"developed countries in the work of" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان نموا في أعمال
        
    • البلدان نموا في عمل
        
    To that end, the resolution established a special fund for the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and in the conference. UN وبهذا الهدف، أنشأ القرار صندوقا خاصا لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر.
    He also appealed to the developed countries and others to contribute to the trust fund to ensure the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Commission. UN كما ناشد البلدان المتقدمة النمو وغيرها الإسهام في الصندوق الاستئماني لضمان مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية.
    The representative of France indicated that his Government had made a voluntary contribution of 76,000 euro to facilitate the participation of least developed countries in the work of the Ad Hoc Committee in negotiating the new instrument against corruption. UN وذكر ممثل فرنسا أن حكومته قدمت تبرعا قيمته 000 76 يورو لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن الصك الجديد لمكافحة الفساد.
    The representative of the Netherlands announced that his Government would provide the Centre with an additional US$ 100,000 to facilitate the participation of least developed countries in the work of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption. UN وأعلن ممثل هولندا أن حكومتـه ستــزود المركـز بمبلغ اضافي قدره 000 100 دولار لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد.
    The current work programme of UNCTAD is based on the notion of mainstreaming of activities in favour of least developed countries in the work of all subprogrammes. UN ويستند برنامج العمل الحالي للأونكتاد على مفهوم إدماج الأنشطة المواتية لأقل البلدان نموا في عمل جميع البرامج الفرعية.
    In that connection, the representative of Japan announced that his Government had contributed $30,000 to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund for the participation of least developed countries in the work of the Ad Hoc Committee. UN وأعلن ممثل اليابان، في هذا الصدد، أن حكومته تبرعت بمبلغ قدره 000 30 دولار لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة المخصصة.
    Trust Fund for the Least developed countries in the work of the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court and the 1998 Diplomatic Conference of Plenipotentiaries UN الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين لعام 1998
    The Governments of Japan and the United States made voluntary contributions to the Crime Prevention and Criminal Justice Fund, indicating that a part thereof was to be used to facilitate the participation of least developed countries in the work of the Ad Hoc Committee. UN وقدمت حكومتا الولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان تبرعات الى صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية مشيرة الى وجوب استعمال جزء من هذه التبرعات في تيسير مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة المخصصة .
    8. She thanked those countries that had contributed to the trust fund established to facilitate the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Commission. UN 8 - وتقدمت بالشكر إلى تلك البلدان التي ساهمت في الصندوق الاستئماني الذي أنشئ لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية.
    18. Pursuant to paragraph 7 of resolution 51/207, the Secretary-General established a trust fund for the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and the Conference. UN ١٨ - وعملا بالفقرة ٧ من القرار ٥١/٢٠٧، أنشأ اﻷمين العام صندوقا استئمانيا لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر.
    7. Requests the Secretary-General to establish a special fund for the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and in the diplomatic conference of plenipotentiaries, and calls upon States to contribute voluntarily to that special fund; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا خاصا لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين، وتطلب إلى الدول تقديم التبرعات إلى هذا الصندوق الخاص؛
    7. Requests the Secretary-General to establish a special fund for the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and in the diplomatic conference of plenipotentiaries, and calls upon States to contribute voluntarily to that special fund; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينشأ صندوقا خاصا لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين، وتطلب إلى الدول تقديم التبرعات إلى هذا الصندوق الخاص؛
    I would like to draw attention to paragraph 7 of the draft resolution, which would request the Secretary-General to establish a special fund for the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and in the diplomatic conference of plenipotentiaries, and would call upon States to contribute voluntarily to that special fund. UN وأود أن استرعي الانتباه إلى الفقرة ٧ من مشروع القرار التي تطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا خاصا لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين، وتطلب إلى الدول تقديم التبرعات إلى هذا الصندوق.
    If the General Assembly decided to request the Secretary-General to establish a special fund for the participation of representatives of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and of the diplomatic conference, Belgium would be ready to contribute to that fund, with a view to securing universal participation in the preparation process and the establishment of the court. UN فإذا ما قررت الجمعية العامة أن تطلب إلى اﻷمين العام إنشاء صندوق خاص لمشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية والمؤتمر الدبلوماسي، فإن بلجيكا على استعداد لﻹسهام في هذا الصندوق لتأمين المشاركة العالمية في عملية التحضير وفي إنشاء المحكمة.
    In that context, she informed the Committee that her Government had recently agreed to contribute US$ 50,000 to the Fund, as well as US$ 10,000 to the trust fund for the participation of least developed countries in the work of the Assembly of States Parties. UN وفي هذا السياق أبلغت اللجنة بأن حكومتها وافقت مؤخرا على المساهمة في الصندوق بمبلغ 000 50 من دولارات الولايات المتحدة إضافة إلى مبلغ 000 10 دولار للصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال جمعية الدول الأطراف.
    Trust Fund for the Least developed countries in the work of the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court and in the 1998 Diplomatic Conference of Plenipotentiaries (AKA) UN الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين لعام ١٩٩٨ )(AKA
    6. Notes with appreciation the establishment by the Secretary-General, pursuant to resolution 51/207, of a trust fund for the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and in the Conference, welcomes the decision by a number of States to make contributions to the trust fund, and encourages States to contribute voluntarily to it; UN ٦ - تلاحظ مع التقدير قيام اﻷميــن العـام، عمـلا بالقرار ١٥/٧٠٢، بإنشاء صندوق استئماني لكفالة مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر، وترحب بقرار عــدد من الدول تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني، وتشجع الدول على التبرع له؛
    6. Notes with appreciation the establishment by the Secretary-General, pursuant to General Assembly resolution 51/207, of a Trust Fund for the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and in the Conference, welcomes the decision by a number of States to make contributions to the Trust Fund, and encourages States to contribute voluntarily to it; UN ٦ - تلاحظ مع التقدير قيام اﻷميــن العـام، عمـلا بقرار الجمعية العامة ١٥/٧٠٢، بإنشاء صندوق استئماني لكفالة مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر، وترحب بقرار عــدد من الدول تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني، وتشجع الدول على التبرع له.
    39. Invites Governments to contribute to the Trust Fund for the Follow-up to the World Summit for Social Development in order to support the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and the special session, and the work undertaken by the Secretariat in the preparations for the special session; UN ٣٩ - تدعو الحكومات إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية من أجل دعم اشتراك أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية والدورة الاستثنائية واﻷعمال التي تضطلع بها اﻷمانة العامة على سبيل التحضير للدورة الاستثنائية؛
    6. Notes with appreciation the establishment by the Secretary-General, pursuant to resolution 51/207, of a trust fund for the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and in the Conference, welcomes the decision by a number of States to make contributions to the trust fund, and encourages States to contribute voluntarily to it; UN ٦ - تلاحظ مع التقدير قيام اﻷميــن العـام، عمـلا بالقرار ١٥/٧٠٢، بإنشاء صندوق استئماني لكفالة مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر، وترحب بقرار عــدد من الدول تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني، وتشجع الدول على التبرع له؛
    Trust Fund for the Least developed countries in the work of the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court and in the 1998 Diplomatic Conference of Plenipotentiaries UN الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في عمل اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين الذي سيعقد في عام 1998

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus