Association of Former United Nations Industrial development experts AFIDE IDB.21/Dec.13 IDB.21/28 | UN | أفيدي رابطة خبراء التنمية الصناعية السابقين في الأمم المتحدة |
The project is a collaborative effort among development experts from FAO, the World Bank, the International Food Policy Research Institute, the Overseas Development Institute and several universities in the United States, Europe and Asia. | UN | والمشروع هو جهد تعاوني بين خبراء التنمية من منظمة اﻷغذية والزراعة، والبنك الدولي، والمعهد الدولي لبحوث السياسات الغذائية ومعهد التنمية لما وراء البحار وجامعات عديدة في الولايات المتحدة وأوروبا وآسيا. |
Association of Former United Nations Industrial development experts AFIDE IDB.21/Dec.13 IDB.21/28 | UN | رابطة خبراء التنمية الصناعية السابقين في اﻷمم المتحدة أفيدي |
Target audiences would include policy makers, development experts, economists and business leaders, as well as NGO and local community representatives. | UN | وسيشمل الجمهور المستهدف واضعي السياسات وخبراء التنمية والاقتصاديين وقادة قطاع اﻷعمال، فضلا عن ممثلي المنظمات غير الحكومية والمجتمع المحلي. |
Develop recommendations for policy makers and trade development experts on issues such as health, equity, agricultural subsidies and rights based approaches for reform of multilateral institutions. | UN | صياغة توصيات لواضعي السياسات وخبراء تنمية التجارة بشأن قضايا من قبيل الصحة والعدل والدعم الزراعي والحقوق تستند إلى نهج لإصلاح المؤسسات المتعددة الأطراف. |
ASSOCIATION OF FORMER UNITED NATIONS INDUSTRIAL development experts | UN | رابطة خبراء التنمية الصناعية السابقين في اﻷمم المتحدة |
development experts appear to have a single focus. | UN | ويبدو أن خبراء التنمية يركزون على جانب واحد فقط. |
Traditionally, development experts used gross national product statistics or numbers of targeted beneficiaries to measure the impact of their programmes. | UN | من الناحية التقليدية، درج خبراء التنمية في قياسهم ﻷثر برامجهم على استخدام اﻹحصائيات المتعلقة بالناتج القومي اﻹجمالي أو أعداد المستفيدين المستهدفين. |
Moreover, child development experts agreed that children suffered much more from violations than did adults, and that protecting their rights should be a matter of urgent concern to the international community. | UN | وعلاوة على ذلك، يتفق خبراء التنمية على أن معاناة الأطفال أكثر بكثير من معاناة البالغين وينبغي أن تكون حماية حقوقهم موضع اهتمام عاجل لدى المجتمع الدولي. |
This would be in an inter-governmental setting, but should also involve contributions from relevant task force experts, and national development experts, as necessary. | UN | ويفضل أن يحدث ذلك في إطار حكومي دولي وينبغي أن ينطوي ذلك على مساهمات من جانب خبراء فرقة العمل وكذلك مساهمات خبراء التنمية الوطنيين عند الضرورة. |
ASSOCIATION OF FORMER UNITED NATIONS INDUSTRIAL development experts | UN | رابطة خبراء التنمية الصناعية السابقين |
Today development experts claim that the African economy needs to grow at the much higher rate of 8–10 per cent in order to significantly reduce the proportion of the population living in poverty. | UN | ويرى خبراء التنمية اليوم أن الاقتصاد اﻷفريقي بحاجة إلى النمو بمعدل أعلى يتراوح بين ٨ و ١٠ في المائة لكي تنخفض نسبة السكان الذين يعيشون في فقر انخفاضا ملموسا. |
Today, development experts claim that the African economy needs to grow at the rate of 8 to 10 per cent annually in order to significantly reduce poverty. | UN | واليوم، يزعم خبراء التنمية أن الاقتصاد اﻷفريقي بحاجة إلى النمو بمعدل ٨ إلى ١٠ في المائة سنويا لكي تنخفض نسبة من يعيشون في فقر انخفاضا ملموسا. |
9. Listed as rural development expert in the Directory of Rural development experts in the South Asia Association of Regional Cooperation (SAARC) region, 1991. | UN | ٩ - أُدرجت كخبيرة في التنمية الريفية في دليل خبراء التنمية الريفية في منطقة رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، ١٩٩١. |
Indeed, development experts have pointed out that development that perpetuates inequalities will prove neither sustainable nor worth sustaining in the long run. | UN | بل إن خبراء التنمية أشاروا إلى أن التنمية التي تديم التباينات سيتضح أنها غير مستدامة وليست جديرة بالاستمرار على الأمد الطويل. |
There is renewed interest among development experts and policymakers in the theme of industrial policy, which will be reinforced in coming years as a result of the global financial and economic crisis triggered in the second half of 2008. | UN | تجدد اهتمام خبراء التنمية ومقرري السياسات بموضوع السياسات الصناعية، وهو اهتمام سيتعزّز في السنوات القادمة نتيجة للأزمة المالية والاقتصادية العالمية التي نشأت في النصف الثاني من عام 2008. |
Supported by the United Nations Development Programme (UNDP) on behalf of the United Nations Development Group, Professor Sachs put together a very distinguished group of 10 dedicated task forces made up of 265 of the world's leading development experts. | UN | وشكَّل الأستاذ ساكس، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالنيابة عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، فريقا مميزا جدا، يتكون من 10 فرق عمل مخلصة، تتألف من 265 من قادة خبراء التنمية في العالم. |
In addition, the World Bank had recently issued important publications, including original research on migration issues aimed at development experts, policymakers and the academic community. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصدر البنك الدولي مؤخراً منشورات هامة من بينها أبحاث أصلية تتعلق بقضايا الهجرة وتستهدف خبراء التنمية وراسمي السياسات والمجتمع الأكاديمي. |
The United States was also working to strengthen training and educational tools for diplomats and development experts, in order to better equip them to identify and respond to situations quickly and effectively. | UN | كما تعمل الولايات المتحدة أيضاً على تعزيز أدوات التدريب والتثقيف للدبلوماسيين وخبراء التنمية من أجل تحسين قدرتهم على تحديد الحالات والاستجابة لها بسرعة وفعالية. |
Ahead of the Millennium Development Goals Summit in New York in 2010, a delegation of African bishops and development experts met European political leaders to discuss efforts to improve the well-being of African communities, the obstacles they encounter and priorities for achieving change. | UN | وقبل انعقاد مؤتمر القمة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في نيويورك في عام 2010، التقى وفد من الأساقفة وخبراء التنمية الأفارقة بعدد من الزعماء السياسيين الأوروبيين لمناقشة الجهود المطلوبة لتحسين رفاهة المجتمعات الأفريقية، وما يقابلها من عقبات، وأولويات تحقيق التغيير. |
SID works with more than 200 associations, international networks and institutions, involving academia, parliamentarians, students, political leaders and development experts at the local and international levels. | UN | وهي تعمل مع ما يزيد على ٢٠٠ من الرابطات والشبكات الدولية والمؤسسات التي تشمـل المجتمع اﻷكاديمي وبرلمانيين وطلبة وقادة سياسيين وخبراء تنمية على المستويين المحلي والدولي. |
We are ready to offer our diplomats, international lawyers, and social and economic development experts for preventive United Nations missions and post-conflict assistance efforts. | UN | ونحن مستعدون لتقديم ما لدينا من دبلوماسيين ورجال قانون دوليين، وخبراء في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في بعثات وقائية تابعة لﻷمم المتحدة وفي إطار جهود المساعدة بعد انتهاء الصراع. |