National ozone offices have been created in every developing country Party. | UN | وأنشئت مكاتب وطنية للأوزون في جميع البلدان النامية الأطراف. |
The Fund has successfully provided assistance to numerous developing country Party representatives so that they might attend convention meetings. | UN | وقد نجح الصندوق في تقديم المساعدة إلى العديد من ممثلي البلدان النامية الأطراف بحيث يتمكنوا من حضور اجتماعات الاتفاقية. |
3. Invites the President of the Conference of the Parties to appoint two co-chairs, one from a developing country Party and one from a developed country Party, for the work programme mentioned in paragraph 2 above; | UN | 3- يدعو رئيس مؤتمر الأطراف إلى تعيين رئيسين متشاركين، أحدهما من بلد من البلدان النامية الأطراف والآخر من بلد من البلدان المتقدمة الأطراف، يسند إليهما برنامج العمل المذكور في الفقرة 2 أعلاه؛ |
Since this is an integral part of the process of preparations of national communications, the operating entity of the financial mechanism shall provide the necessary resources for the implementation of the above activities in each developing country Party in an expeditious and timely manner. | UN | ٣٨١-٢ وبما أن ذلك يشكل جزءاً لا يتجزأ من اﻷعمال التحضيرية للبلاغات الوطنية، فإن الكيان التشغيلي لﻵلية المالية سوف يوفر الموارد الضرورية لتنفيذ اﻷنشطة آنفة الذكر في كل بلد من البلدان النامية اﻷطراف على وجه السرعة وفي الوقت المحدد. |
The implementation of these phases, including the choice of a starting phase, shall depend on the specific national circumstances, capacities and capabilities of each developing country Party. | UN | وسيعتمد تنفيذ هذه المراحل، بما في ذلك اختيار مرحلة البداية، على الظروف الوطنية الخاصة، والقدرات والإمكانات التي يمتلكها كل بلد من البلدان الأطراف النامية. |
It invited the President of the COP to appoint two co-chairs for the work programme, one from a developing country Party and one from a developed country Party. | UN | ودعا مؤتمر الأطراف رئيسه إلى تعيين رئيسين لبرنامج العمل، أحدهما من بلد نام طرف والآخر من بلد متقدم طرف. |
By October 2001, fifty-eight developing country Parties (non-Annex I Parties) had submitted their initial national communications, while one developing country Party had submitted its second national communication. | UN | 16- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001، كان ثمانية وخمسون بلداً نامياً من الأطراف (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول) قد قدمت بلاغاتها الوطنية الأولية، في حين قدم أحد البلدان النامية من الأطراف بلاغه الوطني الثاني. |
The Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention may nominate one of its experts from a developing country Party with relevant expertise to participate in the technical assessment as an observer. | UN | ويمكن لفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية أن يسمي خبيراً من خبرائه من الطرف الذي لديه الخبرة المناسبة من البلدان النامية الأطراف للمشاركة في التقييم التقني بصفة مراقب. |
To this end, one developing country Party shared its experience in the establishment of a climate change commission that involved relevant ministries in the planning and implementation of climate change activities in the country. | UN | ولهذا الغرض، عرض أحد البلدان النامية الأطراف خبرته فيما يتصل بإنشاء لجنة معنية بتغير المناخ تتولى إشراك الوزارات المعنية في تخطيط أنشطة تغير المناخ وتنفيذها في البلد. |
128. Invites the President of the Conference of the Parties to appoint two co-chairs, one from a developing country Party and one from a developed country Party, for the work programme mentioned in paragraph 127 above; | UN | 128- يدعو رئيس مؤتمر الأطراف إلى تعيين رئيسين متشاركين، أحدهما من بلد من البلدان النامية الأطراف والآخر من بلد من البلدان المتقدمة الأطراف، يسند إليهما برنامج العمل المذكور في الفقرة 127 أعلاه؛ |
5. Also requests that a developing country Party aiming to undertake activities referred to in paragraph 3 above, [provided that support is made available,] in accordance with national circumstances and respective capabilities, develop: | UN | 5- يطلب أيضاً أن تقوم البلدان النامية الأطراف التي تسعى إلى تنفيذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، [شريطة إتاحة الدعم لها،] وفقاً لظروفها الوطنية وقدرات كل منها، بوضع: |
5. Also requests that a developing country Party aiming to undertake activities referred to in paragraph 3 above, [provided that support is made available,] in accordance with national circumstances and respective capabilities, develop: | UN | 5- يطلب أيضاً أن تقوم البلدان النامية الأطراف التي تسعى إلى تنفيذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، [شريطة إتاحة الدعم لها،] وفقاً لظروفها الوطنية وقدرات كل منها، بوضع: |
50. By the same decision, the CGE was invited to nominate one of its experts from a developing country Party with relevant expertise to participate in the technical assessment as an observer. | UN | 50- ودُعي فريق الخبراء الاستشاري بموجب المقرر ذاته إلى تسمية أحد خبرائه من إحدى البلدان النامية الأطراف يتمتع بالخبرة اللازمة للمشاركة في التقييم التقني بصفة مراقب. |
One developing country Party also presented its 2050 aspirational goal, based on the level of per capita emissions needed to stabilize global emissions at 450 ppm by 2050. | UN | وقدم أحد البلدان النامية الأطراف أيضاً هدفه الذي يطمح إلى بلوغه بحلول عام 2050، على أساس المستوى اللازم من نصيب الفرد من الانبعاثات لتحقيق استقرار الانبعاثات العالمية في 450 جزء في المليون بحلول عام 2050. |
A developing country Party stated that its NAMAs are completely domestically funded; another stated that its NAMAs in the first phase are domestically funded - however, to implement the actions contained in the second and third phases it would require international funding. | UN | وأشار أحد البلدان النامية الأطراف إلى أن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة به ممولة كلية من موارد داخلية؛ وأشار آخر إلى أن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة به ممولة في المرحلة الأولى من موارد داخلية، لكنه أوضح أن تنفيذ إجراءات المرحلتين الثانية والثالثة سيحتاج إلى تمويل دولي. |
To ensure conformity with the provisions of the Convention, the decisions of the Committee and the provision of the GEF Instrument, the GEF would require that the requesting country be a developing country Party. | UN | ٥١ - ومن أجل ضمان الاتساق مع أحكام الاتفاقية ومقررات اللجنة وأحكام صك مرفق البيئة العالمية، سيشترط المرفق أن يكون البلد طالب المساعدة بلداً من البلدان النامية اﻷطراف. |
Each developing country Party has committed itself to making its initial national communication within three years of the Convention entering into force for each Party. | UN | ١٢ - وقد التزم كل بلد من البلدان النامية اﻷطراف بتقديم بلاغه الوطني اﻷولي في غضون ثلاث سنوات من بدء سريان الاتفاقية بالنسبة لكل طرف. |
The national action plan submitted by each developing country Party shall be reviewed by the CMP. | UN | 54- يستعرض مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف خطة العمل الوطنية التي يقدمها كل طرف من البلدان الأطراف النامية. |
The information submitted by any developed country Party, or by any developing country Party that has its GHG emission intensity targets, shall be reviewed by expert review teams. | UN | 51- تستعرض أفرقة خبراء الاستعراض المعلومات المقدمة من أي طرف من البلدان الأطراف المتقدمة، أو من أي طرف من البلدان الأطراف النامية التي لديها أهداف تتعلق بكثافة انبعاثات غازات الدفيئة. |
24. One developing country Party stated that this workshop should have been conducted under the AWG-KP. | UN | 24- وأشار بلد نام طرف إلى أن حلقة العمل كان ينبغي أن تُعقد في إطار فريق الالتزامات الإضافية. |
(e) In the case of a developing country Party or a party with an economy in transition, the party must have requested technical or financial assistance pursuant to article 12 or financial assistance pursuant to article 13 of the Convention in order to phase out as soon as is feasible the production for which the extension is requested. | UN | (ﻫ) وفي حالة كون الطرف بلداً نامياً أو طرفاً يمر اقتصاده بمرحلة انتقال فيجب أن يكون قد طلب المساعدة التقنية أو المالية عملاً بالمادة 12 أو المساعدة المالية عملاً بالمادة 13 من الاتفاقية بغية التخلص تدريجياً بأسرع وقت ممكن من الإنتاج الذي طُلب تمديده.() |
There would be serious, practical problems in developing procedures concerning alleged non-compliance by a developing country Party with its commitments under Article 10. | UN | 58- ويمكن أن تواجه مشاكل جدية وعملية لدى وضع إجراءات لمعالجة حالة عدم امتثال مزعوم من قبل طرف من البلدان النامية لالتزاماته بموجب المـادة 10. |