"development activities at" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة الإنمائية
        
    • أنشطة التنمية
        
    • لﻷنشطة اﻹنمائية
        
    • اﻷنشطة اﻹنمائية على
        
    :: Coordination of capacity-building programmes for subnational authorities to plan, implement and monitor development activities at the provincial level UN :: تنسيق برامج بناء قدرات السلطات دون الوطنية على تخطيط الأنشطة الإنمائية وتنفيذها ورصدها على مستوى المقاطعات
    :: Coordination of capacity-building programmes for subnational authorities to plan, implement and monitor development activities at the provincial level UN :: تنسيق برامج بناء قدرات السلطات دون الوطنية على تخطيط الأنشطة الإنمائية وتنفيذها ورصدها على مستوى المقاطعات
    Bangladesh felt, however, that greater importance should be given to the empowerment of women and to the involvement of civil society and NGOs in development activities at the local level. UN على أنها ذكرت أن من رأي بنغلاديش أنه ينبغي إعطاء مزيد من الأهمية لتمكين المرأة ولإشراك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في الأنشطة الإنمائية على الصعيد المحلي.
    (iii) Women are often the motivators and supporters of social, health and development activities at the community level. UN ' ٣ ' كثيرا ما تحفز المرأة وتدعم أنشطة التنمية الاجتماعية والصحية على مستوى المجتمع المحلي.
    National ownership is the key factor determining the success of development activities at the country level. UN والملكية الوطنية هي العامل الأساسي الذي يحدد نجاح أنشطة التنمية على الصعيد القطري.
    The process under way is one of contraction of United Nations-related development activities at the country level and a withering-away of the role of the United Nations in an area of critical importance for developing countries. UN والعملية الجارية هي عملية تقليص لﻷنشطة اﻹنمائية المتعلقة باﻷمم المتحدة على الصعيد القطري وذبول دور اﻷمم المتحدة في مجال من مجالات اﻷهمية الحاسمة بالنسبة للبلدان النامية.
    ● To request that all United Nations Funds and Programmes in charge of development activities at the country level join together in a common United Nations Development Assistance Framework; UN ● الطلب إلى جميع صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة المسؤولة عن اﻷنشطة اﻹنمائية على الصعيد القطري أن تتضافر معا ضمن إطار مشترك للمساعدة اﻹنمائية التي تقدمها اﻷمم المتحدة؛
    Building capacity for the evaluation of development activities at the country level UN بناء القدرة على تقييم الأنشطة الإنمائية على الصعيد القطري
    Building capacity for the evaluation of development activities at the country level UN بناء القدرة على تقييم الأنشطة الإنمائية على الصعيد القطري
    My delegation recognizes the nexus between security, disarmament and development on the basis that it is only the promotion of peace and security that ensures a firm footing for development activities at the national and international levels. UN ويقر وفدي بالصلة بين الأمن ونزع السلاح والتنمية على أساس أن تعزيز السلم والأمن هو السبيل الوحيد لكفالة ترسيخ الأنشطة الإنمائية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Discussions centred on how a country-driven development process may strengthen the coherence of development activities at the country level. UN وتركزت المناقشات على الكيفية التي تساهم بها عملية التنمية التي تقودها البلدان في تعزيز الأنشطة الإنمائية وتحقيق الاتساق فيما بينها على الصعيد القطري.
    This master plan will culminate in the incorporation of efforts for disarmament, demobilization, reintegration, repatriation or resettlement in regular development activities at the earliest possible time. UN وسوف تتوج هذه الخطة الرئيسية بإدراج جهود نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الأنشطة الإنمائية العادية في أبكر فرصة ممكنة.
    39. Supporting the coordination of development activities at the subnational level is an increasing priority for UNAMA. UN 39 - ويحظى دعم تنسيق الأنشطة الإنمائية على الصعيد دون الوطني بأولوية متزايدة من جانب البعثة.
    More attention is needed to Regional Teams that provide quality assurance and oversight of development activities at the regional director level. UN وتدعو الحاجة إلى إيلاء المزيد من الاهتمام للأفرقة الإقليمية التي تتولى ضمان جودة الأنشطة الإنمائية والإشراف عليها على مستوى المدير الإقليمي.
    The Development Group is an instrument for United Nations reform, created by the Secretary-General in 1997 to improve the effectiveness of the Organization's development activities at the country level. UN ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أداة لإصلاح الأمم المتحدة أنشأها الأمين العام عام 1997 لتحسين فعالية أنشطة التنمية التي تضطلع بها المنظمة على الصعيد القطري.
    MSP projects have been particularly successful in creating synergy with sustainable development activities at the national level, including bringing about livelihood and income opportunities for key stakeholders. UN ونجحت المشاريع متوسطة الحجم نجاحاً كبيراً في إيجاد التآزر مع أنشطة التنمية المستدامة على الصعيد الوطني، بما في ذلك إيجاد فرص للمعيشة والدخل لجهات رئيسية معنية بها.
    Therefore, there is a growing support and interest for the use of monitoring and evaluation as an integral part of development activities at both the national and international levels. UN لذلك، فإن ثمة دعماً واهتماماً متزايدين لاستخدام الرصد والتقييم كجزء لا يتجزأ من أنشطة التنمية على الصعيدين الوطني والدولي معاً.
    In particular, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities has provided new impetus for disability-inclusive development activities at the multilateral level. UN وبصفة خاصة، أضفت اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة زخما جديدا على أنشطة التنمية الشاملة لمنظور الإعاقة على المستوى المتعدد الأطراف.
    38. Also notes with concern the negative impact of the financial crisis, and urges countries in a position to do so to increase the voluntary contributions that they provide to the United Nations development system, on a predictable basis, to support development activities at the country level; UN 38 - يلاحظ مع القلق الأثر السلبي للأزمة المالية، ويحث البلدان القادرة على زيادة تبرعاتها إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن تقوم بذلك بطريقة يمكن التنبؤ بها لدعم أنشطة التنمية على المستوى القطري؛
    The ongoing reform process in the United Nations, which emphasizes more efficient coordination of development activities at the country level, is highly relevant for humanitarian efforts. UN وعملية اﻹصلاح الجارية في اﻷمم المتحدة، التي تركز على التنسيق اﻷكثر فعالية لﻷنشطة اﻹنمائية على المستوى القطري، لها صلة وثيقة بالجهود اﻹنسانية.
    Through the United Nations resident coordinators in the region, UNDP has provided support for the strategic planning of United Nations-system development activities at the country level; aid coordination; the fostering of productive network arrangements across the region; and the facilitation of subregional and intercountry cooperation. UN ومن خلال المنسقين المقيمين لﻷمم المتحدة في المنطقة، قدم البرنامج اﻹنمائي الدعم للتخطيط الاستراتيجي لﻷنشطة اﻹنمائية لمنظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري؛ ولتنسيق المعونة؛ وتعزيز الترتيبات المتعلقة بشبكات اﻹنتاج في المنطقة بأسرها؛ وتيسير التعاون دون اﻹقليمي وفيما بين البلدان.
    (a) To conduct research and studies which would enhance the effective integration and mobilization of women in development; the research and studies programmes of the Institute, including, in particular, action-oriented ones, shall give particular attention to the problems facing women in developing countries and to the integration of women in the formulation, design and implementation of development activities at all levels; UN )أ( إجراء بحوث ودراسات يكون من شأنها تعزيز إدماج وإشراك المرأة بفعالية في عملية التنمية؛ وتولي برامج المعهد في مجال البحوث والدراسات، بما فيها، على وجه الخصوص، البرامج العملية المنحى، اهتماما خاصا للمشاكل التي تواجهها المرأة في البلدان النامية وﻹشراك المرأة في إعداد وتصميم وتنفيذ اﻷنشطة اﻹنمائية على جميع المستويات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus