However, in absolute terms, the number of slum-dwellers in the developing world is actually growing and is expected to rise in the near future. | UN | غير أن عدد سكان الأحياء الفقيرة في العالم النامي يتزايد بالفعل بالأرقام المطلقة، ويتوقع أن يرتفع في المستقبل القريب. |
One in four children in the developing world is undernourished. | UN | ويعاني واحد من كل أربعة أطفال في العالم النامي من سوء التغذية. |
Solidarity with the developing world is the only way to save the natural treasures of our planet and ensure health and prosperity for all of humankind. | UN | والتضامن مع العالم النامي هو السبيل الوحيد لإنقاذ كنوز كوكبنا الطبيعية وضمان الصحة والازدهار للبشرية جمعاء. |
The developing world is poorer than we thought, but no less successful in the fight against poverty. Washington, D.C.: World Bank. | UN | العالم النامي أفقر مما تصورنا ولكن ليس أقل نجاحاً في الحرب ضد الفقر، واشنطن العاصمة، البنك الدولي. |
I believe that the developing world is not shirking its responsibilities to address the entire spectrum of challenges facing us. | UN | إنني أؤمن بأن العالم النامي لا يتهرب من مسؤولياته عن التصدي لسلسلة التحديات التي تواجهنا. |
However, in spite of the efforts by the international community, the developing world is yet to experience any serious relief. | UN | ومع ذلك، وبالرغم من الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي، لم يشهد العالم النامي حتى الآن أي انفراج في تلك الأزمات. |
The devastation caused by small arms and light weapons in the developing world is a cause for concern to my delegation. | UN | إن الدمار الذي تسببه الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في العالم النامي يبعث على قلق وفدي. |
Compared with the developed countries, the developing world is still relatively young. | UN | وبالمقارنة مع البلدان المتقدمة النمو، لا يزال العالم النامي يتسم بالشباب نسبيا. |
According to the Stern Review, the cost of adaptation to climate change risks in the developing world is in the range of $4 billion to $37 billion per year. | UN | ووفقا لاستعراض شتيرن، تتراوح تكلفة التكيف مع مخاطر تغير المناخ في العالم النامي بين 4 و 37 بليون دولار في السنة. |
The developing world is now part of the solution to those problems. | UN | فالعالم النامي الآن جزء من الحل لتلك المشاكل. |
Clearly the developing world is lagging far behind. | UN | فمن الواضح أن العالم النامي يجرجر خطاه على مسافة بعيدة إلى الوراء. |
We agree with the report that virtually the entire developing world is concerned about the consequences of globalization. | UN | ونتفق مع التقرير على أن العالم النامي كله تقريبا قلق بشأن عواقب العولمة. |
Apart from its over-concentration in the developed world, as far as the developing world is concerned, sub-Saharan Africa has in the main been bypassed. | UN | ففضلا عن زيادة تركيزه على العالم المتقدم النمو، فقد تم في اﻷغلب، وفيما يتعلق بالعالم النامي تجاوز أفريقيا جنوب الصحراء. |
The situation in the developing world is in stark contrast. | UN | أما الحالة في العالم النامي فهي على النقيض من ذلك تماماً. |
The situation in the developing world is particularly alarming. | UN | فالحالة في العالم النامي تبعث على الفزع بوجه خاص. |
The effect on the developing world is also going to be profound. | UN | سيكون الأثر عميقا جدا على العالم النامي. |
We must, where necessary, overcome the neglect to which the developing world is subject. | UN | وينبغي لنا، حيثما اقتضت الحاجة، أن نتغلب على الإهمال بحق العالم النامي. |
The developing world is bearing the brunt, and women and young people are increasingly and disproportionately affected. | UN | إن العالم النامي يتحمل العبء الأعظم، وتعاني المرأة والشباب على نحو مطرد وغير متناسب من الآثار. |
Ensuring the dissemination of current scientific information and best practice to the developing world is a particular priority. | UN | ومن الأولويات الخاصة ضمان نشر المعلومات العلمية وأفضل الممارسات الحالية إلى العالم النامي. |
The only form of capital that is abundant in the developing world is human capital. | UN | فرأس المال الوحيد المتوافر بكثرة في العالم النامي هو رأس المال البشري. |