"development and coordination" - Traduction Anglais en Arabe

    • تطوير وتنسيق
        
    • وضع وتنسيق
        
    • التطوير والتنسيق
        
    • إعداد وتنسيق
        
    • التنمية والتنسيق
        
    • وتطوير وتنسيق
        
    • إنمائية وتنسيقية
        
    • والتطوير والتنسيق
        
    • والتطوير وتنسيق
        
    development and coordination of the organised economic exploitation of lands and natural resources; UN ' 2` تطوير وتنسيق الاستغلال الاقتصادي الـمُنظم للأرض والموارد الطبيعية؛
    It has concentrated on the development and coordination of policies, the dissemination of information and the coordination of emergency humanitarian operations. UN وركﱠز المكتب على تطوير وتنسيق السياسات العامة، ونشر المعلومات وتنسيق العمليات اﻹنسانية في حالات الطواري.
    The activities will aim at enhancing international statistical development and coordination and the collection, compilation and dissemination of statistical data. UN وتهدف اﻷنشطة إلى تعزيز تطوير وتنسيق اﻹحصاءات الدولية وجمعها ونشر البيانات اﻹحصائية.
    Subprogramme 1. Overall policy development and coordination of United Nations activities in the economic and social UN البرنامج الفرعي ١ - وضع وتنسيق السياسات العامة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في القطاعين
    :: Mr. Sandagdorj Erdenebileg, Chief, Policy development and coordination, Monitoring and Reporting Service, Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States UN :: السيد سانداغدورج إردينيبيليغ، رئيس دائرة وضع وتنسيق السياسات والرصد والإبلاغ، مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    As a result of the close scrutiny that DPKO, DFS and Member States have recently given to the implementation of civilian protection mandates, a much greater demand for Headquarters support for the missions has emerged, along with a tremendous need to support development and coordination on the issue at Headquarters. UN ونتيجة للفحص الدقيق الذي خضع له تنفيذ الولايات المتصلة بحماية المدنيين من جانب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والدول الأعضاء مؤخراً، ظهر ارتفاع كبير في طلبات الحصول على دعم من المقر للبعثات، كما ظهرت حاجة ماسة لدعم التطوير والتنسيق بشأن هذه المسألة في المقر.
    In addition, they suggested that the United Nations system play a central role in the development and coordination of data and information networks, strengthen regional and global monitoring systems, conduct periodic global assessments and analyses, promote the broadest exchange and dissemination of relevant information, in particular to developing countries, and increase its role in education efforts. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اقترحوا أن تضطلع منظومة اﻷمم المتحدة بدور أساسي في إعداد وتنسيق نظم البيانات والمعلومات، وتعزيز نظم الرصد اﻹقليمية والعالمية، وإجراء تقييمات وتحاليل عالمية دورية، وتعزيز تبادل المعلومات ذات الصلة على أوسع نطاق، ونشرها بصفة خاصة في البلدان النامية، وزيادة دور المنظومة في الجهود التعليمية.
    Governments were recognized as having the prime responsibility in development and coordination. UN واعتبرت الحكومات صاحبة المسؤولية اﻷولى في مجالي التنمية والتنسيق.
    The activities will aim at enhancing international statistical development and coordination and the collection, compilation and dissemination of statistical data. UN وتهدف اﻷنشطة إلى تعزيز تطوير وتنسيق اﻹحصاءات الدولية وجمعها ونشر البيانات اﻹحصائية.
    The activities will aim at enhancing international statistical development and coordination and the collection, compilation and dissemination of statistical data. UN وتهدف الأنشطة إلى تعزيز تطوير وتنسيق الاحصاءات الدولية وجمع البيانات الاحصائية وتصنيفها ونشرها.
    The activities will aim at enhancing international statistical development and coordination and the collection, compilation and dissemination of statistical data. UN وتهدف الأنشطة إلى تعزيز تطوير وتنسيق الإحصاءات الدولية، وجمع البيانات الإحصائية وتصنيفها ونشرها.
    14. The Working Group recognized the importance of the growing services sector in many economies and the need for development and coordination of statistics in that sector. UN ١٤ - وأقر الفريق العامل بأهمية تنامي قطاع الخدمات في العديد من الاقتصادات وضرورة تطوير وتنسيق الاحصاءات في ذلك القطاع.
    The NAC also supports health institutions and other organisations concerned with the prevention of HIV, AIDS, STI and TB in the development and coordination of policies, plans and strategies for the prevention and combating of HIV, AIDS, STI and TB. UN والمجلس يدعم أيضاً المؤسسات الصحية والمنظمات الأخرى المعنية بالوقاية من تلك الأمراض في تطوير وتنسيق سياسات وخطط واستراتيجيات للوقاية منها ومكافحتها.
    Such analyses should also examine the potential long-term benefits of improved efficiencies and sustainability at all levels of the forestry industry, as well as the development and coordination of international efforts for improved market intelligence; UN كما ينبغي أن تدرس تلك التحليلات المزايا الطويلة اﻷجل الممكن جنيها من تحسين الكفاءة والاستدامة على جميع مستويات الصناعة الحرجية، وكذا تطوير وتنسيق الجهود الدولية الرامية الى تحسين المعلومات المتعلقة باﻷسواق؛
    193. In addition to supporting the efforts of missions in implementing their civilian protection mandates, there is a tremendous need to support development and coordination on the issue within Headquarters. UN 193 - وبالإضافة إلى دعم الجهود التي تبذلها البعثات في تنفيذ ولاياتها المتصلة بحماية المدنيين، هناك حاجة ماسة لدعم وضع وتنسيق التوجيهات في هذا المجال داخل المقر.
    The development and coordination of appropriate measures in the relevant cultural facilities were built up in parallel with the new construction of the National Museum and the Museum of Fine Arts. UN وقد تعزز وضع وتنسيق التدابير المناسبة في المرافق الثقافية ذات الصلة بالتوازي مع البناء الحديث للمتحف الوطني ومتحف الفنون الجميلة.
    Reviews and develops programmes and operational projects aimed at strengthening national, subregional and regional capabilities in transport and communications policy development and coordination; UN استعراض وتطوير البرامج والمشاريع التنفيذية الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية في مجال وضع وتنسيق سياسات النقل والاتصالات؛
    Overall policy development and coordination of United Nations activities in the economic and social sectors UN البرنامج الفرعي ١ - وضع وتنسيق السياسات العامة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي
    As a result of the close scrutiny that DPKO, DFS and Member States have recently given to the implementation of civilian protection mandates, a much greater demand for Headquarters support for the missions has emerged, along with a significant need to support development and coordination on the issue at Headquarters. UN ونتيجة للفحص الدقيق الذي أجرته إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والدول الأعضاء مؤخراً لتنفيذ الولايات المتصلة بحماية المدنيين، ظهر ارتفاع كبير في طلبات الحصول على دعم من المقر للبعثات، كما ظهرت حاجة ماسة لدعم التطوير والتنسيق بشأن هذه المسألة في المقر.
    Meeting, interpretation and verbatim reporting services: (a) development and coordination of the biennial calendar of conferences and meetings of the United Nations; (b) coordination and servicing of meetings away from Headquarters; (c) provision of interpretation for meetings at and away from Headquarters; and (d) provision of verbatim reporting services to the General Assembly, the Security Council and other authorized bodies. UN خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية: )أ( إعداد وتنسيق الجدول الزمني لمؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها خلال السنتين؛ و )ب( تنسيق وخدمة الاجتماعات المعقودة خارج عن المقر؛ و )ج( توفير الترجمة الشفوية للاجتماعات المعقودة بالمقر وخارجه؛ و )د( توفير خدمات تدوين المحاضر الحرفية للجمعية العامة ومجلس اﻷمن والهيئات اﻷخرى المأذون لها بذلك.
    Measures were also taken in more than 20 countries to strengthen policy development and coordination among different actors, as well as training and measurement of such violence. UN وقد اتخذت تدابير أيضاً في أكثر من عشرين بلدا لتعزيز سياسات التنمية والتنسيق بين مختلف الجهات الفاعلة وتوفير التدريب وقياس هذا العنف.
    Management and supervision of ongoing projects, development of new projects and key personnel, development and coordination of relations with international and local partners, advocacy activities for protection of children's rights. UN إدارة مشاريع يجري تنفيذها والإشراف عليها، وتطوير مشاريع جديدة والإشراف على الموظفين الأساسيين، وتطوير وتنسيق العلاقات مع الشركاء الدوليين والمحليين، والاضطلاع بأنشطة دعوية لحماية حقوق الطفل.
    It covers planned strategic institutional activities in the areas of management, United Nations development coordination, special purpose and development effectiveness, all of which form the operational foundation that UNDP leverages to respond to demands from programme countries for development and coordination services. UN وهو يشمل الأنشطة المؤسسية الاستراتيجية المقررة في مجالات الإدارة، وتنسيق الأمم المتحدة للتنمية، والأنشطة ذات الأغراض الخاصة، وفعالية التنمية، والتي تشكل كلها الأساس التنفيذي الذي يستخدمه البرنامج الإنمائي بصورة فعالة للاستجابة للمطالب الواردة من البلدان المستفيدة من البرامج لتزويدها بخدمات إنمائية وتنسيقية.
    3. Based on activities carried out during the last three decades in different agencies, the institutionalization of a national body with the aims of policy-making, planning, budgeting, research, development and coordination of ongoing activities in different organizations within the country is in the process of being finalized. UN 3- استنادا إلى الأنشطة التي نفذت خلال العقود الثلاثة الماضية في شتى الهيئات، يوشك الآن على الاكتمال تأسيس هيئة وطنية تهدف إلى تقرير السياسات والتخطيط والميزنة واجراء البحوث والتطوير والتنسيق فيما يتعلق بالأنشطة الجارية في مختلف المنظمات داخل البلد.
    3. Based on the activities carried out during the last three decades in different agencies, at present the institutionalization of a national body with the aims of policy-making, planning, budgeting, research, development and coordination of ongoing activities in different organizations within the country is going to be finalized. UN 3- واستنادا إلى الأنشطة التي نفذت خلال العقود الثلاثة الماضية في شتى الهيئات، يوشك الآن على الاكتمال تأسيس هيئة وطنية تهدف إلى تقرير السياسات والتخطيط والميزنة واجراء البحوث والتطوير وتنسيق الأنشطة الجارية في مختلف المنظمات داخل البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus