"development assistance committee of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة المساعدة الإنمائية التابعة
        
    • في لجنة المساعدة الإنمائية
        
    • ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة
        
    • بلجنة المساعدة الإنمائية التابعة
        
    • للجنة المساعدة الإنمائية التابعة
        
    • لجنة المساعدة الانمائية التابعة لمنظمة
        
    • لجنة المساعدة الإنمائية في
        
    • لجنة المساعدات الإنمائية التابعة
        
    • لجنة المساعدة الإنمائية لمنظمة
        
    • للجنة المساعدات الإنمائية
        
    • للجنة المساعدة الإنمائية المنبثقة
        
    • ولجنة المساعدة اﻹنمائية
        
    The Working Party is an international partnership hosted by the Development Assistance Committee of OECD. UN والفريق العامل شريك دولي استضافته لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    DAC Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development UN لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    - Address by Chairman of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development UN بيان رئيس لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    The delegations were pleased that the evaluation criteria of the Development Assistance Committee of the Organisation of Economic Co-operation and Development had been taken into account in the revised evaluation policy. UN وأعربت الوفود عن سرورها لأن معايير التقييم المعمول بها في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد أخذت في الاعتبار عند تنقيح سياسة التقييم.
    It had also decided to join the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) in 2010. UN وقررت أيضا الانضمام إلى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2010.
    It was asked specifically to collaborate more closely with developing countries willing and able to offer development assistance and with the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN وطلب إليها تحديدا أن تتعاون بصورة أوثق مع البلدان النامية الراغبة في توفير المساعدة الإنمائية والقادرة على توفيرها، ومع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Source: Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development statistics. UN المصدر: إحصاءات لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The delegations were pleased that the evaluation criteria of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development had been taken into account in the revised evaluation policy. UN وأعربت الوفود عن سرورها لأن معايير التقييم المعمول بها في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد أخذت في الاعتبار عند تنقيح سياسة التقييم.
    ODA currently amounted to about $135 billion, the highest level ever, according to the Development Assistance Committee of OECD, but that figure represented only about 0.3 per cent of GNI. UN وتبلغ هذه المساعدة الآن زهاء 135 بليون دولار وهو المبلغ الذي يمثل أعلى مستوياتها على الإطلاق، حسبما توضح ذلك لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    She urged the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development to include respect for indigenous peoples' rights as one of the elements of their development assistance. UN وحثت لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على إدراج احترام حقوق الشعوب الأصلية كعنصر من عناصر المساعدة الإنمائية التي تقدمها.
    18. None of the members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD/DAC) increased their contributions in 2012. UN 18 - ولم يقم أي عضو في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بزيادة مساهمته في عام 2012.
    As part of the revision process, UNFPA may request, in 2016, a peer review of its evaluation system by the United Nations Evaluation Group or the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development. UN ويجوز أن يطلب الصندوق، في عام 2016، كجزء من عملية التنقيح، أن يجري فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم أو لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إجراء استعراض نظراء لنظامه التقييمي.
    UNEG convened the annual meeting of the Network of Networks on Impact Evaluation, which provided an opportunity to discuss latest developments with evaluation partners from the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD-DAC) and international financial institutions. UN وقد عقد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم الاجتماع السنوي لشبكة الشبكات المعنية بتقييم التأثير الذي يتيح فرصة لمناقشة آخر التطورات مع شركاء في التقييم من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومؤسسات مالية دولية.
    She urged the United Nations, the Bretton Woods institutions and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development to make industrial transformation a top priority and to provide the necessary funds. UN وحثَّت الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على جعل التحول الصناعي إحدى الأولويات القصوى وعلى تقديم الأموال الضرورية.
    Bilateral donors: other resources received from 22 members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation for Development. UN مقدمو المنح الثنائية: الموارد الأخرى المتلقاة من 22 عضوا بلجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Some 14 countries belonging to the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD-DAC) and 23 programme countries have increased their contributions to regular resources. UN وقام نحو 14 بلداً منتمياً للجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، و 23 بلداً مستفيداً من البرامج بزيادة مساهماتها في الموارد العادية.
    UNDP and UNICEF are collaborating on the evaluation of aid flows taking place within the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN ويتعاون برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واليونيسيف في تقييم تدفقات المعونة التي تتم في إطار لجنة المساعدة الانمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Five members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Operation and Development (OECD/DAC) donors increased their contributions in local currencies and UNCDF enlarged its support base with two new OECD/DAC core donors. UN وزاد خمسة أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تبرعاتهم بالعملات المحلية، ووسع الصندوق قاعدة دعمه بإضافة مانحين رئيسيين من اللجنة.
    30. Information on aid flows has so far only been backward-looking, but a new system introduced by the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC) is expected to provide information on projected donor aid flows. UN 30 - اتسمت المعلومات المتعلقة بتدفقات المعونة حتى الآن بنظرتها إلى الماضي وحده، وإن كان متوقعا أن يوفر نظام جديد أدخلته لجنة المساعدات الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي معلومات عن تدفقات معونة المانحين المتوقعة.
    The share of ODA actually transferred through budgets that was currently reported by the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC) was not particularly encouraging. UN وحصة المساعدة الإنمائية الرسمية التي تنتقل بالفعل عن طريق الميزانيات التي أبلغت عنها حاليا لجنة المساعدة الإنمائية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ليست مشجعة بوجه خاص.
    That policy will be based on the goals that have been established internationally, such as those defined in the United Nations Millennium Declaration, the conclusions of the Johannesburg and Monterrey Conferences and the guidelines of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN وستقوم تلك السياسة على الأهداف التي حُددت دوليا، مثل الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية، ونتائج مؤتمري جوهانسبرغ ومونتيري، والمبادئ التوجيهية للجنة المساعدات الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
    Furthermore, the peer reviews on official development assistance of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development might be extended to all development policies. UN وفضلاً عن ذلك فإن استعراضات النظراء بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية للجنة المساعدة الإنمائية المنبثقة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي يمكن توسيعها لكي تشمل جميع السياسات الإنمائية.
    Such a conference could be convened in close consultation with the Bretton Woods institutions, the regional development banks and the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN ويمكن عقد هذا المؤتمر بالتشاور الوثيق مع مؤسسات بريتون وودز والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية، ولجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus