:: development finance institutions also make loans directly to the private sector. | UN | :: تقدِّم مؤسسات تمويل التنمية أيضاً قروضا بصورة مباشرة للقطاع الخاص. |
These indicators will register progress against the new approach to local development finance that takes effect with the Strategic Framework. | UN | وستسجل هذه المؤشرات التقدم المحرز مقابل النهج الجديد إزاء تمويل التنمية المحلية الذي يبدأ نفاذه مع الإطار الاستراتيجي. |
Some participants suggested that the United Nations should play a greater role in exploring innovative sources of development finance. | UN | واقترح بعض المشاركين أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تؤدي دورا أكبر في استكشاف مصادر ابتكارية لتمويل التنمية. |
DFCU Leasing is a private limited company and a subsidiary of the development finance Company of Uganda. | UN | مؤسسة الإيجار لتمويل التنمية في أوغندا شركة خاصة محدودة وفرع لمؤسسة تمويل التنمية في أوغندا. |
This has created significant imbalances in access to essential development finance. | UN | وسبب ذلك تفاوتات كبيرة في الوصول إلى التمويل الإنمائي الأساسي. |
It also recognized that the challenge is to shift from relying on international development finance to tapping local capital markets. | UN | وأقر أيضاً بأن التحدي يكمن في التحول من الاعتماد على التمويل الإنمائي الدولي إلى تسخير الأسواق الرأسمالية المحلية. |
It must take into account all existing international commitments on development finance. | UN | ويجب أن تأخذ الالتزامات الدولية القائمة بشأن تمويل التنمية في الاعتبار. |
Global Network of Exim Banks and development finance Institutions | UN | الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية |
Services also represent an important avenue for developing countries for diversification from commodity dependence and for generating development finance. | UN | وتمثل الخدمات أيضاً سبيلاً هاماً للبلدان النامية للتنويع والخروج من الاعتماد على السلع الأساسية وتوليد تمويل التنمية. |
The financing for development agenda is an important process to emphasize the need for more and more varied forms of development finance. | UN | إن تمويل برنامج التنمية عملية هامة لإبراز الحاجة إلى المزيد من سائر أشكال تمويل التنمية. |
First, there is a need for increased levels of development finance. | UN | أولا، هناك حاجة لزيادة مستويات تمويل التنمية. |
The Bhutan development finance Corporation organized a workshop and the National Committee held a series of presentations at forums on microfinance. | UN | ونظمت مؤسسة بوتان لتمويل التنمية حلقة عمل وقدمت اللجنة الوطنية مجموعة من العروض في منتديات عقدت بشأن التمويل الصغير. |
Some initiatives, with strong regional and intra-regional focus, sought to provide alternative sources of development finance to bridge the gap. | UN | وقد سعت بعض المبادرات ذات الاهتمام الإقليمي والأقاليمي القوي إلى توفير مصادر بديلة لتمويل التنمية لسد تلك الفجوة. |
Official development assistance remains an important source of development finance. | UN | لا تزال المساعدة الإنمائية الرسمية تمثل مصدرا هاما لتمويل التنمية. |
South-South cooperation was seen as an effective way to provide important sources for development finance. | UN | واعتبر التعاون بين بلدان الجنوب طريقة فعالة لتوفير موارد هامة لتمويل التنمية. |
It tasks developing countries, emerging economies and donor countries alike to mobilize more development finance. | UN | وتوكل للبلدان النامية والاقتصادات الناشئة والبلدان المانحة على السواء مهمة تعبئة المزيد من التمويل الإنمائي. |
Latin American Association of development finance Institutions (Asociación Latinoamericana de Instituciones Financieras de Desarrollo) | UN | رابطة مؤسسات التمويل الإنمائي في أمريكا اللاتينية |
The Commission recognizes the importance of the full utilization of all sources of development finance. | UN | كما تدرك اللجنة أهمية الاستفادة التامة من جميع مصادر التمويل الإنمائي. |
It also offered an opportunity to strengthen the complementarities between traditional ODA and new sources of development finance. | UN | وهي تقدم أيضا فرصة لتعزيز أوجه التكامل بين المساعدة الإنمائية الرسمية التقليدية ومصادر جديدة للتمويل الإنمائي. |
Furthermore resources earmarked for debt relief should be additional to development finance. | UN | وعلاوة على ذلك ينبغي أن تكون الموارد التي تخصص للتخفيف من أعباء الديون إضافة إلى تلك المتعلقة بتمويل التنمية. |
Association of African development finance Institutions AADFI IDB.2/Dec.29 IDB.2/5/Add.1 | UN | رابطة مؤسسات التمويل الانمائي في افريقيا |
Source: data from World Bank, World Development Indicators and Global development finance. | UN | المصدر: بيانات من البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية، وتمويل التنمية العالمية. |
At that time, it would be able to stand alone as a non-profit development finance institution that could be independently incorporated or integrated with another financial or banking organization. | UN | وفي ذلك الوقت، سيكون البرنامج قادرا على الوقوف وحده، كمؤسسة مالية إنمائية غير ربحية، يمكنها أن تعمل بشكل مستقل أو تندمج في مؤسسة مالية أو مصرفية أخرى. |
The involvement of a broad range of ministers in the Commission's work was crucial, particularly ministers responsible for water, sanitation, human settlements and international development finance. | UN | كما أن مشاركة مجموعة كبيرة من الوزراء في أعمال اللجنة أمر جوهري ولاسيما الوزراء المسؤولون عن المياه ومرافق الصرف الصحي والمستوطنات البشرية والتمويل الإنمائي الدولي. |
Latin American Association of development finance Institutions | UN | رابطة أمريكا اللاتينية للصناعات الصيدلانية |
:: Institutions under the supervisory purview of the CBN are money deposit banks, discount houses, microfinance banks, primary mortgage institutions, finance companies, bureaux de change and development finance institutions. | UN | :: والمؤسسات الخاضعة لإشراف المصرف المركزي هي مصارف الودائع النقدية، ودور التعامل بالخصم، ومصارف القروض الصغرى، ومؤسسات الرهون الأولية، والشركات المالية، ومكتب الصرف، والمؤسسات المالية الإنمائية. |
International assistance, enhanced market access opportunities, development finance, investment and technical cooperation can play a crucial role in complementing domestic efforts to create necessary conditions for economic growth and sustainable development. | UN | ويمكن أن تقوم المساعدة الدولية، وتحسين فرص الوصول إلى اﻷسواق والتمويل الانمائي والاستثمار والتعاون التقني بدور حاسم في تكملة الجهود المحلية لتهيئة الظروف اللازمة لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة. |
The UNU-WIDER study, entitled New Sources of development finance, will be published by Oxford University Press in 2004. | UN | وستنشر مطبعة جامعة أوكسفورد في أواخر عام 2004 دراسة المعهد تحت عنوان ' ' المصادر الجديدة لمالية التنمية``. |