"developing countries in africa" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان النامية في أفريقيا
        
    • البلدان النامية في افريقيا
        
    • بلداً نامياً في أفريقيا
        
    • البلدان النامية في كل من أفريقيا
        
    • البلدان النامية اﻷفريقية
        
    • والبلدان النامية في أفريقيا
        
    A rising number of developing countries in Africa, Asia and Latin America are disengaging from the system. UN فما فتئ عدد متزايد من البلدان النامية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية يفك ارتباطه بالنظام.
    New trade points were established in developing countries in Africa, Asia, Latin America and the Middle East. UN وأنشئت مراكز نقاط تجارية جديدة في البلدان النامية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والشرق اﻷوسط.
    We emphasize the imperative need for increased official development assistance, which, of course, needs to be combined with a set of other policy measures to advance developing countries in Africa. UN ونشدد على الحاجة الحتمية إلى زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية والتي بطبيعية الحال يتعين دمجها مع مجموعة من تدابير السياسة الأخرى من أجل تقدم البلدان النامية في أفريقيا.
    In some developing countries in Africa, South America and Asia, large-scale utilization of waste-to-energy plants could be feasible, which would benefit from the involvement of private companies. UN وفي بعض البلدان النامية في أفريقيا وأمريكا الجنوبية وآسيا، يمكن استخدام المصانع الكبيرة التي تحوّل النفايات إلى طاقة وذلك بدعم من شركات القطاع الخاص.
    These efforts included missions to developing countries in Africa, Latin America, the Middle East and Asia. UN واشتملت هذه الجهود على إيفاد بعثات إلى البلدان النامية في افريقيا وأمريكا اللاتينية والشرق اﻷوسط وآسيا.
    Its ability to apply the lessons learned in its operations in Asia to developing countries in Africa has played a role in its internationalization. UN وإن قدرتها على تطبيق الدروس المستفادة من عملياتها في آسيا على البلدان النامية في أفريقيا قد ساعدتها في الانتشار على المستوى الدولي.
    Trust Fund to Strengthen the Institutional and Regulatory Capacity of developing countries in Africa UN الصنـدوق الاستئماني لتعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية في البلدان النامية في أفريقيا
    Trust Fund to Strengthen the Institutional and Regulatory Capacity of developing countries in Africa UN الصنـدوق الاستئماني لتعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية في البلدان النامية في أفريقيا
    Trust Fund to Strengthen the Institutional and Regulatory Capacity of developing countries in Africa UN الصندوق الاستئماني لتعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية في البلدان النامية في أفريقيا
    Trust Fund to Strengthen the Institutional and Regulatory Capacity of developing countries in Africa UN الصنـدوق الاستئماني لتعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية في البلدان النامية في أفريقيا
    A joint partnership in the field of trade information was launched in the Netherlands with the ITC, for the promotion of imports and developing countries in Africa. UN وأُنشئت شراكة مع المركز في هولندا في ميدان معلومات التجارة من أجل تشجيع الواردات من البلدان النامية في أفريقيا.
    No reform proposal can work that addresses only the concerns of a few countries, disregarding the interests of the majority of countries, and treats developing countries in Africa and in other parts of the world unfairly. UN ولا يمكن لأي مقترح إصلاحي أن يفلح إذا اقتصر على معالجة هموم حفنة من البلدان وتجاهل مصالح أغلبية البلدان، وعامل البلدان النامية في أفريقيا وفي أجزاء أخرى من العالم معاملة غير عادلة.
    Agricultural export subsidies must be eliminated, if we are to create an even playing field for producers from developing countries in Africa and around the world. UN ويجب إلغاء إعانات الصادرات الزراعية، لإعطاء فرصة مساوية للمنتجين من البلدان النامية في أفريقيا وفي جميع أنحاء العالم.
    Since its establishment, UN-SPIDER has conducted 20 missions to developing countries in Africa, Asia, the Pacific, Latin America and the Caribbean. UN وقد أوفد البرنامج منذ إنشائه 20 بعثة إلى البلدان النامية في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    In many developing countries in Africa and LDCs, productive capacities remain weak due to low investment rates, slow technological progress and lack of economic diversification and transformation. UN وتظل القدرات الإنتاجية ضعيفة في كثير من البلدان النامية في أفريقيا وأقل البلدان نمواً نظراً لتدني معدلات الاستثمار وبطء التقدم التكنولوجي والافتقار إلى التنوع أو التحوّل الاقتصادي.
    Strengthening capacities of developing countries in Africa and Asia to support their effective participation in negotiating bilateral, regional and multilateral trade facilitation arrangements UN تعزيز قدرات البلدان النامية في أفريقيا وآسيا على دعم مشاركتها الفعالة في التفاوض من أجل التوصل إلى ترتيبات لتيسير التجارة الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف
    The thrust of the present paper is therefore to offer commentary on the impact of reform on the public service and on public servants, who are the stewards for delivery on the development goals, especially in developing countries in Africa. UN ومن ثم، فإن الاتجاه العام لهذه الورقة هو التعليق على تأثير الإصلاح على الخدمة العامة وموظفي الحكومة، بوصفهم المشرفين على تحقيق الأهداف الإنمائية، لا سيما في البلدان النامية في أفريقيا.
    Strengthening capacities of developing countries in Africa and Asia to support their effective participation in negotiating bilateral, regional and multilateral trade facilitation arrangements UN تعزيز قدرات البلدان النامية في أفريقيا وآسيا على دعم مشاركتها الفعالة في التفاوض من أجل التوصل إلى ترتيبات لتيسير التجارة الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف
    Moreover, as many developing countries in Africa have been undertaking the same structural adjustment reforms, this has acted to increase supplies in aggregate and depress prices. UN وفضلا عن ذلك، وبما أن كثيرا من البلدان النامية في افريقيا تضطلع بنفس تدابير اصلاحات التكيف الهيكلي، فقد أسفر ذلك عن زيادة التوريدات الاجمالية وبالتالي الى ضغط على اﻷسعار.
    The workshop participants developed a road map for the initial stages of the sound management of chemicals for 25 developing countries in Africa. UN ووضع المشاركون في حلقة العمل خارطة طريق للمراحل الأولية من الإدارة السليمة للمواد الكيميائية لعدد 25 بلداً نامياً في أفريقيا.
    The Australian Sports Outreach Programme is addressing broad development priorities and community issues in developing countries in Africa, Asia, and Latin America and the Caribbean, with sport used as a platform to promote social inclusion and cohesion, foster healthy behaviour and provide educational and leadership opportunities. UN ويتناول برنامج أستراليا الرياضي للتواصل الأولويات الإنمائية الواسعة النطاق وقضايا المجتمعات المحلية في البلدان النامية في كل من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع استخدام الرياضة منبرا لتعزيز الاندماج والتماسك الاجتماعيين، وتشجيع السلوك الصحي وتوفير الفرص التعليمية والقيادية.
    " Noting also with concern the urgent need to fully address the problem of the combined external debt stock of developing countries, bearing in mind the special and critical situation of the most indebted developing countries in Africa and the least developed countries, UN " وإذ تلاحظ مع القلق الحاجة الماسة إلى التصدي بصورة كاملة لمشكلة الديون وخدمة الديون المجتمعة للبلدان النامية المدينة، على أن تراعى الحالة الخاصة الحرجة ﻷكثر البلدان النامية اﻷفريقية مديونية، وأقل البلدان نموا،
    The Development Centre, whose principal activities include various form of cooperation and dialogue, serves as a bridge between OECD member countries and developing countries in Africa, Asia and Latin America. UN أما مركز التنمية، الذي تشمل أنشطته الرئيسية مختلف أشكال التعاون والحوار، فإنه يعمل كجسر بين البلدان اﻷعضاء في المنظمة والبلدان النامية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus