development and transfer of environmentally sound technologies in certain areas, e.g. forestry, transportation, renewable energy or energy efficiency, as identified by countries | UN | :: تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً في بعض المجالات، مثل الحراجة والنقل والطاقة المتجددة، أو الكفاءة الطاقية، حسبما تحدده البلدان |
A case study was also presented, explaining the process and methodology being followed by the Expert Group on Technology Transfer (EGTT) for developing and testing a set of performance indicators for the development and transfer of environmentally sound technologies. | UN | كما عُرضت دراسة حالة تشرح العملية والمنهجية اللتين اتبعهما فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لوضع مجموعة من مؤشرات الأداء واختبارها في مجال تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً. |
The development and transfer of environmentally sound technologies (ESTs) remains central to achieving long-term reductions in global emissions and in mitigating the impacts of climate change and adapting to its adverse effects. | UN | ويظل تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً عاملاً محورياً لبلوغ تقليص طويل الأجل للانبعاثات العالمية ولتخفيف تأثيرات تغير المناخ والتكيف مع انعكاساته الضارة. |
Functions: To provide scientific and technical advice on the advancement of the development and transfer of environmentally sound technologies and know-how under the Convention, including the preparation of an action plan to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention. | UN | 24- الوظائف: تقديم المشورة العلمية والتقنية بخصوص النهوض بتطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً والدراية الفنية بموجب الاتفاقية، بما في ذلك إعداد خطة عمل لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية. |
Functions: To provide scientific and technical advice on the advancement of the development and transfer of environmentally sound technologies and know-how under the Convention, including the preparation of an action plan to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention. | UN | 24- الوظائف: تقديم المشورة العلمية والتقنية بخصوص النهوض بتطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً والدراية الفنية بموجب الاتفاقية، بما في ذلك إعداد خطة عمل لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية. |
Confirming the importance of promoting and enhancing national and international cooperative action on the development and transfer of environmentally sound technologies to developing country Parties to support action on mitigation and adaptation now, up to and beyond 2012, in order to achieve the ultimate objective of the Convention, | UN | وإذ يؤكد أهمية تعزيز وتحسين الإجراءات التعاونية الوطنية والدولية بشأن تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ونقلها إلى الدول الأطراف النامية لدعم إجراءات التخفيف والتكيف في الوقت الراهن وإلى عام 2012 وما بعده، بغية تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية، |
Confirming the importance of promoting and enhancing national and international cooperative action on the development and transfer of environmentally sound technologies to developing country Parties to support action on mitigation and adaptation now, up to and beyond 2012, in order to achieve the ultimate objective of the Convention, | UN | وإذ يؤكد أهمية تعزيز وتحسين العمل التعاوني الوطني والدولي في مجال تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ونقلها إلى البلدان النامية الأطراف لدعم إجراءات التخفيف والتكيف من الآن وحتى عام 2012 وما بعده، ولتحقيق الهدف النهائي للاتفاقية، |
Underscored the importance of assisting developing low forest cover countries in their efforts in respect of capacity-building that would facilitate the development and transfer of environmentally sound technologies required for their particular needs;] | UN | )ز(٦ أكد على أهمية مساعدة البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود في جهودها بشأن بناء القدرات التي سوف تيسر تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا اللازمة لاحتياجاتها الخاصة بها؛[ |
Ways to enhance access to scholarships and fellowships to non-Annex I Parties to build capacity for the development and transfer of environmentally sound technologies. | UN | `2` سبل تحسين استفادة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من المنح الدراسية والزمالات من أجل بناء القدرة على تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً. |
The successful development and transfer of environmentally sound technologies and know-how requires a country-driven, integrated approach, at a national and sectoral level. | UN | 2- إن النجاح في تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً والدراية العملية يتطلب الأخذ بنهج متكامل ذي توجه قطري يُتبع على المستويين الوطني والقطاعي. |
Monitor and assess the performance of development and transfer of environmentally sound technologies in terms of speed, range and size of the technological flow and provide advice and recommendations on the overall implementation of technology action under the Convention. | UN | 9- رصد وتقييم أداء تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً من حيث سرعة التدفق التكنولوجي ونطاقه وحجمه، وإسداء المشورة وإصدار توصيات بشأن التنفيذ الشامل للعمل المتعلق بالتكنولوجيا بموجب الاتفاقية. |
An overview of the process and methodology being followed for developing and testing a balanced and robust set of performance indicators for the development and transfer of environmentally sound technologies was given. | UN | 37- تمّ استعراض العملية والمنهجية المتبعتين لتطوير واختبار مجموعة متوازنة ومتينة من مؤشرات الأداء في مجال تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً. |
The technology information component of the framework defines the means, including hardware, software and networking, to facilitate the flow of information between the different stakeholders to enhance the development and transfer of environmentally sound technologies. | UN | 8- يعرف عنصر المعلومات التكنولوجية المحدد في الإطار الوسائل، بما في ذلك الوسائل المادية وغير المادية وإقامة الشبكات، الكفيلة بتيسير تدفق المعلومات بين مختلف أصحاب المصلحة من أجل تعزيز تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً. |
The technology information component of the framework defines the means, including hardware, software and networking, to facilitate the flow of information between the different stakeholders to enhance the development and transfer of environmentally sound technologies. | UN | 8- يعرف عنصر المعلومات التكنولوجية المحدد في الإطار الوسائل، بما في ذلك الوسائل المادية وغير المادية وإقامة الشبكات، الكفيلة بتيسير تدفق المعلومات بين مختلف أصحاب المصلحة من أجل تعزيز تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً. |
A special panel in charge of R & D cooperation within a proposed subsidiary body for development and transfer of environmentally sound technologies (China); | UN | `3` إنشاء فريق خاص يُعنى بالتعاون في مجال البحث والتكنولوجيا داخل هيئة فرعية مقترحة تعنى بتطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً (الصين)؛ |
To establish an international technology mechanism under the Convention for the development and transfer of environmentally sound technologies structured around the following three pillars (Group of 77 and China): | UN | (ﻫ) إنشاء آلية دولية للتكنولوجيا في إطار الاتفاقية تُعنى بتطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً وتُبنى على الدعائم الثلاث التالية (مجموعة اﻟ 77 والصين): |
A website for the technology subprogramme has as its principal goal improving the flow of, access to and quality of information relating to the development and transfer of environmentally sound technologies under article 4.5 of the Convention and of contributing to a more efficient use of available resources by providing a synergy with other ongoing efforts. | UN | 24 - وهناك موقع على الشبكة للبرنامج الفرعي للتكنولوجيا هدفه الرئيسي تحسين تدفق المعلومات المتصلة بتطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً والحصول عليها ونوعيتها بموجب المادة 4-5 من الاتفاقية، والإسهام في الاستعمال الأكثر كفاية للموارد المتوفرة وذلك بإتاحة التداؤب مع الجهود الجارية الأخرى. |
Confirming the importance of promoting and enhancing national and international cooperative action on the development and transfer of environmentally sound technologies to developing country Parties to support action on mitigation and adaptation now, up to and beyond 2012, in order to achieve the ultimate objective of the Convention, | UN | وإذ يؤكد أهمية تعزيز وتحسين العمل التعاوني الوطني والدولي في مجال تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ونقلها إلى البلدان النامية الأطراف لدعم إجراءات التخفيف والتكيف من الآن وحتى عام 2012 وما بعده، ولتحقيق الهدف النهائي للاتفاقية، |
Confirming the importance of promoting and enhancing national and international cooperative action on the development and transfer of environmentally sound technologies to developing country Parties to support action on mitigation and adaptation now, up to and beyond 2012, in order to achieve the ultimate objective of the Convention, | UN | وإذ يؤكد أهمية تعزيز وتحسين العمل التعاوني الوطني والدولي في مجال تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ونقلها إلى البلدان النامية الأطراف لدعم إجراءات التخفيف والتكيف من الآن وحتى عام 2012 وما بعده، ولتحقيق الهدف النهائي للاتفاقية، |
This process should be enhanced through the development and transfer of environmentally sound technologies, in accordance with the provisions of paragraph 34.14 (b) of Agenda 21, to implement the objectives of sustainable development. | UN | وينبغي تعزيز هذه العملية عن طريق تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وفقا ﻷحكام الفقرة ٣٤ - ١٤ )ب( من جدول أعمال القرن ٢١ من أجل تنفيذ أهداف التنمية المستدامة. |
4. National forest programmes [as described in the report of IPF on its fourth session (E/CN.17/1997/12, para. 17 (a))] should facilitate development and transfer of environmentally sound technologies in support of sustainable forest management and forest products processing. | UN | ٤ - وينبغي للبرامج الوطنية الخاصة بالغابات ]على النحو المبيﱠن في الفقرة ١٧ )أ( من تقرير الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته الرابعة (E/CN.17/1997/12)، أن تيسر تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا دعما لﻹدارة المستدامة للغابات ولتجهيز المنتجات الحرجية. |