"developed parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطراف المتقدمة
        
    • البلدان المتقدمة الأطراف
        
    • والأطراف المتقدمة
        
    • البلدان نمواً من
        
    • الأطراف النامية
        
    This will mean transfers from developed Parties to developing Parties. UN ومعنى ذلك نقلها من الأطراف المتقدمة إلى الأطراف النامية.
    Reaffirming also the financial obligations of developed country parties and other developed Parties included in annex II to the Convention under the Convention and the Kyoto Protocol, UN وإذ تعيد تأكيد الالتزامات المالية للبلدان الأطراف المتقدمة النمو والأطراف الأخرى من البلدان المتقدمة النمو المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو،
    Two thirds of reporting developed Parties answered these questions. UN وقد رد ثلثا البلدان الأطراف المتقدمة المبلِّغة عن هذه الأسئلة.
    8. It further heard presentations of the reports of the following developed Parties: Finland UN 8- كذلك استمع الاجتماع إلى عروض للتقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف التالية:
    Supported and enabled by technology, financing and capacity-building from developed country Parties and other developed Parties included in Annex II to the Convention, the greenhouse gas emissions of Parties not included in Annex I to the Convention [shall][should], as a group, significantly deviate from baselines by 2020. UN وبدعم وتمكين بالتكنولوجيا والتمويل وبناء القدرات من البلدان الأطراف المتقدمة والأطراف المتقدمة الأخرى المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية، فإن انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، كمجموعة، [ستنحرف/ينبغي أن تنحرف] بصورة كبيرة عن خطوط الأساس بحلول عام 2020.
    Developed Parties: Narrative responses to targeted questions in the reporting template, based on clear definitions. UN البلدان الأطراف المتقدمة: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ، استناداً إلى تعاريف واضحة.
    Along with affected country Parties, developed Parties that submitted their reports found that the indicators which posed most problems were CONS-O-1 and CONS-O-4, mainly because of aspects relating to their measurability. UN وإلى جانب البلدان الأطراف المتأثرة، خلصت الأطراف المتقدمة التي قدمت تقاريرها إلى أن المؤشرين اللذين طرحا معظم المشاكل هما CONS-O-1 وCONS-O-4، وذلك أساساً بسبب الجوانب المتعلقة بقابلية قياسهما.
    All developed Parties found this indicator fully in line with the e-SMART criteria. UN وخلصت جميع الأطراف المتقدمة إلى أن هذا المؤشر يتماشى تماما مع معايير e-SMART.
    Reaffirming also the financial obligations of developed country parties and other developed Parties included in annex II to the Convention under the Convention and the Kyoto Protocol, UN وإذ تعيد أيضاً تأكيد الالتزامات المالية للبلدان الأطراف المتقدمة النمو والأطراف الأخرى من البلدان المتقدمة النمو المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو،
    Reaffirming the financial obligations of developed country parties and other developed Parties included in annex II under the Convention and the Kyoto Protocol, UN وإذ تؤكد من جديد الالتزامات المالية للبلدان الأطراف المتقدمة النمو والأطراف الأخرى من البلدان المتقدمة النمو المدرجة في المرفق الثاني بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو،
    Reaffirming the financial obligations of developed country parties and other developed Parties included in annex II to the Convention under the Convention and the Kyoto Protocol, UN وإذ تعيد تأكيد الالتزامات المالية للبلدان الأطراف المتقدمة النمو والأطراف الأخرى من البلدان المتقدمة النمو المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو،
    " Reaffirming also the financial obligations of developed country parties and other developed Parties included in annex II to the Convention under the Convention and the Kyoto Protocol, UN " وإذ تعيد تأكيد الالتزامات المالية للبلدان الأطراف المتقدمة النمو والأطراف الأخرى من البلدان المتقدمة النمو المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو،
    Reaffirming the financial obligations of developed country parties and other developed Parties included in annex II to the Convention under the Convention and the Kyoto Protocol, UN وإذ تعيد تأكيد الالتزامات المالية للبلدان الأطراف المتقدمة النمو والأطراف الأخرى من البلدان المتقدمة النمو المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو،
    While coordinated action would be required at national level, including through specific coordination mechanisms, equitable distribution of the support from developed Parties should also be achieved. UN وفي حين أنه ستكون ثمة حاجة إلى تنسيق العمل على الصعيد القومي، بما في ذلك عن طريق آليات تنسيق محددة، ينبغي تحقيق التوزيع العادل للدعم من الأطراف المتقدمة.
    Developed country Parties and other developed Parties included in Annex II to the Convention are urged to facilitate and support the needs assessments process, recognizing the special circumstances of least developed countries. UN 6- وتحث الأطراف من البلدان المتقدمة وغيرها من البلدان الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية على تيسير ودعم عملية تقييم الاحتياجات، مع الاعتراف بالظروف الخاصة بأقل البلدان نمواً.
    9. It further heard presentations of the reports of the following developed Parties: UN 9- كما استمع الاجتماع إلى عرضٍ لتقارير الأطراف المتقدمة التالية:
    Recalling the commitments of all Parties in Article 4, paragraph 1, of the Convention and the commitments in Article 4, paragraphs 3 and 5, of developed country Parties and other developed Parties included in Annex II of the Convention, UN إذ يذكِّر بالتزامات جميع الأطراف الواردة في الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتزامات البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية، الواردة في الفقرتين 3 و5 من المادة 4،
    Recalling the commitments of all Parties in Article 4, paragraph 1, of the Convention and the commitments in Article 4, paragraphs 3 and 5, of developed country Parties and other developed Parties included in Annex II of the Convention, UN إذ يذكِّر بالتزامات جميع الأطراف الواردة في الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتزامات البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية، الواردة في الفقرتين 3 و5 من المادة 4،
    Supported and enabled by technology, financing and capacity-building from developed country Parties and other developed Parties included in Annex II to the Convention, the greenhouse gas emissions of Parties not included in Annex I to the Convention [shall][should], as a group, significantly deviate from baselines by 2020. UN وبدعم وتمكين بالتكنولوجيا والتمويل وبناء القدرات من البلدان المتقدمة الأطراف والأطراف المتقدمة الأخرى المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية، فإن انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، كمجموعة، [ستبتعد/ينبغي أن تبتعد] بصورة كبيرة عن خطوط الأساس بحلول عام 2020.
    3. The developed country Parties and other developed Parties included in Annex II to the Convention shall enhance cooperation to support adaptation actions, in accordance with paragraph 2 above. UN 3- تنهض البلدان الأطراف النامية والأطراف المتقدمة الأخرى المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية بمستوى التعاون لدعم إجراءات التكيف، وفقاً للفقرة 2 أعلاه.
    24. The Permanent Secretariat shall, on request and within the limits of its resources, facilitate assistance to affected developing country Parties, particularly affected African country Parties and least developed Parties among them, in the compilation and communication of information pursuant to the present procedures, or seek such assistance from bilateral donors and/or competent intergovernmental organizations. UN 24- تيسر الأمانة الدائمة، بناء على الطلب وفي حدود مواردها، تقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأطراف المتأثرة، وخاصة البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة وأقل البلدان نمواً من بينها، في تجميع المعلومات وتبليغها عملاً بهذه الإجراءات، أو تلتمس مثل هذه المساعدة من المانحين الثنائيين و/أو المنظمات الحكومية الدولية المختصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus