"development cooperation activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة التعاون الإنمائي
        
    • لأنشطة التعاون الإنمائي
        
    • بأنشطة التعاون الإنمائي
        
    • أنشطة تعاون إنمائي
        
    • وأنشطة التعاون الإنمائي
        
    • وأنشطة التعاون التقني
        
    • أنشطة التعاون في مجال التنمية
        
    • من أنشطة في ميدان التعاون الإنمائي
        
    development cooperation activities remained the hallmark of UNV programme implementation. UN وظلت أنشطة التعاون الإنمائي هي العلامة المميزة للبرامج التي ينفذها متطوعو الأمم المتحدة.
    development cooperation activities remained the hallmark of UNV programme implementation. UN وما برحت أنشطة التعاون الإنمائي السمة المميزة لتنفيذ برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Improvements need to be made in evaluating development cooperation activities and implementing organization-wide executive decisions. UN ويلزم إدخال تحسينات على عملية تقييم أنشطة التعاون الإنمائي ووضع القرارات التنفيذية موضع التنفيذ على نطاق المنظومة.
    49. Many delegations sought assurances that UNDP development cooperation activities continue to respect national sovereignty and national ownership. UN 49 - وطلبت وفود كثيرة تأكيدات لاستمرار أنشطة التعاون الإنمائي للبرنامج احترام السيادة الوطنية والملكية الوطنية.
    Australia, Germany and the Netherlands have incorporated sport into development cooperation activities. UN وأدرجت ألمانيا والنمسا وهولندا الرياضة في أنشطة التعاون الإنمائي.
    At the international level, a mechanism aimed at coordinating development cooperation activities of different Governments and agencies should be established. UN :: على المستوى الدولي، ينبغي إقامة آلية تستهدف تنسيق أنشطة التعاون الإنمائي لمختلف الحكومات والوكالات.
    development cooperation activities remained the hallmark of UNV programme implementation. UN وما برحت أنشطة التعاون الإنمائي هي محور تنفيذ برامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Report of the Secretary-General on the progress on the issue of funding for development cooperation activities of the United Nations system UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز بشأن مسألة تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    development cooperation activities remained the hallmark of UNV programme implementation. UN وظلت أنشطة التعاون الإنمائي تشكل السمة المميزة لتنفيذ برامج متطوعي الأمم المتحدة.
    These demands should not be met at the expense of development cooperation activities. UN ولا ينبغي تلبية هذه المطالب على حساب أنشطة التعاون الإنمائي.
    36. Disability development cooperation activities, in general, have been carried out on a track separate from mainstream development policies and programmes. UN 36 - أجريت أنشطة التعاون الإنمائي المتصلة بالإعاقة، بوجه عام، على مسار منفصل عن المسار الرئيسي لسياسات وبرامج التنمية.
    In parallel, civil society should be given more scope, both at the national and local levels, to assess development cooperation activities. UN وفي أثناء ذلك، يبنغي إفساح مجال أكبر للمجتمع المدني على الصعيدين الوطني والمحلي، لتقييم أنشطة التعاون الإنمائي.
    The Committee recommends greater caution in the use of these country groupings for development cooperation activities. UN وتوصي اللجنة بتوخي قدر أكبر من الحذر في استخدام هذه التصنيفات لمجموعات البلدان لأغراض أنشطة التعاون الإنمائي.
    20. Other examples of good mentoring can be found in the wide range of development cooperation activities carried out on the ground. UN 20 - ويمكن العثور على أمثلة أخرى للتوجيه الجيد في المجموعة الواسعة من أنشطة التعاون الإنمائي التي نفِذت على أرض الواقع.
    However, there is no global framework for monitoring development cooperation activities between developing countries or triangular ones, and knowledge on these is anecdotal. UN إلا أنه لا يوجد إطار عالمي لرصد أنشطة التعاون الإنمائي بين البلدان النامية أو أنشطة التعاون الثلاثي، والمعلومات بشأن هذه الأنشطة غير مؤكدة.
    The Committee considers that a deeper understanding of the relevance of economic, social and cultural rights in the context of international development cooperation activities would be considerably facilitated through greater interaction between the Committee and the appropriate agencies. UN وترى اللجنة أن فهما أعمق لأهمية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في سياق أنشطة التعاون الإنمائي الدولي سيتيسَّر إلى حد كبير من خلال زيادة التفاعل بين اللجنة والوكالات المعنية.
    These three components are also at the heart of Luxembourg's development cooperation activities, as demonstrated in part A of this report. UN وتقع هذه المكوّنات الثلاثة أيضا في صميم أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها دوقية لكسمبرغ الكبرى، كما ورد بيانه في الجزء الأول من هذا التقرير.
    17. National ownership of the development cooperation activities carried out by the United Nations system is central to resolution 59/250. UN 17 - تعد الملكية الوطنية لأنشطة التعاون الإنمائي التي تنفذها الأمم المتحدة أمرا جوهريا بالنسبة إلى القرار 59/250.
    Carries out development cooperation activities on the sound management of chemicals in countries UN تضطلع بأنشطة التعاون الإنمائي المتعلقة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية في البلدان
    They have been established in all those African countries which have regular development cooperation activities. UN وقد أنشئت في جميع البلدان اﻷفريقية التي تجري فيها أنشطة تعاون إنمائي منتظمة.
    Cross-cutting issues need to be mainstreamed into policy approaches, programmes and development cooperation activities. UN ويتعين تعميم المسائل الشاملة لعدة قطاعات في نُهج السياسات والبرامج وأنشطة التعاون الإنمائي.
    Industrial policies, economic strategies and multilateral development cooperation activities are based on sound empirical and analytical foundations and encourage innovative and knowledge-based industrial development. UN استناد السياسات الصناعية والاستراتيجيات الاقتصادية وأنشطة التعاون التقني المتعدد الأطراف إلى أسس تجريبية وتحليلية سليمة وتشجع التنمية الصناعية الابتكارية والقائمة على المعرفة.
    development cooperation activities remained the hallmark of UNV programme implementation. UN وظلت أنشطة التعاون في مجال التنمية السمة المميزة لتنفيذ برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    9. The Committee congratulates the State party for mainstreaming gender equality and empowerment of women in its development cooperation activities and for allocating substantial financial resources for that purpose. UN 9 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على دمج مسألتي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في ما تقوم به من أنشطة في ميدان التعاون الإنمائي وعلى تخصيص موارد مالية كبيرة لهذا الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus