"developing countries in the region" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان النامية في المنطقة
        
    • للبلدان النامية في المنطقة
        
    • بلدان نامية في منطقة
        
    However, not all the developing countries in the region are making strong progress towards all the targets. UN غير أن التقدم الكبير نحو تلك الأهداف لم يحرز في جميع البلدان النامية في المنطقة.
    For example, developing countries in the region have nearly tripled their share of world trade since 1990. UN فعلى سبيل المثال، ضاعفت البلدان النامية في المنطقة حصتها في التجارة العالمية بثلاثة أضعاف تقريبا منذ عام 1990.
    The survey also explores critical long-term development issues relevant to all developing countries in the region. UN كما تبحث الدراسة القضايا الحرجة المتعلّقة بالتنمية في الأجل الطويل والتي تمسّ جميع البلدان النامية في المنطقة.
    Currently, few developing countries in the region have established regular national statistical training programmes. UN ولا يوجد حاليا برامج منتظمة للتدريب في مجال الإحصاءات إلا في عدد قليل من البلدان النامية في المنطقة.
    Both were considered critical for supporting the development efforts of the developing countries in the region. UN وقد رئي أن لهاتين المسألتين أهمية حاسمة من حيث دعم الجهود الإنمائية المبذولة في البلدان النامية في المنطقة.
    10. In the area of FDI, developing countries in the region have become active participants as well. UN ١٠ - كما شاركت البلدان النامية في المنطقة بصورة نشطة في مجال الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    developing countries in the region have thus increased their importance as both recipients and sources of FDI. UN وبالتالي، زادت أهمية البلدان النامية في المنطقة كمتلقية للاستثمار اﻷجنبي المباشر وكمصادر له على حد سواء.
    70. The provision of incentives to attract foreign investment is common among developing countries in the region. UN ٧٠ - ويعد تقديم الحوافز لاجتذاب الاستثمار اﻷجنبي تدبيرا شائعا بين البلدان النامية في المنطقة.
    A number of developing countries in the region successfully integrated themselves into the global marketplace and were themselves integrated into regional value chains of transnational corporations, with spectacular effect. UN فقد نجح عدد من البلدان النامية في المنطقة في دخول السوق العالمية وانضم إلى نظم القيم الإقليمية التي تمثلها الشركات عبر الوطنية وأحدث ذلك نتائج مذهلة.
    11. The developing countries in the region, therefore, will need to adjust their domestic economic policies to conform to international norms. UN ١١ - ولذلك فسيتعين على البلدان النامية في المنطقة أن تعدل سياساتها الاقتصادية الداخلية لكي تتماشى مع المعايير الدولية.
    Support provided by the Programme helped national space agencies and research and academic institutions in developing countries in the region to benefit from participation in this event. UN وساعد الدعم الذي قدَّمه البرنامج وكالات الفضاء والمؤسسات البحثية والأكاديمية الوطنية في البلدان النامية في المنطقة على الاستفادة من المشاركة في هذا الحدث.
    It describes, based on existing assessments and indicators, where the developing countries in the region stand in terms of their overall statistical capacity and the participation of the region in recent global statistical programmes. UN وهو يتناول، استنادا إلى التقييمات والمؤشرات القائمة، المرتبة التي بلغتها البلدان النامية في المنطقة من حيث القدرات الإحصائية عموما، فضلا عن مشاركة المنطقة في البرامج الإحصائية العالمية الأخيرة.
    Taking into account of the level of development and other specific national conditions, many developing countries in the region are establishing various forms of strategic planning for statistics development. UN ومع أخذ مستوى التنمية وغيرها من الظروف الوطنية المحددة في الاعتبار، فإن الكثير من البلدان النامية في المنطقة تقوم بإرساء أشكال مختلفة من التخطيط الاستراتيجي من أجل تطوير الإحصاءات.
    A common set of operational procedures regarding rules of origin was adopted under the Asia-Pacific Trade Agreement, the first among developing countries in the region. UN وتم اتخاذ مجموعة مشتركة من الإجراءات التنفيذية فيما يتعلق بقواعد المنشأ في إطار اتفاق التجارة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وتعد الأولى فيما بين البلدان النامية في المنطقة.
    The working group showed how national space organizations, disaster management and civil protection agencies, meteorological organizations, research and development institutions and other relevant bodies in developing countries in the region would benefit from the carrying out of the above tasks. UN وبيّن الفريق العامل كيف يمكن للمنظمات الفضائية الوطنية، والأجهزة المعنية بإدارة الكوارث وحماية المدنيين، ومنظمات الأرصاد الجوية، ومؤسسات البحث والتطوير، وسائر الهيئات ذات الصلة، في البلدان النامية في المنطقة أن تستفيد من الاضطلاع بالمهام المذكورة أعلاه.
    As a result of its role as a global production centre, developing countries in the region are shouldering an increasing share of regional and global environment-related burdens. UN ونتيجة لدور البلدان النامية في المنطقة كمركز إنتاج عالمي، فهي تتحمل قسطا متزايدا من الأعباء الإقليمية والعالمية المتصلة بالبيئة.
    There is a need to increase assistance from developed countries to contribute to the capacity-building of the developing countries in the region in the financial industries. UN وهناك حاجة إلى زيادة المساعدة من البلدان المتقدمة النمو للإسهام في بناء قدرات البلدان النامية في المنطقة في الصناعات المالية.
    The increasing demand for the development of GIS data was noted along with the Agency's commitment to continue to assist developing countries in the region through geographic information programmes. UN ولوحظ الطلب المتزايد على تطوير بيانات شبكة المعلومات الجغرافية مع التزام الوكالة بمواصلة تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في المنطقة عن طريق برامج المعلومات الجغرافية.
    It has involved, among other things, a sharp decrease in private external capital flows to some developing countries in the region. UN وقد اشتملت هذه اﻷزمة، ضمن جملة أمور أخرى، على انخفاض حاد في التدفقات الرأسمالية الخارجية الخاصة إلى بعض البلدان النامية في المنطقة.
    First, offering courses to be held in, and designed for, specific regions would be cost-effective for developing countries in the region. UN فأولا ستكون الدورات التي تُعقد في مناطق محددة أو تُصمم لصالحها فعالة من حيث التكلفة بالنسبة للبلدان النامية في المنطقة.
    The Government of China and the AP-MCSTA secretariat would jointly provide full and partial scholarships to some participants from developing countries in the region of Asia and the Pacific. UN وسوف تشترك حكومة الصين وأمانة الهيئة المذكورة معا في تقديم منح دراسية كاملة وجزئية لبعض المشاركين من بلدان نامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus