"development funds and programmes" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصناديق والبرامج اﻹنمائية
        
    • صناديق وبرامج التنمية
        
    • للصناديق والبرامج اﻹنمائية
        
    3. Governing bodies of the United Nations development funds and programmes UN ٣ - هيئات إدارة الصناديق والبرامج اﻹنمائية التابعة لﻷمم المتحدة
    III. GOVERNING BODIES OF THE UNITED NATIONS development funds and programmes UN ثالثا - هيئات إدارة الصناديق والبرامج اﻹنمائية
    For example, the Economic and Social Council should fully exercise its role as the overall coordinating body of all United Nations development funds and programmes. UN من ذلك مثلا أنه ينبغي أن يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدوره الكامل كهيئة عامة لتنسيق كل الصناديق والبرامج اﻹنمائية التابعة لﻷمم المتحدة.
    Another key issue was the question of coordination with the United Nations development funds and programmes; the reforms already undertaken in that area seemed to be extremely positive. UN وتتسم مسألة التنسيق مع صناديق وبرامج التنمية التابعة لﻷمم المتحدة، هي اﻷخرى، بأهمية كبيرة، ويبدو أن الاصلاحات التي أجريت بالفعل في هذا المضمار إيجابية للغاية.
    52. In introducing this subject, the Secretary of the Executive Board stated that resolution 48/162 required the Board to submit an annual report to the Economic and Social Council, which would include a section with a common structure for the development funds and programmes on the basis of specific areas designated by the Council. UN ٥٢ - عند تقديم هذا الموضوع، صرح أمين المجلس التنفيذي بأن القرار ٤٨/١٦٢ يطالب المجلس التنفيذي أن يقدم تقريرا سنويا الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بحيث يتضمن فرعا ذا هيكل عام للصناديق والبرامج اﻹنمائية استنادا الى المجالات المحددة من قبل المجلس.
    In paragraphs 21 to 30 of annex I to its resolution 48/162, the Assembly outlined the arrangements to be followed with respect to the governing bodies of United Nations development funds and programmes. UN ٢ - وبينت الجمعية العامة في الفقرات من ٢١ إلى ٣٠ من المرفق اﻷول لقرارها ٤٨/١٦٢ الترتيبات التي يتعين اتباعها فيما يتعلق بمجالس إدارة الصناديق والبرامج اﻹنمائية التابعة لﻷمم المتحدة.
    27. The attention of the Council is drawn to annex I to General Assembly resolution 48/162, in particular paragraphs 21 to 30, in regard to the governing bodies of the United Nations development funds and programmes. UN ٢٧ - يوجه انتبـــاه المجلس الى المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، ولا سيما الفقرات ٢١ الى ٣٠، فيما يتعلق بمجالس إدارات الصناديق والبرامج اﻹنمائية لﻷمم المتحدة.
    24. His Government supported United Nations activities to implement the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s and emphasized the useful contribution made to that effort by the United Nations development funds and programmes, which assisted the least developed countries in mobilizing resources for development. UN ٢٤ - واسترسل يقول إن بلده يدعم اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا ويخص بالذكر المساهمة المفيدة التي تقدمها في هذا الصدد الصناديق والبرامج اﻹنمائية لﻷمم المتحدة التي تساعد هذه البلدان في تعبئة الموارد ﻷغراض التنمية.
    16. Encourages the United Nations development funds and programmes, in mobilizing resources from all available sources, to provide particular attention for allocating resources to gender mainstreaming activities and capacity-building; UN ١٦ - يشجع الصناديق والبرامج اﻹنمائية التابعة لﻷمم المتحدة، على أن تقوم، عند تعبئة الموارد من جميع المصادر المتاحة، بإيلاء اهتمام خاص لتخصيص الموارد ﻷنشطة إدماج القضايا المتعلقة بالجنسين في اﻷنشطة الرئيسية وبناء القدرات؛
    359. development funds and programmes of the United Nations system should undertake an immediate analysis of the extent to which their programmes and projects are directed to implementing the Platform for Action and, for the next programming cycle, should ensure the adequacy of resources targeted towards eliminating disparities between women and men in their technical assistance and funding activities. UN ٣٥٩ - وينبغي أن تجري الصناديق والبرامج اﻹنمائية لمنظومة اﻷمم المتحدة تحليلا عاجلا لمدى توجيه برامجها ومشاريعها الى تنفيذ منهاج العمل، ويتعين بالنسبة لدورة البرمجة المقبلة ضمان كفاية الموارد الموجهة نحو إزالة أوجه التفاوت بين الرجل والمرأة في أنشطة التعاون والتمويل التقنيين المدرجة فيها.
    31. In accordance with annex I to General Assembly resolution 48/162, paragraphs 21 to 30, in regard to the governing bodies of the United Nations development funds and programmes, the governing bodies of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund and the United Nations Children's Fund have been transformed into Executive Boards. UN ٣١ - وفقا للفقرات ٢١ إلى ٣٠ من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، فيما يتعلق بمجالس إدارة الصناديق والبرامج اﻹنمائية لﻷمم المتحدة. حولت الهيئتان اﻹداريتان لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة إلى مجلسين تنفيذيين.
    359. development funds and programmes of the United Nations system should undertake an immediate analysis of the extent to which their programmes and projects are directed to implementing the Platform for Action and, for the next programming cycle, should ensure the adequacy of resources targeted towards eliminating disparities between women and men in their technical assistance and funding activities. UN ٣٥٩ - وينبغي أن تجري الصناديق والبرامج اﻹنمائية لمنظومة اﻷمم المتحدة تحليلا عاجلا لمدى توجيه برامجها ومشاريعها الى تنفيذ منهاج العمل، ويتعين بالنسبة لدورة البرمجة المقبلة ضمان كفاية الموارد الموجهة نحو إزالة أوجه التفاوت بين الرجل والمرأة في أنشطة التعاون والتمويل التقنيين المدرجة فيها.
    In the economic and social fields the United Nations system has seen a host of major reforms, the most recent of which are provided for in General Assembly resolutions 45/264, 46/235 and 48/162 regarding the functioning of the Economic and Social Council and the functions and composition of the governing bodies of United Nations development funds and programmes. UN وفي الميدانين الاقتصادي والاجتماعي شهدت منظومة اﻷمم المتحدة عددا كبيرا من اﻹصلاحات الرئيسية، ورد آخرها في قرارات الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤ و ٤٦/٢٣٥ و ٤٨/١٦٢ فيما يتصل بأداء المجلس الاقتصادي والاجتماعي ووظائف وتشكيل مجالس إدارة الصناديق والبرامج اﻹنمائية التابعة لﻷمم المتحدة.
    In accordance with annex I to General Assembly resolution 48/162, paragraphs 21 to 30, in regard to the governing bodies of the United Nations development funds and programmes, the governing bodies of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund and the United Nations Children's Fund have been transformed into Executive Boards. UN وفقا للمرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، الفقرات ٢١ الى ٣٠، فيما يتعلق بمجالس إدارات الصناديق والبرامج اﻹنمائية لﻷمم المتحدة. حولت الهيئتان الاداريتان لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة الى مجلسين تنفيذيين.
    That is accomplished by sharing know-how in such areas as agriculture, food security, the empowerment of women, education and health, bilaterally or with the participation of United Nations development funds and programmes. UN ويجري تحقيق ذلك بتشاطر المعرفة في مجالات مثل الزراعة والأمن الغذائي وتمكين المرأة والتعليم والصحة، سواء كان ذلك بصورة ثنائية أو بمشاركة صناديق وبرامج التنمية التابعة للأمم المتحدة.
    (k) Note by the Secretariat entitled " Summary of actions taken by the executive boards of United Nations development funds and programmes and United Nations bodies in the implementation of Economic and Social Council resolution 1994/33 " (A/50/202/Add.3-E/1995/76/Add.3); UN )ك( مذكرة من اﻷمانة العامة بعنوان " موجز عن اﻹجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج اﻹنمائية التابعة لﻷمم المتحدة وهيئات اﻷمم المتحدة في مجال تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٣ " )A/50/202/Add.3-E/1995/76/Add.3(؛
    244. development funds and programmes of the United Nations system should undertake an immediate analysis of the extent to which their programmes and projects are directed to implementing the Platform for Action and, for the next programming cycle, should at least double the resources targeted towards eliminating disparities between males and females in their technical assistance and lending activities. UN ٢٤٤ - وينبغي للصناديق والبرامج اﻹنمائية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تجري تحليلا فوريا لمدى توجيه برامجها ومشاريعها صوب تنفيذ منهاج العمل وأن تسعى، في دورة البرمجة المقبلة، الى زيادة الموارد الموجهة صوب القضاء على الفوارق بين الذكور واﻹناث فيما تقدمه من مساعدة تقنية وما تقوم به من أنشطة إقراضية، زيادة لا تقل عن الضعف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus