"developing country participation" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاركة البلدان النامية
        
    • ومشاركة البلدان النامية
        
    • اشتراك البلدان النامية
        
    • لمشاركة البلدان النامية
        
    Meeting facilities and local support, eligible developing country participation UN مرافق الاجتماعات، الدعم المحلي، مشاركة البلدان النامية المؤهلة
    Industrialized nations are likely to be more resistant to accepting costly reductions without increased developing country participation. UN ومن المرجح أن تزداد مقاومة الدول الصناعية لقبول تخفيضات مكلفة دون زيادة مشاركة البلدان النامية.
    Phase-in commitments or a possibility to roll back commitments could facilitate developing country participation. UN ومما قد يسهل مشاركة البلدان النامية تنفيذ الالتزامات بشكل تدريجي أو إمكانية الرجوع عن الالتزامات.
    Finland gives substantial voluntary support to the UNFCCC to support developing country participation in the negotiations. UN وتوفر فنلندا لهذه الاتفاقية دعما طوعيا كبيرا من أجل مساندة مشاركة البلدان النامية في المفاوضات.
    Meeting facilities and local support, eligible developing country participation UN مرافق الاجتماعات، والدعم المحلي، ومشاركة البلدان النامية المؤهلة
    Phasing in commitments or a possibility to roll back commitments could facilitate developing country participation. UN ومن شأن الالتزامات المطبقة على مراحل أو إمكانية الإلغاء التدريجي للالتزامات أن تيسرا مشاركة البلدان النامية.
    Enhancing developing country participation in the growing market for environmental services UN تعزيز مشاركة البلدان النامية في السوق المتنامية للخدمات البيئية
    We continue to appeal for financial assistance to facilitate developing country participation in the work of the Authority. UN وإننا نواصل المناشدة من أجل توفير المساعدة المالية لتيسير مشاركة البلدان النامية في أعمال السلطة.
    Nearly all contributions were earmarked either for developing country participation in meetings or for specific project activities. UN وقد خُصص معظم هذه التبرعات إما لدعم مشاركة البلدان النامية في الاجتماعات أو لأنشطة مشاريع محددة.
    Research on developing country participation in outward FDI would also be beneficial. POLICY ISSUES RELATED TO INVESTMENT AND DEVELOPMENT UN ورأى أن دراسة مشاركة البلدان النامية في الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج ستكون مفيدة أيضاً.
    That too could facilitate developing country participation in this field. UN ومن شأن هذا أيضاً أن يسهِّل مشاركة البلدان النامية في هذا الميدان.
    Factors affecting developing country participation UN العوامل التي تؤثر على مشاركة البلدان النامية
    Meeting facilities, eligible developing country participation UN مرافق الاجتماعات، مشاركة البلدان النامية المؤهلة
    The Committee also agreed that all countries and international organizations should contribute to the Fund to enable the Secretariat to assist developing country participation. UN ووافقت اللجنة أيضا على ضرورة مساهمة جميع البلدان والمنظمات الدولية في الصندوق لتمكين اﻷمانة من تقديم المساعدة من أجل مشاركة البلدان النامية.
    Meeting facilities, eligible developing country participation UN مرافق الاجتماعات، مشاركة البلدان النامية المؤهلة
    His delegation urged the UNCITRAL secretariat to study further the possibility of drawing on the UNCITRAL Trust Fund to improve developing country participation. UN وقال إن وفده يحث أمانة الأونسيترال على أن تبحث مرة أخرى إمكانية الاستعانة بصندوق الأونسيترال الاستئماني لتحسين مشاركة البلدان النامية.
    20. developing country participation in GSCs is still mostly related to supplying developed countries' markets. UN 20- ولا تزال مشاركة البلدان النامية في سلاسل الإمداد العالمية تنحصر في توفير الإمدادات لأسواق البلدان المتقدمة.
    The sustainable consumption and production global assessment is to have increased developing country participation and a variety of country-level projects to test methodologies linked to resource efficiency. UN من شأن التقييم العالمي للاستهلاك والإنتاج المستدامَين أن يزيد مشاركة البلدان النامية وعدد من المشاريع على الصعيد القطري لفحص المنهجيات المتصلة بكفاءة الموارد.
    Also, UNCTAD continues to work actively on promoting international cooperation and developing country participation in renewable energy sectors such as biofuels. UN ويواصل الأونكتاد أيضا العمل بنشاط على تعزيز التعاون الدولي ومشاركة البلدان النامية في قطاعات الطاقة المتجددة مثل الوقود الأحيائي.
    To that end, the international financial, monetary and trading systems must be reformed and developing country participation in global decision-making and norm-setting must be increased. UN ولهذه الغاية، يجب إصلاح النظم المالية والنقدية والتجارية الدولية وزيادة اشتراك البلدان النامية في صنع القرارات ووضع القواعد على الصعيد العالمي.
    This reduces, in particular, support for developing country participation in those activities. UN وهذا يقلل بالخصوص من الدعم المقدم لمشاركة البلدان النامية في تلك اﻷنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus