"developing a global partnership for development" - Traduction Anglais en Arabe

    • إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية
        
    • بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية
        
    • تطوير شراكة عالمية من أجل التنمية
        
    • وإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية
        
    • بتطوير شراكة عالمية من أجل التنمية
        
    • إيجاد شراكة عالمية من أجل التنمية
        
    • وتطوير شراكة عالمية من أجل التنمية
        
    The Centre has contributed directly to the achievement of Millennium Development Goal 8, namely, developing a global partnership for development. UN يساهم المركز مباشرة في تحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.
    To this end, the international community placed before itself the goal of developing a global partnership for development. UN ولتحقيق هذا الهدف حدد المجتمع الدولي لنفسه هدف إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.
    :: Developing a global partnership for development: this may be very difficult, as the countries that are worst hit will be at a disadvantage in negotiations UN :: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية: قد يكون هذا صعبا جدا، لأن البلدان الأكثر تضررا ستكون في وضع غير مؤات في المفاوضات.
    Moreover, evidence suggests that progress in respect of Millennium Development Goal 8, on developing a global partnership for development, has been disappointing owing to limited commitment by development partners. UN علاوة على ذلك، تشير الدلائل إلى أن التقدم المحرز في تحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية جاء مخيبا للآمال بسبب محدودية تعهدات الشركاء في التنمية.
    19. Delegations strongly supported the creation of instruments to measure the implementation of Millennium Development Goal 8, on developing a global partnership for development. UN 19 - وأيدت وفود بشدة تصميم أدوات لقياس تنفيذ الهدف الإنمائي الثامن الوارد في الإعلان بشأن الألفية والمتعلق بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.
    We need an efficient health-care system and coordinated support from our international partners, which is a noble way to ensure the achievement of MDG 8, which focuses on developing a global partnership for development. UN ونحتاج إلى نظام فعال للرعاية الصحية، والدعم المنسق من شركائنا الدوليين، وهي طريقة نبيلة لضمان تحقيق الهدف الإنمائي الثامن للألفية، الذي يركز على تطوير شراكة عالمية من أجل التنمية.
    H. Integrating disability into Goal 8: developing a global partnership for development UN حاء - إدراج مسألة الإعاقة ضمن الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية
    Goal 8 on developing a global partnership for development contains at its core the aim to develop a trading system that is open, rule-based, predictable and non-discriminatory. UN والهدف 8 بشأن إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية يتضمّن في جوهره السعي إلى إنشاء نظام تجاري مفتوح وغير تمييزي ويستند إلى القواعد ويمكن التنبـؤ به.
    Ensure environmental sustainability. Also, the seminars, the World Interchange Network and the support provided by the PIARC Special Fund for delegates from developing countries further Goal 8. developing a global partnership for development. UN بالإضافة إلى ذلك، تعزز الحلقات الدراسية والشبكة العالمية لتبادل المعلومات وكذلك الدعم المقدم إلى مندوبي البلدان النامية من صندوق الرابطة الخاص، والهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.
    Goals 2 to 6 are important components of creating viable sustainable rural communities, and Goal 8, developing a global partnership for development, is a central part of the thrust of this paper. UN والهدفان 2 و6 عنصران هامان في إيجاد مجتمعات ريفية مستدامة وقادرة على الاستمرار. أما الهدف 8 المتلخص في إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية فيشكل جزءاً رئيسياً من الفكرة الأساسية التي يطرحها هذا البحث.
    6. Its recognition that the jewellery industry, as a member of the international business community, shares a responsibility toward the greater society in seeking practical solutions towards the eradication of extreme poverty and hunger, as well as to developing a global partnership for development. UN 6 - إقراره بأن صناعة المجوهرات، باعتبارها عضوا في قطاع الأعمال الدولي، تشترك في تحمل مسؤوليات نحو المجتمع بصفة عامة، عن طريق التماس حلول عملية للقضاء على الفقر المدقع والجوع الشديد، بالإضافة إلى إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.
    In the United Nations Millennium Declaration, adopted by the General Assembly in its resolution 55/2, world leaders expressed their commitment to the Millennium Development Goals, in particular with respect to developing a global partnership for development. UN وفي إعلان الأمم المتحدة للألفية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 55/2، أعرب قادة العالم عن التزامهم بالأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.
    However, the much-delayed progress towards meeting MDG 8 -- developing a global partnership for development -- has been unsupportive of those positive trends. UN ومع ذلك، فإن إحراز التقدم الذي تأخر كثيرا في تحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية - وهو إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية - قد لا يدعم تلك التوجهات الإيجابية.
    developing a global partnership for development (Goal 8) UN واو - إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية (الهدف 8)
    H. developing a global partnership for development UN حاء - إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية
    Delegations strongly supported the creation of instruments to measure the implementation of Millennium Development Goal 8, on developing a global partnership for development. UN 222 - وأيدت وفود بشدة تصميم أدوات لقياس تنفيذ الهدف الإنمائي الثامن الوارد في الإعلان بشأن الألفية والمتعلق بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.
    21. Several delegates recognized the need for seeking ways to advance developing partnerships, as highlighted in Millennium Development Goal 8 on developing a global partnership for development. UN 21- وسلَّمت وفود عديدة بالحاجة إلى السعي إلى إيجاد سبل للنهوض بالشراكات الإنمائية، على النحو الذي تم تسليط الضوء عليه في سياق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.
    Notes with appreciation that the high-level task force, at its second meeting, examined Millennium Development Goal 8, on developing a global partnership for development, and suggested criteria for its periodic evaluation with the aim of improving the effectiveness of global partnership with regard to the realization of the right to development; UN " 5 - تلاحظ مع التقدير أن فرقة العمل الرفيعة المستوى درست، في اجتماعها الثاني، الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية واقترحت معايير لتقييمه دوريا سعيا إلى تحسين فعالية الشراكة العالمية فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية؛
    5. Notes with appreciation that the highlevel task force, at its second meeting, examined millennium development goal 8, on developing a global partnership for development, and suggested criteria for a periodic evaluation with the aim of improving the effectiveness of global partnership with regard to the realization of the right to development; UN 5 - تلاحظ مع التقدير أن فرقة العمل الرفيعة المستوى درست، في اجتماعها الثاني، الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية واقترحت معايير لتقييمه دوريا سعيا إلى تحسين فعالية الشراكة العالمية فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية()؛
    developing a global partnership for development (MDG 8) 32 UN تطوير شراكة عالمية من أجل التنمية (الهدف 8)
    By supporting this particular group, the following Millennium Development Goals will be addressed: eradicating extreme poverty and hunger; achieving universal primary education; promoting gender equality and empowerment of women; reducing child mortality; and developing a global partnership for development. UN وبتوفير الدعم لهذه الفئة الخاصة، ستتم معالجة الأهداف الإنمائية للألفية التالية: القضاء على الفقر المدقع والجوع؛ تعميم التعليم الابتدائي للجميع؛ النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ والحد من وفيات الأطفال؛ وإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.
    152. Delegations strongly supported the creation of instruments to measure the implementation of Millennium Development Goal 8, on developing a global partnership for development. UN 152- ودعمت الوفود بشدة إنشاء أدوات لقياس تنفيذ هدف التنمية الثامن للألفية المتعلق بتطوير شراكة عالمية من أجل التنمية.
    Through its research, projects, conferences and other activities, the organization has given special attention to eradicating extreme poverty and hunger, promoting gender equality and empowering women, ensuring environmental sustainability and developing a global partnership for development. UN أولت المنظمة من خلال البحوث والمشاريع والمؤتمرات وغيرها من الأنشطة اهتماما خاصا للقضاء على الفقر المدقع والجوع، وتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وضمان الاستدامة البيئية وتطوير شراكة عالمية من أجل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus