"development of effective programmes" - Traduction Anglais en Arabe

    • وضع برامج فعالة
        
    • تطوير برامج فعالة
        
    Diverse and innovative approaches to witness protection existed around the world; the international community should take advantage of lessons learned and support the development of effective programmes at the national level as needed. UN وتوجد نهج متنوعة ومبتكرة لحماية الشهود في جميع أنحاء العالم؛ وينبغي للمجتمع الدولي أن ينتفع بالدروس المستفادة وأن يدعم وضع برامج فعالة على الصعيد الوطني حسب الاقتضاء.
    The Government of Japan fully supports his efforts to strengthen the Agency's technical cooperation activities through the development of effective programmes aimed at improving the scientific, technological and regulatory capabilities of developing countries, in line with the resolutions adopted at the last session of the IAEA General Conference. UN وحكومة اليابان تؤيد تأييدا تاما جهوده لتعزيز أنشطة التعاون الفني التابعة للوكالة عن طريق وضع برامج فعالة ترمي إلى تحسين القدرات العلمية والتكنولوجية والتنظيمية للبلدان النامية، بما يتفق والقرارات التي اعتمدت في الدورة اﻷخيرة للمؤتمر العام للوكالة.
    Recognizing that the United Nations Environment Programme has a key role to play in the pursuit of the sustainable development goals of small island developing States and in the development of effective programmes to provide support for those countries in attaining their goals, UN وإذ يقر بأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يضطلع بدور رئيسي في سياق السعي لتحقيق أهداف التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وفي وضع برامج فعالة تقدم الدعم إلى تلك الدول من أجل تحقيق هذه الأهداف،
    This is in line with the role of the Agency in assisting States parties to formulate international cooperative projects within the framework of the peaceful uses of nuclear energy, through the development of effective programmes aimed at improving their scientific, technological and regulatory capabilities, based on each country's priority needs and decisions. UN وينسجم ذلك مع دور الوكالة في مساعدة الدول الأطراف في المعاهدة على إعداد مشاريع التعاون الدولي في إطار الاستخدام السلمي للطاقة النووية، من خلال تطوير برامج فعالة لتعزيز القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والقواعد التنظيمية لدى كل بلـد، على أساس أولوياتـه واحتياجاته وقـراراته.
    That is in line with the role of the Agency in assisting States parties to formulate international cooperative projects within the framework of the peaceful uses of nuclear energy through the development of effective programmes aimed at improving their scientific, technological and regulatory capabilities based on each country's priority needs and decisions. UN وهذا يتماشـى مع دور الوكالة في مساعدة الدول الأطراف على صياغة مشاريع التعاون الدولي في إطار الاستعمالات السلمية للطاقة النووية من خلال تطوير برامج فعالة ترمي إلى النهوض بقدراتها العلمية والتكنولوجية والتنظيمية القائمـة علـى أسـاس الاحتياجات ذات الأولوية لدى كل بلد وقراراته.
    7. The Conference underlines the essential role of IAEA in assisting developing States parties in the peaceful use of nuclear energy through the development of effective programmes aimed at improving their scientific, technological and regulatory capabilities. UN 7 - يشدد المؤتمر على الدور الأساسي للوكالة في مساعدة الدول النامية الأطراف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية من خلال وضع برامج فعالة تهدف إلى تحسين قدراتها العلمية والتكنولوجية والتنظيمية.
    6. The Conference underlines the role of IAEA in assisting developing countries in the peaceful use of nuclear energy through the development of effective programmes aimed at improving their scientific, technological, and regulatory capabilities. UN 6 - ويؤكد المؤتمر على دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية عن طريق وضع برامج فعالة تهدف إلى تحسين القدرات العلمية والتكنولوجية والتنظيمية لهذه البلدان.
    6. The Conference underlines the role of IAEA in assisting developing countries in the peaceful use of nuclear energy through the development of effective programmes aimed at improving their scientific, technological, and regulatory capabilities. UN 6 - ويؤكد المؤتمر على دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية عن طريق وضع برامج فعالة تهدف إلى تحسين القدرات العلمية والتكنولوجية والتنظيمية لهذه البلدان.
    6. The Conference underlines the role of IAEA in assisting developing countries in the peaceful use of nuclear energy through the development of effective programmes aimed at improving their scientific, technological, and regulatory capabilities. UN 6 - ويؤكد المؤتمر على دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية عن طريق وضع برامج فعالة تهدف إلى تحسين القدرات العلمية والتكنولوجية والتنظيمية لهذه البلدان.
    5. The Conference underlines the role of IAEA in assisting developing countries in the peaceful use of nuclear energy through the development of effective programmes aimed at improving their scientific, technological and regulatory capabilities. UN 5 - ويؤكد المؤتمر على دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية عن طريق وضع برامج فعالة تهدف إلى تحسين القدرات العلمية والتكنولوجية والتنظيمية لهذه البلدان.
    The European Union must prioritize the development of effective programmes for working visas in low-skilled sectors, such as seasonal agricultural work, inter alia. UN وينبغي للاتحاد الأوروبي أن يولي الأولوية إلى وضع برامج فعالة تتعلق بتأشيرات العمل في القطاعات التي تتطلب مهارات قليلة() منها العمل الزراعي الموسمي فيما بين أعمال أخرى.
    10. The Vienna Group underlines the essential role of IAEA in assisting developing States parties in the peaceful use of nuclear energy through the development of effective programmes aimed at improving their scientific, technological and regulatory capabilities. UN 10 - وتشدد مجموعة فيينا على الدور الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في مساعدة الدول النامية الأطراف في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية من خلال وضع برامج فعالة تهدف إلى تحسين قدراتها العلمية والتكنولوجية والتنظيمية.
    10. The Vienna Group underlines the essential role of IAEA in assisting developing States parties in the peaceful use of nuclear energy through the development of effective programmes aimed at improving their scientific, technological and regulatory capabilities. UN 10 - وتشدد مجموعة فيينا على الدور الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في مساعدة الدول النامية الأطراف في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية من خلال وضع برامج فعالة تهدف إلى تحسين قدراتها العلمية والتكنولوجية والتنظيمية.
    9. The Vienna Group underlines the essential role of IAEA in assisting developing States parties in engaging in the peaceful use of nuclear energy through the development of effective programmes aimed at improving their scientific, technological and regulatory capabilities. UN 9 - وتشدد مجموعة فيينا على الدور الأساسي للوكالة في مساعدة الدول الأطراف النامية في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية من خلال وضع برامج فعالة تهدف إلى تحسين قدراتها العلمية والتكنولوجية والتنظيمية.
    (b) We underline and support the role of IAEA in assisting developing countries in the peaceful use of nuclear energy and applications in the areas of health, agriculture, environmental protection and industry through the development of effective programmes aimed at improving their scientific, technological and regulatory capabilities. UN (ب) نحن نؤكد وندعم دور الوكالة في مساعدة البلدان النامية في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وتطبيقاتها في مجالات الصحة، والزراعة، وحماية البيئة، والصناعة، من خلال وضع برامج فعالة تهدف إلى تحسين قدراتها العلمية والتكنولوجية والتنظيمية.
    (b) We underline and support the role of IAEA in assisting developing countries in the peaceful use of nuclear energy and applications in the areas of health, agriculture, environmental protection and industry through the development of effective programmes aimed at improving their scientific, technological and regulatory capabilities. UN (ب) نحن نؤكد وندعم دور الوكالة في مساعدة البلدان النامية في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وتطبيقاتها في مجالات الصحة، والزراعة، وحماية البيئة، والصناعة، من خلال وضع برامج فعالة تهدف إلى تحسين قدراتها العلمية والتكنولوجية والتنظيمية.
    (b) We underline and support the role of IAEA in assisting developing countries in the peaceful use of nuclear energy and applications in the areas of health, agriculture, environment protection and industry through the development of effective programmes aimed at improving their scientific, technological and regulatory capabilities. UN (ب) نؤكد وندعم دور الوكالة في مساعدة البلدان النامية في مجال الاستخدام والتطبيقات السلمية للطاقة النووية في مجالات الصحة، والزراعة، والصناعة وحماية البيئة، من خلال وضع برامج فعالة تهدف إلى تحسين قدراتها العلمية والتكنولوجية والتنظيمية.
    7. The Group underlines the essential role of the IAEA in assisting developing States parties in the peaceful use of nuclear energy through the development of effective programmes aimed at improving their scientific, technological and regulatory capabilities. UN 7 - وتشدد المجموعة على الدور الأساسي للوكالة في مساعدة الدول النامية الأطراف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية من خلال تطوير برامج فعالة تهدف إلى تحسين قدراتها العلمية والتكنولوجية والتنظيمية.
    The draft resolution further welcomes the Agency's efforts to strengthen technical cooperation activities through the development of effective programmes aimed at improving the scientific, technological and regulatory capabilities of developing countries and its efforts to encourage peaceful applications of atomic energy and nuclear techniques. These programmes contribute to achieving sustainable development in many developing countries. UN ويرحب مشروع القرار كذلك بالجهود التي تبذلها الوكالة لتعزيز أنشطة التعاون التقني من خلال تطوير برامج فعالة تستهدف تحسين القدرات العلمية والتكنولوجية والتنظيمية للبلدان النامية، وبجهودها في سبيل تشجيع التطبيقات السلمية للطاقة الذرية والتقنيات النووية، فهذه البرامج تسهم في تحقيق التنمية المستدامة في كثير من البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus