"developing world is" - Traduction Anglais en Arabe

    • النامي
        
    However, in absolute terms, the number of slum-dwellers in the developing world is actually growing and is expected to rise in the near future. UN غير أن عدد سكان الأحياء الفقيرة في العالم النامي يتزايد بالفعل بالأرقام المطلقة، ويتوقع أن يرتفع في المستقبل القريب.
    One in four children in the developing world is undernourished. UN ويعاني واحد من كل أربعة أطفال في العالم النامي من سوء التغذية.
    Solidarity with the developing world is the only way to save the natural treasures of our planet and ensure health and prosperity for all of humankind. UN والتضامن مع العالم النامي هو السبيل الوحيد لإنقاذ كنوز كوكبنا الطبيعية وضمان الصحة والازدهار للبشرية جمعاء.
    The developing world is poorer than we thought, but no less successful in the fight against poverty. Washington, D.C.: World Bank. UN العالم النامي أفقر مما تصورنا ولكن ليس أقل نجاحاً في الحرب ضد الفقر، واشنطن العاصمة، البنك الدولي.
    I believe that the developing world is not shirking its responsibilities to address the entire spectrum of challenges facing us. UN إنني أؤمن بأن العالم النامي لا يتهرب من مسؤولياته عن التصدي لسلسلة التحديات التي تواجهنا.
    However, in spite of the efforts by the international community, the developing world is yet to experience any serious relief. UN ومع ذلك، وبالرغم من الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي، لم يشهد العالم النامي حتى الآن أي انفراج في تلك الأزمات.
    The devastation caused by small arms and light weapons in the developing world is a cause for concern to my delegation. UN إن الدمار الذي تسببه الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في العالم النامي يبعث على قلق وفدي.
    Compared with the developed countries, the developing world is still relatively young. UN وبالمقارنة مع البلدان المتقدمة النمو، لا يزال العالم النامي يتسم بالشباب نسبيا.
    According to the Stern Review, the cost of adaptation to climate change risks in the developing world is in the range of $4 billion to $37 billion per year. UN ووفقا لاستعراض شتيرن، تتراوح تكلفة التكيف مع مخاطر تغير المناخ في العالم النامي بين 4 و 37 بليون دولار في السنة.
    The developing world is now part of the solution to those problems. UN فالعالم النامي الآن جزء من الحل لتلك المشاكل.
    Clearly the developing world is lagging far behind. UN فمن الواضح أن العالم النامي يجرجر خطاه على مسافة بعيدة إلى الوراء.
    We agree with the report that virtually the entire developing world is concerned about the consequences of globalization. UN ونتفق مع التقرير على أن العالم النامي كله تقريبا قلق بشأن عواقب العولمة.
    Apart from its over-concentration in the developed world, as far as the developing world is concerned, sub-Saharan Africa has in the main been bypassed. UN ففضلا عن زيادة تركيزه على العالم المتقدم النمو، فقد تم في اﻷغلب، وفيما يتعلق بالعالم النامي تجاوز أفريقيا جنوب الصحراء.
    The situation in the developing world is in stark contrast. UN أما الحالة في العالم النامي فهي على النقيض من ذلك تماماً.
    The situation in the developing world is particularly alarming. UN فالحالة في العالم النامي تبعث على الفزع بوجه خاص.
    The effect on the developing world is also going to be profound. UN سيكون الأثر عميقا جدا على العالم النامي.
    We must, where necessary, overcome the neglect to which the developing world is subject. UN وينبغي لنا، حيثما اقتضت الحاجة، أن نتغلب على الإهمال بحق العالم النامي.
    The developing world is bearing the brunt, and women and young people are increasingly and disproportionately affected. UN إن العالم النامي يتحمل العبء الأعظم، وتعاني المرأة والشباب على نحو مطرد وغير متناسب من الآثار.
    Ensuring the dissemination of current scientific information and best practice to the developing world is a particular priority. UN ومن الأولويات الخاصة ضمان نشر المعلومات العلمية وأفضل الممارسات الحالية إلى العالم النامي.
    The only form of capital that is abundant in the developing world is human capital. UN فرأس المال الوحيد المتوافر بكثرة في العالم النامي هو رأس المال البشري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus