"developing countries and economies" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان النامية والاقتصادات
        
    • البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها
        
    • للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها
        
    • البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها
        
    • البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات
        
    • للبلدان النامية والاقتصادات
        
    • البلدان النامية وبلدان الاقتصادات
        
    • البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها
        
    • البلدان النامية واقتصادات
        
    • البلدان النامية والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها
        
    • البلدان والاقتصادات النامية
        
    • والبلدان النامية والاقتصادات
        
    • البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها
        
    • بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها
        
    • بلدان نامية وبلدان تمر اقتصاداتها
        
    The recovery period was also fuelled by output growth in developing countries and economies in transition. UN كما أن فترة الانتعاش دفعتها خطى نمو الناتج في البلدان النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية.
    In a dynamic world economy, the Organization must analyse and predict technological and commercial trends in order to proactively assist developing countries and economies in transition in becoming more involved in international trade. UN ورأى أنه يجب على المنظمة, في اقتصاد عالمي دينامي, أن تتنبأ بالاتجاهات التكنولوجية والتجارية لكي تساعد بصورة استباقية البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية على أن تشترك بصورة أكبر في التجارة الدولية.
    This is the case in most developed economies as well as in the majority of developing countries and economies in transition. UN تلك هي الحالة في معظم الاقتصادات المتقدمة ولدى أغلبية البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    This programme had established a total of 22 centres in developing countries and economies in transition by the end of 2001. UN وقد أنشأ هذا البرنامج 22 مركزا حتى نهاية عام 2001 في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    All developing countries and economies in transition UN جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    High staff turnover rates are particularly acute in developing countries and economies in transition. UN وترتفع معدلات دوران الموظفين ارتفاعاً حاداً للغاية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Many developing countries and economies in transition adjusted their policies in the first half of 2001 to strengthen domestic demand and this should mitigate the adverse external impulses to some extent. UN وقد لجأ العديد من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية إلى تعديل سياساته المتعلقة بتعزيز الطلب الداخلي وهو ما يخفف إلى حد ما من الآثار الخارجية السلبية.
    The monetary policy stance in developing countries and economies in transition has varied. UN وقد اتسـم موقف السياسات النقدية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية بالتباين.
    Analysis on how developing countries and economies in transition could benefit from implementing corporate governance principles and rules; UN :: تحليل لكيفية استفادة البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية من تنفيذ مبادئ وقواعد إدارة الشركات؛
    ∙ Ensuring the accession of all developing countries and economies in transition to the WTO on fair and equitable terms. UN :: ضمان انضمام جميع البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية إلى منظمة التجارة العالمية، بشروط عادلة ومنصفة.
    This has important industrial policy implications for developing countries and economies in transition. UN وهو أمر يؤثر تأثيرا مهما في السياسة الصناعية المتبعة في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Financing of experts from developing countries and economies in transition when participating in UNCTAD meetings 19 UN تمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية والاقتصادات التي في طور الانتقال فـي
    Financing of experts from developing countries and economies in transition when participating in UNCTAD meetings UN تمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية والاقتصادات التي
    Outward foreign direct investment (OFDI) from developing countries and economies in transition is increasing. UN إن الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية يشهد تزايداً.
    However, developing countries and economies in transition have had mixed experiences with concessions. UN بيد أن البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية كانت تجاربها مع الامتيازات بيْن بيْن.
    IPRs undertake an objective evaluation of the policy, regulatory and operational framework for foreign direct investment (FDI) in developing countries and economies in transition. UN وتُجري استعراضات سياسات الاستثمار تقييماً موضوعياً للإطار السياساتي والتنظيمي والتنفيذي للاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Resolution 57/5. Integration of Asian and Pacific developing countries and economies in transition into the international trading system UN القرار 57/5 - إدماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في النظام التجاري الدولي
    Financing of experts from developing countries and economies in transition when participating in UNCTAD meetings UN تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في اجتماعات الأونكتاد
    The ongoing globalization of the world economy and production systems underlines the importance of investment and technology promotion activities, which are critical for developing countries and economies in transition. UN تبرز عملية التعولم الجارية للاقتصاد العالمي ونظم الانتاج أهمية أنشطة ترويج الاستثمار والتكنولوجيا، التي تعتبر بالغة الأهمية بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    p.m. Item 7 Inflow of funds and new technologies in the mineral sector of developing countries and economies in transition: UN البند ٧ تدفق اﻷموال والتكنولوجيات الجديدة في قطاع المعادن في البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية:
    Its objective is to contribute to equitable and sustainable economic and social development of developing countries and economies in transition. Statutes UN وهي تهدف إلى الإسهام في التنمية الاقتصادية والاجتماعية المنصفة والمستدامة في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    Recognizing the importance of mineral resources for sustainable development, particularly of developing countries and economies in transition, UN وإذ تقر بأهمية الموارد المعدنية للتنمية المستدامة، خاصة بالنسبة للبلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال،
    55. Governments of developing countries and economies in transition are addressing the need for standards by developing and implementing environmental regulatory systems. UN ٥٥ - وتعالج حكومات البلدان النامية وبلدان الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال مسألة الحاجة إلى المعايير بوضع وتنفيذ ترتيبات تنظيمية بيئية.
    UNCTAD, through its Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (ISAR), has continued to promote best practice in accounting and reporting in developing countries and economies in transition. UN وواصل الأونكتاد، من خلال فريق خبرائه الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، تعزيز الممارسة الفضلى في المحاسبة والإبلاغ في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    This may be a factor in the present slowdown and, on this occasion, may be more widespread because of the higher oil-intensity of output in developing countries and economies in transition. UN وربما يكون ذلك عاملا من عوامل التدهور الحالي، وربما يكون هذا العامل أيضا أكثر انتشارا بسبب الكثافة العالية للإنتاج في البلدان النامية واقتصادات البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Support services for the former include the development of viable projects for greenhouse gas emission reductions in developing countries and economies in transition, providing sustainable development benefits at the national level in addition to contributing to global environmental efforts to mitigate climate change. UN وتشمل خدمات الدعم الخاصة بالنهج الأول استحداث مشاريع قابلة للنجاح للحد من انبعاثات غازات الدفيئة في البلدان النامية والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وتوفير فوائد إنمائية مستدامة على الصعيد الوطني، بالإضافة إلى المساهمة في الجهود البيئية العالمية الرامية إلى الحد من تغيّر المناخ.
    However, developing countries and economies in transition had mixed experiences with concessions. UN غير أن حصيلة تجارب البلدان والاقتصادات النامية في مجال الامتيازات كانت متباينة.
    This report reviews recent cases involving restrictive business practices, including mergers and acquisitions and concentrations in developed and developing countries and economies in transition. UN يستعرض هذا التقرير حالات حديثة تنطوي على ممارسات تجارية تقييدية، بما في ذلك حالات اندماج وحيازة وتركز في البلدان المتقدمة والبلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Unemployment in most developing countries and economies in transition has worsened as a result of the recession or slowdown in these economies. UN وقد تردّت مستويات البطالة في معظم البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية نتيجة للانتكاس والتباطؤ اللذين تشهدهما هذه البلدان.
    Among developing countries and economies in transition, inflation rates are above 10 per cent in only about a dozen economies scattered across various regions, particularly in South Asia and Africa. UN وفي ما يتعلق بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، تزيد معدلات التضخم على 10 في المائة في حوالي عشرة اقتصادات فقط من بين اقتصادات منتشرة في مختلف المناطق، لا سيما في جنوب آسيا وأفريقيا.
    In voluntary contributions for operational activities, of which $9.1 million was contributed by developing countries and economies in transition UN 29 مليون دولار أمريكي حجم التبرعات للأنشطة التشغيلية، منها 9.1 مليون دولار أمريكي مقدمة من بلدان نامية وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus