing women's employment and achieving equal opportunity, and their impact on realizing equal opportunities for women. UN وتدعوها أيضا إلى أن تقدم في تقريرها القادم معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة، بما في ذلك تنفيذ التعميم الصادر عن رئاسة الوزراء بشأن زيادة عدد النساء العاملات، وتحقيق تكافؤ الفرص، وتأثير ذلك على استفادة المرأة من هذا التكافؤ.
    15. Ms. Zou Xiaoqiao noted that, although the report contained detailed information about the measures taken to promote gender equality in academia, it was silent on the mechanisms developed to monitor the implementation of those measures. UN 15 - السيدة زو زياوكيان: أبدت ملاحظة مفادها أنه على الرغم من أن التقرير يحتوي على معلومات مفصلة عن التدابير التي اتخذت لتشجيع المساواة بين الجنسين في الجهاز الأكاديمي، فإنه لم يقل شيئاً عن الآليات التي وضعت لمراقبة تنفيذ تلك التدابير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus