developing countries' participation in international trade continues to be very small compared to that of industrialized countries. | UN | ونسبة مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية ما زالت ضئيلة للغاية مقارنة مع نسبة البلدان الصناعية. |
developing countries' participation in such networks may become vital for their trade, and for obtaining specialized information and training. | UN | ويمكن أن تصبح مشاركة البلدان النامية في هذه الشبكات مهمة لتجارتها وحصولها على المعلومات والتدريب المتخصصين. |
Voluntary Fund for Supporting developing countries' participation in the 1994 International Conference on Population and Development and its Preparatory Process | UN | صندوق التبرعات لدعم مشاركة البلدان النامية في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام 1994 وعمليته التحضيرية |
The need for technical cooperation and capacity building to support developing countries' participation in the Doha work programme was underlined. | UN | وأُبرزت الحاجة إلى التعاون التقني وبناء القدرات دعماً لمشاركة البلدان النامية في برنامج عمل الدوحة. |
The Panel stressed that the financing of developing countries' participation remained a challenge, and that it could be addressed by setting up a special trust fund of voluntary contributions. | UN | وقال إن الفريق قد شدد على أن تمويل اشتراك البلدان النامية ما زال يشكل تحدياً وإنه يمكن تناول هذا الموضوع بإقامة صندوق استئماني خاص قائم على التبرعات. |
It was acknowledged that developing countries' participation in international standard setting should be improved and strengthened. | UN | وتم الإقرار بضرورة تحسين وتعزيز مشاركة البلدان النامية في وضع المعايير الدولية. |
developing countries' participation in new and dynamic sectors of world trade is also discussed. | UN | وتناقش أيضاً مشاركة البلدان النامية في قطاعات التجارة العالمية الجديدة والنشطة. |
What are the particular challenges facing developing countries with regard to the proliferation of international standards? What could be done to facilitate developing countries' participation in international standard-setting bodies? | UN | :: ما هي التحديات الخاصة التي تواجه البلدان النامية فيما يتعلق بتكاثر المعايير الدولية؟ وما الذي يمكن فعله لتيسير مشاركة البلدان النامية في هيئات وضع المعايير الدولية؟ |
57. Financing of developing countries' participation remains a challenge. | UN | 57- ويظل تمويل مشاركة البلدان النامية من باب التحدي. |
To that end, more genuine attempts to enhance developing countries' participation in global economic decision-making were required. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يلزم بذل محاولات أصدق لتعزيز مشاركة البلدان النامية في صنع القرارات الاقتصادية على الصعيد العالمي. |
Voluntary Fund for Supporting developing countries' participation in the 1994 International Conference on Population and Development and its Preparatory Process | UN | صندوق التبرعات لدعم مشاركة البلدان النامية في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام 1994 وعمليته التحضيرية |
Specifically, the quota system must be reviewed to increase developing countries' participation. | UN | ويجب بصفة خاصة مراجعة نظام الحصص لزيادة مشاركة البلدان النامية. |
developing countries' participation in GSCs was minor, and limited to labour-intensive processes. | UN | وكانت مشاركة البلدان النامية في هذه السلاسل محدودة، حيث اقتصرت على العمليات الكثيفة العمالة. |
He also requested delegations in a position to do so to continue their generous support to both the Special Voluntary Fund for developing countries' participation and the Trust Fund for the negotiating process. | UN | كما طلب الى الوفود التي يسمح موقفها بتقديم دعم الى صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية والصندوق الاستئماني لعملية التفاوض بأن تواصل دعمها السخي لكلا الصندوقين. |
Global financial and economic governance mechanisms needed to be comprehensively reformed with a view to establishing an equitable, transparent and democratic system that would strengthen and broaden developing countries' participation in international economic decision-making and norm-setting. | UN | ويلزم إجراء إصلاح شامل لهياكل الحوكمة المالية والاقتصادية العالمية بغية إقامة نظام منصف، وشفاف وديمقراطي يعزز ويوسع مشاركة البلدان النامية في صنع القرار الاقتصادي، ووضع المعايير. |
A. Trends in developing countries' participation in new and dynamic sectors 11 | UN | ألف - اتجاهات مشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية 12 |
A. Trends in developing countries' participation in new and dynamic sectors | UN | ألف - اتجاهات مشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية |
The need for technical cooperation and capacity building to support developing countries' participation in the Doha work programme was underlined. | UN | وأُبرزت الحاجة إلى التعاون التقني وبناء القدرات دعماً لمشاركة البلدان النامية في برنامج عمل الدوحة. |
The need for technical cooperation and capacity-building to support developing countries' participation in the Doha work programme was underlined. | UN | وأُبرزت الحاجة إلى التعاون التقني وبناء القدرات دعماً لمشاركة البلدان النامية في برنامج عمل الدوحة. |
The increased prominence of developing countries' participation in international trade has given rise to a new geography of world trade. | UN | وأفضت الأهمية المتزايدة لمشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية إلى نشأة جغرافيا جديدة للتجارة العالمية. |
Insurance was therefore a key to developing countries' participation in global trade. | UN | ولذلك فإن التأمين باب من أبواب اشتراك البلدان النامية في التجارة العالمية. |
It focuses on those issues of particular relevance to the objective of increasing developing countries' participation in international trade in services. | UN | ويركز على القضايا المتصلة خاصة بهدف زيادة اشتراك البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات. |
:: Setting up a technology development fund to strengthen global research and development, demonstration cooperation and technology transfer and developing countries' participation therein. | UN | :: إنشاء صندوق لتطوير التكنولوجيا لتشجيع البحث والتطوير على الصعيد العالمي، والتعاون على تطبيق النتائج، ونقل التكنولوجيا، ومشاركة البلدان النامية في هذه الجهود. |