"development indicators in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤشرات التنمية في
        
    • وضع مؤشرات في
        
    44. development indicators in Tibet continue to rise steadily as the economy grows and average incomes rise. UN 44 - ترتفع باطراد مؤشرات التنمية في إقليم التبت مع نمو الاقتصاد وارتفاع متوسطات الدخل.
    Report of the Secretary-General on harmonization and rationalization of development indicators in the United Nations system UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق وترشيد مؤشرات التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة
    The region continues to show the worst development indicators in the country, although the relatively calm political and security situation prevailing more recently has allowed some recovery and development activities to go forward. UN ولا يزال هذا الإقليم يشهد أسوأ مؤشرات التنمية في البلد بالرغم من أن الهدوء السياسي والأمني النسبي الذي ساد في الآونة الأخيرة قد سمح بتحقيق بعض الانتعاش والتنمية.
    C. Coordination of development indicators in the context of the follow-up to United Nations conferences and summits UN جيم - تنسيق وضع مؤشرات في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    Coordination of development indicators in the context of the follow-up to United Nations conferences and summits UN جيم - تنسيق وضع مؤشرات في سياق متابعـــة المؤتمــرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    (c) Coordination of development indicators in the context of the follow-up to United Nations conferences and summits; UN (ج) تنسيق وضع مؤشرات التنمية في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    7. Coordination of development indicators in the context of follow-up to United Nations conferences and summits, including capacity-building. UN 7 - تنسيق مؤشرات التنمية في إطار متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك بناء القدرات.
    (c) Coordination of development indicators in the context of the follow-up to United Nations conferences and summits; UN (ج) تنسيق وضع مؤشرات التنمية في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    (c) Coordination of development indicators in the context of the follow-up to United Nations conferences and summits UN (ج) تنسيق وضع مؤشرات التنمية في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    As a consequence, a number of agencies within and outside the United Nations system are defining new sets of development indicators in the areas of their mandates. UN ونتيجة لذلك، يقوم عدد من الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها بتحديد مجموعات جديدة من مؤشرات التنمية في مجالات اختصاصها.
    The deterioration of economic and social conditions in the three years following the military coup in 1991 has taken a heavy toll on a country which already had the lowest development indicators in the hemisphere. UN لقد أدى تدهور اﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في السنوات الثلاث التي أعقبت الانقلاب العسكري في عام ١٩٩١ إلى إلحاق خسائر جسيمة ببلد سبق أن كان يعاني من أدنى مؤشرات التنمية في نصف الكرة الغربي.
    The Commission will have before it a report on harmonization and rationalization of development indicators in the United Nations system, which addresses two main aspects of the work on indicators. The first relates to the trial compilation of the Minimum National Social Data Set (MNSDS) undertaken by the United Nations Statistics Division using data available at the international level. UN سيعرض على اللجنة تقرير عن تنسيق وترشيد مؤشرات التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة، يعالج جانبين هامين للعمل بشأن المؤشرات يتعلق الجانب اﻷول بمحاولة تجميع المجموعة الدنيا للبيانات الاجتماعية الوطنية التي اضطلعت بها شعبة اﻹحصاءات التابعة لﻷمم المتحدة باستخدام البيانات المتوفرة على المستوى الدولي.
    Report of the Secretary-General on harmonization and rationalization of development indicators in the United Nations system (E/CN.3/1999/14) UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق وترشيد مؤشرات التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة )E/CN.3/1999/14(
    (v) An item entitled " Coordination of development indicators in the context of follow-up to United Nations conferences and summits, including capacity-building " . UN `5 ' بندا بعنوان " تنسيق مؤشرات التنمية في إطار متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة بما في ذلك بناء القدرات " .
    56. HRW stated that political patronage and mismanagement of state funds derived from oil has meant that Angola's resources only benefitted a small minority of the population, leaving the country with some of the poorest development indicators in Africa. UN 56- أفادت هيومان رايتس ووتش بأن المحسوبية السياسية وسوء إدارة أموال الدولة المستمدة من النفط يعنيان أن موارد أنغولا تفيد أقلية صغيرة فقط من السكان وتجعل البلد يعاني أفقر مؤشرات التنمية في أفريقيا(84).
    International bodies have highlighted how the measures adopted by the occupation have affected development indicators in the Occupied Palestinian Territory. The World Bank has attributed the significant downturn in the Palestinian economy to Israel's continuing constraints on the West Bank and the Gaza Strip and a decline in external assistance. UN وأبرزت تقارير المؤسسات الدولية أثر إجراءات الاحتلال في تدهور مؤشرات التنمية في الأرض الفلسطينية المحتلة؛ فقد أرجع البنك الدولي تراجع أداء الاقتصاد الفلسطيني بشكل رئيس، إلى استمرار إسرائيل بفرض القيود على الاقتصاد الفلسطيني في الضفة الغربية وقطاع غزة، بالإضافة إلى انخفاض مستوى الدعم الخارجي().
    2. The principal relevant responsibility of the Commission in this area is for the coordination of development indicators in the context of the follow-up to United Nations conferences and summits, which is covered under agenda item 6 (b), " Harmonization of indicators and reporting on progress towards the millennium development goals " , of the current session. UN 2 - تتمثل المسؤولية الأساسية ذات الصلة للجنة الإحصائية في تنسيق مؤشرات التنمية في سياق متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، المشمولة بالبند 6 (ب) من جدول أعمال الدورة الحالية " المواءمة بين المؤشرات وإعداد التقارير عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    In following up the coordination of development indicators in the context of follow-up to United Nations conferences and summits, including capacity-building, the Commission: UN وفي معرض متابعة تنسيق وضع مؤشرات في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك بناء القدرات قامت اللجنة بما يلي:
    In following up the coordination of development indicators in the context of follow-up to United Nations conferences and summits, including capacity-building, the Commission: UN 2 - وفي معرض متابعة تنسيق وضع مؤشرات في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك بناء القدرات، قامت اللجنة بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus