"developing countries are facing" - Traduction Anglais en Arabe

    • تواجهها البلدان النامية
        
    • البلدان النامية تواجه
        
    • وتواجه البلدان النامية
        
    • تواجهه البلدان النامية
        
    Global warming is exacerbating the serious economic and social problems that developing countries are facing. UN إن ارتفاع الحرارة على الصعيد العالمي يزيد من تفاقم المشاكل الاقتصادية والاجتماعية الخطيرة التي تواجهها البلدان النامية.
    9. Data for assessing the magnitude and nature of the technology gap that developing countries are facing are limited and fragmented. UN 9 - تتسم البيانات المتعلقة بتقييم ضخامة وطبيعة الفجوة التكنولوجية التي تواجهها البلدان النامية بالمحدودية والتجزؤّ.
    Many of the challenges that developing countries are facing with respect to greening their economies, addressing the impacts of climate change and natural disasters call for extended partnerships that go beyond traditional ones. UN فكثير من التحديات التي تواجهها البلدان النامية بخصوص تخضير اقتصاداتها والتصدي لتأثيرات تغير المناخ والكوارث الطبيعية تتطلب شراكات موسَّعة تتجاوز الشراكات التقليدية.
    Recognizing also that developing countries are facing challenges in the environmentally sound management of wastes, including a lack of resources and lack of access to appropriate technologies, UN وإذ تدرك أيضاً أن البلدان النامية تواجه تحديات في مجال المعالجة السليمة بيئياً للنفايات، بما في ذلك النقص في الموارد وعدم الوصول إلى التكنولوجيات المناسبة،
    In the current climate, however, developing countries are facing two pressing challenges that constantly erode their economic foundations: rising global oil prices and the lack of investment funds. UN بيد أن البلدان النامية تواجه في المناخ الراهن تحديين ملحين ما انفكّا يعملان على تآكل الأسس الاقتصادية التي تقوم عليها، وهما ارتفاع أسعار النفط العالمية ونقص أموال الاستثمار.
    developing countries are facing two major tasks: ensuring universal primary education and improving the quality of formal education. UN وتواجه البلدان النامية مهمتين رئيسيتين هما: ضمان توفير التعليم الابتدائي للجميع، وتحسين نوعية التعليم الرسمي.
    4. The Ministers recalled the estimation by the World Bank of the significant shortage of $ 1 trillion that developing countries are facing in 2009. UN 4 - وأشار الوزراء إلى تقدير البنك الدولي العجز الكبير البالغ 1 تريليون دولار الذي تواجهه البلدان النامية في عام 2009.
    The recent High-Level Conference on World Food Security, which was held in Rome during June 2008, highlighted the particular challenges that developing countries are facing with regard to the high cost of food and how this impacts on feeding their vulnerable people. UN إن المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي الذي عقد مؤخرا في روما في حزيران/يونيه 2008، أبرز التحديات الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في ما يتعلق بتكلفة الغذاء المرتفعة وكيف يؤثر ذلك على إطعام الضعفاء من سكانها.
    2. The present report examines the major challenges that developing countries are facing and which can, in part, be addressed through appropriate strategies for industrial development. UN 2 - ويبحث هذا التقرير التحديات الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية والتي يمكن معالجتها جزئيا من خلال اعتماد استراتيجيات ملائمة للتنمية الصناعية.
    4. The Multi-year Expert Meeting on Transport, Trade Logistics and Trade Facilitation will address some emerging and persistent issues that developing countries are facing and which need to be dealt with as a matter of priority. UN 4- وسيتناول اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة بعض القضايا الناشئة والمستمرة التي تواجهها البلدان النامية ويتعين معالجتها على سبيل الأولوية.
    4. The Multi-year Expert Meeting on Transport, Trade Logistics and Trade Facilitation will address some emerging and persistent issues that developing countries are facing and which need to be dealt with as a matter of priority. UN 4- وسيتناول اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة بعض القضايا الناشئة والمستمرة التي تواجهها البلدان النامية ويتعين معالجتها على سبيل الأولوية.
    How can bilateral and multilateral initiatives address some of the barriers that developing countries are facing in order to facilitate their access to and the disbursement of results-based financing? UN 3- كيف يمكن للمبادرات الثنائية والمتعددة الأطراف تذليل بعض العقبات التي تواجهها البلدان النامية من أجل تيسير وصولها إلى التمويل القائم على النتائج وتوزيعه؟
    37. The Multi-Year Expert Meeting on Transport, Trade Logistics and Trade Facilitation will address some emerging and persistent issues that developing countries are facing and which need to be dealt with as a matter of priority. UN 37 - سيتناول اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة بعض القضايا الناشئة والمستمرة التي تواجهها البلدان النامية ويتعين معالجتها على سبيل الأولوية.
    37. The Multi-Year Expert Meeting on Transport, Trade Logistics and Trade Facilitation will address some emerging and persistent issues that developing countries are facing and which need to be dealt with as a matter of priority. UN 37- سيتناول اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة بعض القضايا الناشئة والمستمرة التي تواجهها البلدان النامية ويتعين معالجتها على سبيل الأولوية.
    The current low level of participation in e-commerce by developing countries cannot be attributed to the lack of benefits of e-commerce for those countries, but rather it has more to do with the special constraints that developing countries are facing in this area, including lack of awareness, the high cost of connectivity, lack of infrastructure, legal issues, security problems, and so on. UN ولا يمكن أن يُنسب المستوى المنخفض حالياً لمشاركة البلدان النامية في التجارة الإلكترونية إلى قلة فوائد التجارة الإلكترونية بالنسبة لتلك البلدان، ويمكن نسبته بالأحرى إلى كونه له علاقة أكبر بالقيود الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في هذا المجال، بما في ذلك قلة الوعي، وارتفاع تكلفة الربط، وقلة الهياكل الأساسية، والمسائل القانونية، والمشاكل الأمنية، وما إلى ذلك من المشاكل والمسائل.
    Climate change is affecting all countries without distinction -- whether small or large, developing or developed -- but we can all agree that developing countries are facing a greater emergency and need increased financial support and strengthened capacity-building. UN إن تغير المناخ يؤثر على جميع البلدان دون تمييز بين الصغيرة منها أو الكبيرة، النامية منها أو المتقدمة النمو، ولكن بمستطاعنا أن نتفق جميعا على أن البلدان النامية تواجه حالة طارئة بقدر أكبر وتحتاج إلى زيادة الدعم المالي وتعزيز بناء القدرات.
    13. Emphasizes that science, technology and innovation are critical in meeting development goals, including sustainable development objectives, and that many developing countries are facing serious challenges in building their national science, technology and innovation base; UN 13 - تؤكد بأن للعِلم والتكنولوجيا والابتكار أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة، وبأن العديد من البلدان النامية تواجه تحديات كبيرة في بناء قاعدتها الوطنية للعلم والتكنولوجيا والابتكار؛
    13. Emphasizes that science, technology and innovation are critical in meeting development goals, including sustainable development objectives, and that many developing countries are facing serious challenges in building their national science, technology and innovation base; UN 13 - تؤكد بأن للعلم والتكنولوجيا والابتكار أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة، وبأن العديد من البلدان النامية تواجه تحديات كبيرة في بناء قاعدتها الوطنية للعلم والتكنولوجيا والابتكار؛
    developing countries are facing important constraints in terms of the preconditions for liberalization, for example supply constraints, access to new technologies, access to finance, public policy requirements, weak small and medium-sized enterprises (SMEs), difficulties in participating in global networks, and lack of modern regulatory and institutional frameworks. UN وتواجه البلدان النامية قيوداً هامة من حيث الشروط المسبقة لعملية التحرير، ومنها مثلاً القيود القائمة في جانب العرض، والحصول على التكنولوجيات الجديدة، وتأمين التمويل، ومتطلبات السياسة العامة، وضعف المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، والصعوبات المواجهة في المشاركة في الشبكات العالمية، والافتقار إلى الأطر التنظيمية والمؤسسية الحديثة.
    226. The Heads of State or Government expressed their deep concern about the increasing social pressure that developing countries are facing as a result of decreasing or negative economic growth, widening poverty and soaring unemployment. UN 226- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات على انشغالهم العميق إزاء الضغط الاجتماعي المتزايد الذي تواجهه البلدان النامية نتيجة للنمو الاقتصادي المتراجع أو السلبي والفقر المتزايد والبطالة المرتفعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus