"developing productive capacities" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنمية القدرات الإنتاجية
        
    • تطوير القدرات الإنتاجية
        
    • وتطوير القدرات الإنتاجية
        
    This requires, among other things, developing productive capacities which in turn can contribute to the creation of productive employment opportunities. UN ويتطلب ذلك جملة أمور منها، تنمية القدرات الإنتاجية التي يمكن أن تسهم بدورها في إيجاد فرص للعمالة المنتجة.
    Many speakers underscored that international support mechanisms should focus on developing productive capacities of least developed countries. UN وأكد العديد من المتحدثين أنه ينبغي لآليات الدعم الدولية أن تركز على تنمية القدرات الإنتاجية لأقل البلدان نمواً.
    A series of small publication on : developing productive capacities and trade liberalization: the way forward in market access and other trade related issues from services to competition UN سلسلة من المنشورات الصغيرة ' ' ـن: تنمية القدرات الإنتاجية وتحرير التجارة: طريق الوصول إلى الأسواق وقضـايا أخرى تتصل بالتجارة ابتداءً من الخدمات وانتهاءً بالمنافسة
    The key to achieving sustained economic growth in LDCs is developing productive capacities. UN والعامل الأساسي في تحقيق النمو الاقتصادي المستمر في أقل البلدان نموا هو تطوير القدرات الإنتاجية.
    developing productive capacities is necessary for poverty reduction and for securing the economic base for good governance. UN إن تطوير القدرات الإنتاجية ضروري للحد من الفقر وضمان الأساس الاقتصادي للحكم الرشيد.
    developing productive capacities in least developed countries UN تنمية القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً
    Indeed, health, education and social welfare should be seen as part of the process of developing productive capacities. UN ففي الواقع، ينبغي اعتبار الصحة والتعليم والرفاه الاجتماعي جزءاً من عملية تنمية القدرات الإنتاجية.
    developing productive capacities in least developed countries UN تنمية القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً
    When relevant, the analysis highlights worst and best practices in developing productive capacities. UN وعند الاقتضاء، يسلط التحليل الضوء على أسوأ وأفضل الممارسات في تنمية القدرات الإنتاجية.
    This requires, inter alia, developing productive capacities, which in turn can contribute to the creation of productive employment opportunities. UN ويتطلب ذلك جملة أمور منها تنمية القدرات الإنتاجية التي يمكن أن تُسهم بدورها في إيجاد فرص للعمالة المُنتِجَة.
    Section IV will address developing productive capacities in terms of human capital to ensure social and economic progress in developing economies. UN أما الفرع الرابع فسيتناول مسألة تنمية القدرات الإنتاجية من حيث رأس المال البشري اللازم لضمان تحقيق التقدم الاجتماعي والاقتصادي في البلدان النامية.
    The best approach to developing productive capacities in the least developed countries would be an integrated policy approach encompassing national policies, international policies and South-South development cooperation. UN وأفضل نهج من أجل تنمية القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا سيكون هو نهج للسياسة المتكاملة يشمل السياسات الوطنية والدولية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The idea of developing productive capacities is not absent from the current policy approach. UN 7- إن فكرة تنمية القدرات الإنتاجية ليست غائبة عن النهج الحالي للسياسات المتبعة.
    However, the LDC Report has identified finance and knowledge as the two critical ingredients of the process of developing productive capacities. UN بيد أن تقرير أقل البلدان نمواً اعتبر التمويل والمعرفة العنصرين الحاسمين اللذين تقوم عليهما عملية تنمية القدرات الإنتاجية.
    Donors should actively support such strategies and consider new international support measures that go beyond market access and support developing productive capacities in LDCs. UN وينبغي للجهات المانحة أن تدعم هذه الاستراتيجيات بنشاط وأن تنظر في اتخاذ تدابير دعم دولية جديدة لا تقتصر على إتاحة الوصول إلى الأسواق، بل تدعم أيضاً تنمية القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً.
    Round table 7: " developing productive capacities in least developed countries " UN المائدة المستديرة السابعة: " تنمية القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً "
    Part II focuses on the issue of developing productive capacities in the LDCs and the adequacy of current national and international policies. UN ويركز الجزء الثاني من التقرير على مسألة تنمية القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً، وعلى مدى ملاءمة السياسات الوطنية والدولية الراهنة.
    developing productive capacities and improving competitiveness UN تطوير القدرات الإنتاجية وتحسين القدرة على المنافسة
    The leading role of production networks and value chains in developing productive capacities UN الدور الريادي لشبكات الإنتاج وسلاسل القيمة في تطوير القدرات الإنتاجية
    The approach to development and poverty reduction elaborated in The Least Developed Countries Reports -- which focuses on developing productive capacities and increasing productive employment -- enabled a paradigm shift towards better national policies and international support measures for least developed countries. UN ومكن النهج المتبع في التقارير المتعلقة بأقل البلدان نموا إزاء مسائل التنمية والحد من الفقر، وهو نهج يركز على تطوير القدرات الإنتاجية وزيادة العمالة المنتجة، من تحقيق تحول في النموذج النظري عن طريق تحسين السياسات الوطنية لأقل البلدان نموا وتعزيز إجراءات الدعم الدولي المقدم لها.
    56. The sectoral orientation of LDCs' strategies for developing productive capacities should encompass agriculture, industry and services as follows: UN 56- وينبغي للتوجه القطاعي لاستراتيجيات أقل البلدان نمواً الرامية إلى تطوير القدرات الإنتاجية أن يشمل الزراعة والصناعة والخدمات على النحو التالي:
    As indicated above, the broad approach at the national level encompasses pro-poor growth, creation of decent work, comprehensive programmes for human development, improved physical infrastructure and developing productive capacities. UN وكما أُشير من قبل، يشمل النهج الواسع على المستوى الوطني تحقيق النمو لصالح الفقراء، وإيجاد عمل كريم، وبرامج شاملة من أجل التنمية البشرية، وبنية أساسية مادية محسنة، وتطوير القدرات الإنتاجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus