"development assistance frameworks" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمساعدة الإنمائية
        
    • أطر المساعدة الإنمائية
        
    • أطر عمل
        
    • وأطر المساعدة الإنمائية
        
    • أُطر المساعدة الإنمائية
        
    • وأطر عمل
        
    • أُطر عمل
        
    • لأطر المساعدة الإنمائية
        
    • لأطر عمل
        
    • أُطُر عمل
        
    • إطارا من أطر
        
    • وأُطر المساعدة الإنمائية
        
    Integrating environmental sustainability in the United Nations Development Assistance Frameworks and United Nations common country programming processes AX UN دمج الاستدامة البيئية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليات الأمم المتحدة للبرمجة القطرية المشتركة
    Out of the 214 United Nations Development Assistance Frameworks that have been completed to date, only 17 made any reference to the Department. UN ومن بين 214 إطارا لعمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي استكملت حتى تاريخه، لم تورد إلا 17 منها إشارة إلى الإدارة.
    It is now realized that these issues are not given their full weight in Development Assistance Frameworks. UN فقد أدرك الآن أنه لم يكن لهذه القضايا الوزن الكامل في أطر المساعدة الإنمائية.
    Integrating environmental sustainability in the United Nations Development Assistance Frameworks and the United Nations common country programming process UN دمج الاستدامة البيئية في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وعملية البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة
    It will also help to integrate emergency preparedness and conflict analyses into common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. UN وسوف يساعد أيضا على إدراج مراحل التأهب للطوارئ وتحليل الصراعات في التقديرات القطرية المشتركة وأطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.
    The Office has not received sufficient information to assess global progress in mainstreaming national programmes of action into poverty reduction strategies or United Nations Development Assistance Frameworks. UN ولم يتلق المكتب معلومات كافية لتقييم التقدم العالمي على صعيد إدراج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات الحد من الفقر، أو في أُطر المساعدة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة.
    Common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks UN التقييمات القطرية الموحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Number of countries with United Nations Development Assistance Frameworks that integrate environmental sustainability. UN عدد البلدان التي توجد فيها أُطر للمساعدة الإنمائية من قِبل الأمم المتحدة والتي يتم فيها تعميم مبدأ الاستدامة البيئية.
    Environmental sustainability fully integrated into United Nations Development Assistance Frameworks UN جعل الاستدامة البيئية جزءا لا يتجزأ من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Twenty-nine UNFPA country offices have reported the development of new United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) during 2008. UN وأفاد تسعة وعشرون من مكاتب الصندوق القطرية بوضع أطرٍ جديدة للمساعدة الإنمائية للأمم المتحدة خلال عام 2008.
    Consistency in the quality of United Nations Development Assistance Frameworks needs to be further ensured. UN وينبغي أيضا تحقيق مزيد من الاتساق في نوعية أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Preparation of new United Nations Development Assistance Frameworks UN إعداد الجديد من أُطُر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    By the end of 2017, all country office programming processes have been simplified and harmonized with United Nations Development Assistance Frameworks and the common country programme documents UN تبسيط جميع عمليات البرمجة في المكاتب القطرية وتنسيقها مع أطر المساعدة الإنمائية والبرامج القطرية المشتركة، بحلول عام 2017
    It encouraged governments to stimulate universal access to broadband and bridge the digital divide, and United Nations agencies to incorporate WSIS recommendations in Development Assistance Frameworks. UN وشجع الحكومات على تحفيز فرص الوصول الشامل لشبكات النطاق العريض وسد الفجوة الرقمية، كما شجع وكالات الأمم المتحدة على إدراج توصيات القمة العالمية في أطر المساعدة الإنمائية.
    The Habitat programme managers will contribute to the visibility of human settlements issues and promote their mainstreaming in the United Nations Development Assistance Frameworks, poverty reduction strategies and other national development policy documents. UN وسوف يسهم مديرو برامج الموئل في المسائل المتعلقة برؤية المستوطنات البشرية وتشجيع إدراجها في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، واستراتيجيات الحدّ من الفقر، والوثائق الأخرى لسياسات التنمية الوطنية.
    Five of the 11 country offices were in the process of completing United Nations Development Assistance Frameworks, with 6 still to begin work. UN كانت خمسة من المكاتب القطرية الأحد عشر تقوم بإكمال أطر عمل المساعدة الإنمائية، بينما لم تبدأ ستة مكاتب العمل فيها بعد.
    A crucial starting point would be to incorporate ageing in the elaboration of United Nations Common Country Assessments and subsequent Development Assistance Frameworks at the country level. UN وينبغي اتخاذ خطوة أولى بالغة الأهمية هي إدماج الشيخوخة في عملية وضع التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر المساعدة الإنمائية اللاحقة على الصعيد القطري.
    :: Build on lessons learned, expand and deepen efforts to mainstream a gender perspective in the United Nations Common Country Assessments and Development Assistance Frameworks UN :: الاعتماد على الدروس المستفادة، وتوسيع وتوطيد الجهود المبذولة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في تقييمات الأمم المتحدة القطرية الموحدة وأطر المساعدة الإنمائية
    Coordination is also needed in the development and implementation of Development Assistance Frameworks, such as UNDAF and the World Bank's comprehensive development framework. UN والتنسيق ضروري كذلك في وضع وتنفيذ أُطر المساعدة الإنمائية مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والإطار الإنمائي الشامل التابع للبنك الدولي.
    A. The Special Initiative and United Nations Development Assistance Frameworks UN المبادرة الخاصة وأطر عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية
    Poverty reduction and trade should be incorporated into the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). UN ويلزم كذلك إدماج الحد من الفقر والتجارة ضمن أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The 2010 guidelines issued by the United Nations Development Group on developing United Nations Development Assistance Frameworks promote the use of the CEB Toolkit for Mainstreaming Employment and Decent Work by United Nations country teams to develop the current Development Assistance Frameworks and " Delivering as one " programmes. UN وكذلك فإن المبادئ التوجيهية لعام 2010 التي أصدرها فريق الأمم المتحدة الإنمائي عن وضع أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تشجع استخدام منشور " الأدوات اللازمة لإدماج العمالة وتوفير العمل اللائق في الأنشطة الرئيسية " () الصادر عن مجلس الرؤساء التنفيذيين وذلك من جانب أفرقة الأمم المتحدة القطرية لتطوير البرامج الراهنة لأطر المساعدة الإنمائية و " توحيد الأداء " .
    Joint programmes, pooled funding mechanisms and resource mobilization for United Nations Development Assistance Frameworks UN البرامج المشتركة، وآليات التمويل الجماعي، وتعبئة الموارد لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    In 2010, 44 United Nations Development Assistance Frameworks and 3 integrated strategic frameworks were prepared. UN وتم في عام 2010 إعداد 44 إطارا من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وثلاثة من الأطر الاستراتيجية المتكاملة.
    (i) The environment is included in national development plans and programmes, poverty reduction strategies, other Development Assistance Frameworks and sectoral development plans; UN ' 1` البيئة متضمنة في خطط وبرامج التنمية الوطنية، إستراتيجيات الحد من الفقر وأُطر المساعدة الإنمائية الأخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus