"detonators" - Traduction Anglais en Arabe

    • المفجرات
        
    • التفجير
        
    • المتفجرات
        
    • المفجِّرات
        
    • الصواعق
        
    • متفجرات
        
    • مفجرات
        
    • صواعق
        
    • مفجِّرات
        
    • أجهزة اﻹشعال
        
    • أجهزة تفجير
        
    • مفجر
        
    • مفجرا
        
    • مُفجّرات
        
    • وصواعق
        
    Because of their sensitivity, detonators are difficult and dangerous to manufacture. UN ويتسم تصنيع المفجرات بالصعوبة والخطورة نظرا لحساسيتها.
    A new technology also exists for detection marking of detonators and explosives involving the addition of coincident gamma-ray emitters at manufacture. UN وتوجد تكنولوجيا جديدة لوضع علامات تكشف المفجرات والمتفجرات تنطوي على إضافة مرسلات ﻷشعة غاما المتزامنة عند الصنع.
    This is particularly true of components such as the explosive materials, the detonating cord and the detonators. UN وينطبق هذا بوجه خاص على العناصر المكونة لها، مثل المواد المتفجرة وسلك التفجير وأجهزة التفجير.
    I need 50 sticks of BSA dynamite, 300 yards of cable and six detonators by midday tomorrow. Open Subtitles و 300 ياردة من الأسلاك و 6 من أدوات التفجير , بحلول منتصف يوم غد
    These detonators can also be used for nuclear bombs. Open Subtitles هذه المتفجرات يمكن استخدامها أيضاً لصنع قنابل نووية
    However, Iran has not explained to the Agency its own need or application for such detonators. UN بيد أن إيران لم تفسر للوكالة حاجتها الخاصة أو تطبيقها الذاتي لمثل هذه المفجِّرات.
    (ii) prevent the diversion of commercially-available detonators and other non- explosive materials of elements from being used in IEDs; UN منع تسريب الصواعق المتوفرة تجارياً وغيرها من المواد أو العناصر غير المتفجرة لاستخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة؛
    Then Omar called Musa and arranged a meeting in the afternoon to pick up the explosives and detonators. UN ثم اتصل عمر بموسى، ورتب للقاء في فترة ما بعد الظهر لاستلام متفجرات وأجهزة تفجير.
    She's gonna bring detonators to blow the separation bolts for emergency decommission. Open Subtitles سوف تحضر مفجرات كي تفجر أحزمة العزل من أجل تفجير طواريء
    The notification should include information on the relevant technical specifications, as well as the weight of the explosive material, the number of the detonators and the length of the detonating cords. UN وينبغي أن يتضمن الإخطار معلومات عن المواصفات الفنية ذات الصلة وعن وزن المواد المتفجرة وعدد المفجرات وطول أسلاك التفجير.
    A significant amount of detonators seized from supplies of improvised explosive devices in Afghanistan are of this variety. UN وتندرج ضمن هذه الفئة كمية كبيرة من المفجرات التي صودرت من موردي الأجهزة المتفجرة المرتجلة في أفغانستان.
    I had to get the parts for the detonators so I could bring them to the crime scene. Open Subtitles اضطررت لشراء أجزاء المفجرات كي أجلبها لهم في مسرح الجريمة
    During the operation, weapons, ammunition and a quantity of explosives and detonators were seized by KFOR troops. UN وخلال العملية استولت البعثة على أسلحة وذخائر وكمية من المتفجرات وأجهزة التفجير.
    The bombing did not take place, because of the arrest, by the authorities, of his accomplices who were trying to bring detonators and cables from Tajikistan. UN ولم يحدث التفجير بسبب إلقاء السلطات القبض على شركائه الذين كانوا يحاولون الإتيان بمفجِّرات وكابلات من طاجيكستان.
    The State shall have exclusive responsibility for the manufacturing of gases, explosives, detonators, high explosives, progressive explosives and gunpowder. UN يعد صنع الغازات والمتفجرات والمفرقعات ومواد التفجير التدريجي، والبارود من صلاحيات الدولة دون غيرها.
    The explosives were not set to be activated, and there were no detonators attached. UN ولم تكن المتفجرات معدة للتفجير ولم تكن موصولة بأي مفجِّرات.
    Girls are also brought in to transport detonators, provide logistics support and collect intelligence, as well as receiving weapons. UN ويستعان بالفتيات أيضا في نقل المتفجرات وتقديم الدعم اللوجستي وجمع المعلومات الاستخباراتية، وكذلك استلام الأسلحة.
    41. detonators provide point source initiation of explosives, generating a naturally diverging detonation wave. UN 41 - تتيح المفجِّرات بدء المتفجرات من مصدر نقطة التماس، مع توليد موجة تفجير متباينة بشكل طبيعي.
    The group could further discuss the restriction of use, control, and production of low voltage detonators. UN ويمكن لهذا الفريق أن يواصل مناقشة تقييد استخدام الصواعق منخفضة التوتُّر ومراقبتها وإنتاجها.
    They have my cannons, they have my detonators, they have my explosives, they have my bombard fire. Open Subtitles لديهم مدافع بلدي، لديهم صواعق بلدي، لديهم متفجرات بلدي، لديهم النار اقصف بلدي.
    Here we go. Drambuie detonators. Oh, yes, here he is! Open Subtitles هانحن ذا, مفجرات درامبووي - أجل, هاهو ذا -
    In the Yas Air case, arms and ammunitions were both present; in the Kilis case, detonators and explosives were identified. UN ففي حالة آير ياس، وجدت الأسلحة والذخائر على حد سواء؛ وفي حالة كيليس، ثبت وجود صواعق ومواد مفجّرة.
    Explosives and detonators UN المتفجرات + أجهزة اﻹشعال
    The energy was generated by detonations from two to five electric detonators. UN واستخدمت مجموعات أجهزة تفجير كهربائية تتكون من 2 إلى 5 وحدات لإنتاج الطاقة.
    Oh, and by the way, gentlemen... we got something of a bargain on radio detonators. Open Subtitles و بالمناسبة ايها السادة لدينا صفقة حول مفجر اللاسلكي
    One out of 60 detonators fired and no visible effects outside the box. UN ينطلق واحد من اﻟ 60 مفجرا بدون تأثيرات ظاهرة على الصندوق من الخارج
    Denmark reported that the second of two areas containing mines was cleared in April 2008 with 47,000 square metres released and 13 anti-personnel mines, 5 anti-tank mines and 131 other items (detonators, explosives, or UXO) destroyed. UN وأفادت الدانمرك بأن المنطقة الثانية من المنطقتين المزروعتين بالألغام طُهرت في نيسان/أبريل 2008 فأفرج بذلك عن 000 47 متر مربع ودُمّر 13 لغماً مضاداً للأفراد و5 ألغام مضادة للدبابات و131 مفردة أخرى (مُفجّرات أو متفجرات أو ذخائر غير منفجرة).
    In 2013, Mozambique reported that it retained 1,363 anti-personnel mines, 600 fewer anti-personnel mines than in 2009. 98 of these mines are inert without explosive and detonators. UN في ٢٠١٣، أشارت موزامبيق إلى أنها تحتفظ بما قدره 363 1 لغماً مضاداً للأفراد، أي أقل مما احتفظ به في ٢٠٠٩ بفارق ٦٠٠ لغم. وتعد ٩٨ من هذه الألغام باطلة المفعول من دون متفجرات وصواعق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus