develop and deploy the joint clearing-house-mechanism components and tools: | UN | تطوير ونشر مكونات وأدوات الآلية المشتركة لتبادل المعلومات: |
develop and deploy the joint clearing-house-mechanism components and tools: | UN | تطوير ونشر مكونات وأدوات الآلية المشتركة لتبادل المعلومات: |
develop and deploy the joint clearing-house-mechanism components and tools: | UN | تطوير ونشر مكونات وأدوات الآلية المشتركة لتبادل المعلومات: |
45. LDCs need to develop and deploy strategic trade and industrial policies to accelerate structural change of their economies. | UN | 45 - وتحتاج أقل البلدان نمواً إلى وضع ونشر سياسات تجارية وصناعية استراتيجية لتسريع التغيير الهيكلي لاقتصاداتها. |
45. LDCs need to develop and deploy strategic trade and industrial policies to accelerate structural change of their economies. | UN | 45- وتحتاج أقل البلدان نمواً إلى وضع ونشر سياسات تجارية وصناعية استراتيجية لتسريع التغيير الهيكلي لاقتصاداتها. |
There is need for a sustained research effort aimed at developing socially acceptable mixes of regulation, incentives and technical support to encourage industry to develop and deploy cleaner production technologies. | UN | وهناك حاجة إلى بذل جهد بحثي مستمر يستهدف وضع مزيج مقبول اجتماعيا من النظم والحوافز والدعم التقني لتشجيع الصناعة على استحداث ونشر تكنولوجيات اﻹنتاج النظيف. |
Identify gaps in addressing challenges to develop and deploy alternatives to DDT and the need for additional Thematic Groups or additional activities to be included in existing ones; | UN | تحديد الثغرات في معالجة التحديات المتعلقة بتطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي، وتحديد الحاجة لمجموعات مواضيعية أخرى أو أنشطة إضافية تضاف إلى ما هو موجود منها؛ |
Currently, there are collaborative alliances and organizations working to develop and deploy alternatives to DDT. | UN | وتوجد حالياً تحالفات ومنظمات تعاونية تعمل على تطوير ونشر بدائل لمادة الـ دي.دي.تي. |
Currently, there are collaborative alliances and organizations working to develop and deploy alternatives to DDT. | UN | وتوجد حالياً تحالفات ومنظمات تعاونية تعمل على تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي. |
Encouraging investments to develop and deploy alternatives to DDT for disease vector control; | UN | تشجيع الاستثمار في تطوير ونشر بدائل لاستعمال الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض. |
The Organization must be able to develop and deploy the most appropriate and qualified staff when and where there is a need. | UN | ويجب أن تكون المنظمة قادرة على تطوير ونشر أنسب الموظفين وأكثرهم كفاءة كلما وأينما ظهرت الحاجة إليهم. |
Attempts to seek absolute strategic advantages should be abandoned, as should programmes to develop and deploy missile defence systems which undermine global and regional strategic stability. | UN | ويجب التخلي عن محاولات السعي لتحقيق مزايا استراتيجية مطلقة، وكذلك عن برامج تطوير ونشر منظومات الدفاع الصاروخي التي تقوض الاستقرار الاستراتيجي على الصعيدين العالمي والإقليمي. |
B. Business plan to promote global partnerships to develop and deploy DDT alternatives | UN | باء - خطة عمل لتشجيع الشراكات العالمية على تطوير ونشر بدائل مادة الـ دي. |
The first section of this document synthesizes the need and urgency to develop and deploy alternatives to DDT as well as the challenges faced by stakeholders in doing so. | UN | ويبين الجزء الأول من هذه الوثيقة الضرورة والإلحاح اللذين يتسم بهما تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي، والتحديات التي واجهت أصحاب المصلحة في عملهم. |
Efforts to develop and deploy a platform that will facilitate the production of harmonized online web content, with related workflows and approval processes, will continue into the next biennium. | UN | وستستمر جهود تطوير ونشر منهاج عمل يسهم في تسهيل إنتاج محتوىً شبكيٍ منسق على الإنترنت، مع عمليات تسلسل سير العمل والموافقة المتعلقة بذلك في فترة السنتين المقبلة. |
For that reason, attributing the need to develop and deploy a national missile defence system to the missile threat posed by socalled " countries of concern " is far from convincing. | UN | لذلك السبب فإن نسبة الحاجة إلى تطوير ونشر نظام وطني للدفاع ضدّ القذائف إلى خطر القذائف الذي يشكله ما يسمى ب " البلدان مبعث القلق " بعيدة كل البعد عن أن تكون مقنعة. |
As part of the process of preparing a business plan for promoting a global partnership to develop and deploy alternatives to DDT, the Secretariat convened a stakeholders' meeting from 3 to 5 November 2008 in Geneva. | UN | 10 - عقدت الأمانة، كجزء من عملية إعداد خطة أعمال لتعزيز إقامة شراكة عالمية بشأن وضع ونشر بدائل الـ دي. دي. تي، اجتماعاً لأصحاب المصلحة خلال الفترة من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في جنيف. |
develop and deploy field missions enterprise applications for " policy and practice " and reporting framework (near term) | UN | وضع ونشر تطبيقات مؤسسية للبعثات الميدانية تتعلق بـ " السياسة والممارسة " و إطار الإبلاغ (مدى قصير) |
Redesigned, virtualized and optimized existing information and communications technology systems and infrastructure for peacekeeping operations and UNSOA to ensure a stable foundation with which to support Umoja- and IPSAS-related imperatives and improve responsiveness and resilience, as well as develop and deploy data collection interfaces | UN | إعادة تصميم النظم والهياكل الأساسية القائمة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها في بيئة افتراضية وتنفيذها بالشكل الأمثل في بعثات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، لكفالة وجود أساس مستقر يمكن من خلاله دعم المتطلبات المتصلة بنظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحسين الاستجابة والمرونة، وكذلك وضع ونشر واجهات جمع البيانات |
Under its First National Climate Change Business Plan, the federal government aims to fine-tune measures and seek partnerships with provincial Governments and stakeholders, to develop and deploy renewable and alternative energy sources, while decreasing emissions. Programmes | UN | وتهدف الحكومة الاتحادية من خلال خطتها الوطنية التجارية الأولى في مجال تغير المناخ إلى اتخاذ تدابير وإقامة شراكات مع الحكومات والمساهمين الإقليميين من أجل استحداث ونشر مصادر بديلة ومتجددة للطاقة مع خفض حجم الانبعاثات. |
Funds have also supported DataDyne, a non-profit organization, to develop and deploy EpiSurveyor, a free, open source, software application for mobile devices. | UN | كما استُخدمت الأموال لدعم منظمة داتا داين (DataDyne) غير الربحية على استحداث ونشر تطبيق للبرمجيات مجاني مفتوح المصدر للأجهزة المحمولة يُدعى إيبي سِرفيُر (EpiSurveyor). |
We owe it to the future of civilisation not to allow the world's worst leaders to develop and deploy, and therefore, blackmail freedom-loving countries with the world's worst weapons. | Open Subtitles | نحن ندين لمستقبل الحضارة بعدم السماح لشرار قادة العالم بتطوير ونشر الأسلحة الفتاكة |