High-level Forum on Building a Comprehensive Framework for Promoting development in least Developed Countries (LDCs) through Innovation and Creativity | UN | المنتدى الرفيع المستوى بشأن بناء إطار شامل لتعزيز التنمية في أقل البلدان نموا من خلال الابتكار والإبداع |
Mobilizing greater domestic and international resources for development in least developed countries is fundamental to this commitment. | UN | أما حشد موارد محلية ودولية أكبر من أجل التنمية في أقل البلدان نموا فهو أمر أساسي لهذا الالتزام. |
3. Regional integration and South-South cooperation for promoting development in least developed countries | UN | 3 - التكامل الإقليمي والتعاون فيما بين بلدان الجنوب لتعزيز التنمية في أقل البلدان نمواً |
Total expenditure of the United Nations system on operational activities for development in least developed countries has more than doubled since 2002, reaching $5.9 billion in 2007. | UN | وزاد مجموع نفقات منظومة الأمم المتحدة على الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في أقل البلدان نموا بأكثر من الضعف منذ عام 2002، حيث بلغ 5.9 بليون دولار في عام 2007. |
Quantitatively, the expenditures of the United Nations system on operational activities for development in least developed countries were 80 per cent higher in 2004 than in 2000. | UN | ومن الناحية الكمية، زادت قيمة إنفاقات منظومة الأمم المتحدة على الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في أقل البلدان نموا في عام 2004 عما كانت عليه في عام 2000 بنسبة 80 في المائة. |
The Declaration had reaffirmed that the primary responsibility for development in least developed countries rested with their Governments and had called upon their development partners to continue to support their efforts, with the assistance of the United Nations system. | UN | وأكد الإعلان من جديد أن المسؤولية الأولى عن التنمية في أقل البلدان نموا إنما تقع على عاتق حكوماتها، ودعا شركاءها في التنمية إلى مواصلة دعم جهودها، وذلك بمساعدة من منظومة الأمم المتحدة. |
46. While primary responsibility for development in least developed countries lay with those countries themselves, national efforts should be complemented by support from other Governments and international organizations. | UN | 46 - وفي حين أن المسؤولية الرئيسية عن التنمية في أقل البلدان نموا تقع على كاهل هذه البلدان ذاتها، ينبغي إكمال الجهود الوطنية بدعم من حكومات ومنظمات دولية أخرى. |
(a) The challenge of financing development in least developed countries. | UN | (أ) تحديات تمويل التنمية في أقل البلدان نموا |
It remains a challenge for developed countries to keep to the promise of the United Nations target of allocating 0.7 per cent of their gross national income in overseas aid to support development in least developed countries. | UN | ولا يزال من الصعب على البلدان المتقدمة النمو أن تحافظ على وعدها بتحقيق هدف الأمم المتحدة المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمعونة الخارجية من أجل دعم التنمية في أقل البلدان نموا. |
4. We underscore that the ownership, leadership and primary responsibility for development in least developed countries rests with the least developed countries themselves. | UN | 4 - نؤكد أن امتلاك زمام الأمر في تحقيق التنمية في أقل البلدان نموا وقيادتها وتحمل المسؤولية الرئيسية عنها، مسؤولية تقع على عاتق تلك البلدان. |
It was well recognized that migration could provide critical livelihood and education opportunities and that tapping into the human capital of skilled emigrants and diaspora members was an important step in promoting development in least developed countries. | UN | فمن المسلم به على نطاق واسع أن الهجرة يمكن أن توفر سبل عيش وفرص تعليم حيوية، وأن الاستفادة من رأس المال البشري المتمثّل في المهاجرين المهرة وأفراد الشتات يشكل خطوة هامة في تعزيز التنمية في أقل البلدان نمواً. |
4. We underscore that the ownership, leadership and primary responsibility for development in least developed countries rests with the least developed countries themselves. | UN | 4 - نؤكد أن امتلاك زمام الأمر في تحقيق التنمية في أقل البلدان نموا وقيادتها وتحمل المسؤولية الرئيسية عنها، مسؤولية تقع على عاتق تلك البلدان. |
57. Efforts must be made to enhance South-South Cooperation, which could play a crucial role in promoting development in least developed countries and the third International Conference on Financing for Development must address the issue of international trade, which was a major enabler of inclusive and sustainable development. | UN | 57 - وانتقل إلى نقطة أخرى فأشار إلى ضرورة بذل الجهود من أجل تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي رأى أنه يمكن أن يؤدي دورا حاسما في تعزيز التنمية في أقل البلدان نموا، وضرورة أن يتصدى المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية لمسألة التجارة الدولية التي تمثل عاملا تمكينيا رئيسيا لإرساء قواعد التنمية الشاملة المستدامة. |