"developing countries in all" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان النامية في جميع
        
    • البلدان النامية في كافة
        
    • للبلدان النامية في جميع
        
    The working group should also recommend ways to enhance the participation of stakeholders from developing countries in all Forum activities. UN وينبغي أن يوصي الفريق العامل أيضاً بطرق لتعزيز مشاركة أصحاب المصلحة من البلدان النامية في جميع أنشطة المنتدى.
    It was stressed that integrating capacity-building for developing countries in all phases of the assessment process was of paramount importance. UN وتم التأكيد على أن إدماج بناء القدرات لصالح البلدان النامية في جميع مراحل التقييم أمر ذو أهمية بالغة.
    Likewise, it was important to take account of demand in all developing countries in all the regions, in view of the diversity of development problems. UN ومن المهم كذلك أن يؤخذ في الاعتبار الطلب في جميع البلدان النامية في جميع المناطق نظراً إلى تنوع المشاكل الإنمائية.
    Further recognizing the importance of the work of the Agency on nuclear power, applications of nuclear methods and techniques, nuclear safety, radiological protection and radioactive waste management, including its work directed towards assisting developing countries in all these fields, UN واذ تدرك كذلك أهمية أعمال الوكالة في مجالات الطاقة النووية، واستخدامات اﻷساليب والتقنيات النووية، والسلامة النووية، والحماية من الاشعاع، وتصريف النفايات الاشعاعية، بما في ذلك أعمالها الموجهة نحو مساعدة البلدان النامية في جميع هذه الميادين،
    The strengthening of the role of the General Assembly and the expansion of the Security Council, with the participation of developing countries in all member categories are important and necessary steps on the road to democratization and greater legitimacy. UN وأن تعزيز دور الجمعية العامة وتوسيع عضوية مجلس اﻷمن، بمشاركة البلدان النامية في جميع فئات العضوية، خطوتان هامتان وضروريتان على طريق اضفاء الديمقراطية وتحقيق شرعية أكبر.
    27. Workshops have taken place involving 90 developing countries in all regions of the world. UN 27 - وقد عقدت حلقات عمل تشمل 90 من البلدان النامية في جميع مناطق العالم.
    MAST was aimed at recording all measures affecting the exports of developing countries in all sectors and modes of supply of expert interest to them. UN وتهدف التدابير المؤثرة في تجارة الخدمات إلى تسجيل كافة التدابير التي تؤثر في صادرات البلدان النامية في جميع القطاعات وطرق التوريد التي تهم ذوي الاختصاص لديها.
    Recognizing the importance of the work of the Agency on nuclear energy, applications of nuclear methods and techniques, nuclear safety, radiological protection and radioactive waste management, including its work directed towards assisting developing countries in all these fields, UN وإذ تدرك أهمية أعمال الوكالة في مجالات الطاقة النووية، وتطبيقات اﻷساليب والتقنيات النووية، واﻷمان النووي، والحماية من اﻹشعاع، وتصريف النفايات المشعة، بما في ذلك أعمالها الموجﱠهة نحو مساعدة البلدان النامية في جميع هذه الميادين،
    Recognizing the importance of the work of the Agency on nuclear energy, applications of nuclear methods and techniques, nuclear safety, radiological protection and radioactive waste management, including its work directed towards assisting developing countries in all these fields, UN وإذ تدرك أهمية أعمال الوكالة في مجالات الطاقة النووية، وتطبيقات اﻷساليب والتقنيات النووية، واﻷمان النووي، والحماية من اﻹشعاع، وتصريف النفايات المشعة، بما في ذلك أعمالها الموجهﱠة نحو مساعدة البلدان النامية في جميع هذه الميادين،
    It will prepare and disseminate course materials and methodologies on key issues of peace to universities in developing countries in all regions of the world; UN وستتولى الجامعة إعداد مواد ومنهجيات للمقررات الدراسية المتعلقة بمسائل السلام الرئيسية، وتوزيعها على جامعات البلدان النامية في جميع مناطق العالم؛
    In particular, it was noted that this sector, which escapes state controls and evades taxation, had assumed enormous proportions in the economies of many developing countries in all regions of the world. UN ولوحظ بالخصوص، أن هذا القطاع الذي لا يخضع لمراقبة الدولة ويتهرب من دفع الضرائب، استأثر بحصص هامة من اقتصادات العديد من البلدان النامية في جميع أصقاع العالم.
    40. In the area of services, technical assistance activities were provided to individual developing countries in all regions. UN 40- وفي مجال الخدمات، قُدمت أنشطة مساعدة تقنية إلى فرادى البلدان النامية في جميع المناطق.
    Further recognizing the importance of the work of the Agency on nuclear power, applications of nuclear methods and techniques, nuclear safety, radiological protection and radioactive waste management, including its work directed towards assisting developing countries in all these fields, UN وإذ تدرك كذلك أهمية أعمال الوكالة في مجالات الطاقة النووية، واستخدامات اﻷساليب والتقنيات النووية، والسلامة النووية، والحماية من اﻹشعاع، وتصريف النفايات اﻹشعاعية، بما في ذلك أعمالها الموجهة نحو مساعدة البلدان النامية في جميع هذه الميادين،
    Further recognizing the importance of the work of the Agency on nuclear power, applications of nuclear methods and techniques, nuclear safety, radiological protection and radioactive waste management, including its work directed towards assisting developing countries in all these fields, UN وإذ تدرك كذلك أهمية أعمال الوكالة في مجالات الطاقة النووية، وتطبيقات اﻷساليب والتقنيات النووية، واﻷمان النووي، والحماية من اﻹشعاع، وتصريف النفايات اﻹشعاعية، بما في ذلك أعمالها الموجهة نحو مساعدة البلدان النامية في جميع هذه الميادين،
    The results of this study show a large degree of similarity with developing countries in all regions. UN ٠١- وتدل نتائج هذه الدراسة على وجود درجة كبيرة من التشابه مع البلدان النامية في جميع المناطق.
    Recognizing the importance of the work of the Agency on nuclear energy, applications of nuclear methods and techniques, nuclear safety, radiological protection and radioactive waste management, including its work directed towards assisting developing countries in all these fields, UN وإذ تدرك أهمية أعمال الوكالة في مجالات الطاقة النووية، وتطبيقات اﻷساليب والتقنيات النووية، واﻷمان النووي، والحماية من اﻹشعاع، وتصريف النفايات المشعة، بما في ذلك أعمالها الموجهة نحو مساعدة البلدان النامية في جميع هذه الميادين،
    Recognizing the importance of the work of the Agency on nuclear energy, applications of nuclear methods and techniques, nuclear safety, radiological protection and radioactive waste management, including its work directed towards assisting developing countries in all these fields, UN وإذ تدرك أهمية أعمال الوكالة في مجالات الطاقة النووية، وتطبيقات اﻷساليب والتقنيات النووية، واﻷمان النووي، والحماية من اﻹشعاع، وتصريف النفايات اﻹشعاعية، بما في ذلك أعمالها الموجهة نحو مساعدة البلدان النامية في جميع هذه الميادين،
    Further attention should also be paid to enhancing the participation of relevant stakeholders from developing countries in all future Forum meetings. UN وينبغي أيضاً إيلاء مزيد من الاهتمام لتعزيز مشاركة الأطراف المعنية المختصة من البلدان النامية في جميع اجتماعات المنتدى في المستقبل.
    In that connection, he requested the Second Committee to ensure that full support was provided for the participation of developing countries in all official meetings of the preparatory process. UN وفي هذا الصدد، طلب من اللجنة الثانية ضمان تقديم الدعم الكامل لمشاركة البلدان النامية في جميع الاجتماعات الرسمية للعملية التحضيرية.
    The European Union continued to support the work of the United Nations system to promote technical cooperation among developing countries in all relevant programmes. UN 70 - ويواصل الاتحاد الأوروبي دعم أعمال منظومة الأمم المتحدة لتشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في كافة برامجها ذات الصلة.
    The paper proposes that WFP seek to maximize the benefits to developing countries in all of its work and outlines specific mechanisms for doing so. UN وتقترح تلك الورقة أن يسعى برنامج اﻷغذية العالمي الى زيادة الفوائد الى الحد اﻷقصى بالنسبة للبلدان النامية في جميع أعمالها وأن يحدد آليات معينة من أجل القيام بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus