Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system, | UN | وإذ تكرر تأكيد أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر والسعي من أجل نمو اقتصادي مطرد وتنمية مستدامة، باعتبار ذلك هدفا محوريا للتعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة، |
Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system, | UN | وإذ تكرر أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر والسعي إلى تحقيق نمو اقتصادي مطرد ومنصف وتنمية مستدامة، باعتبار ذلك هدفا محوريا للتعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة، |
Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system, | UN | وإذ تكرر تأكيد أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر والسعي من أجل نمو اقتصادي مطرد وتنمية مستدامة، باعتبار ذلك هدفا محوريا للتعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة، |
Support the development of national capacities to access and utilize resources needed to implement an appropriate mix of policy instruments for achieving sustainable growth | UN | دعم تنمية القدرات الوطنية على الحصول على الموارد اللازمة لتنفيذ مزيج مناسب من أدوات السياسات سعيا إلى تحقيق نمو مستدام |
:: Support the development of national capacities to access and utilize resources to implement an appropriate mix of policy instruments to achieve sustainable growth | UN | :: دعم تنمية القدرات الوطنية على الحصول على الموارد واستخدامها لتنفيذ مزيج مناسب من أدوات السياسات سعيا إلى تحقيق نمو مستدام |
It also underscores the potential for scaling up successful initiatives, while emphasizing the development of national capacities to foster sustainability. | UN | ويشدد الصندوق أيضا على إمكانية التوسع في المبادرات الناجحة، في حين يؤكد على تطوير القدرات الوطنية على تعزيز الاستدامة. |
UNDP supports the development of national capacities to identify, manage and reduce risks to prevent crises, including those related to slow-onset disasters such as climate change. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم لتنمية القدرات الوطنية على تحديد المخاطر وإدارتها والحد منها منعاً لحدوث الأزمات بما فيها تلك المتصلة بالكوارث البطيئة الظهور من قبيل تغير المناخ. |
Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system, | UN | وإذ تكرر تأكيد أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي المطرد المنصف والتنمية المستدامة، باعتبار ذلك هدفا رئيسيا للتعاون من أجل تحقيق التنمية في منظومة الأمم المتحدة، |
Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system, | UN | وإذ تكرر تأكيد أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق نمو اقتصادي مطرد ومنصف وتنمية مستدامة، باعتبار ذلك هدفا مركزيا للتعاون الإنمائي في منظومة الأمم المتحدة، |
Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system, | UN | وإذ تكرر تأكيد أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق نمو اقتصادي مطرد ومنصف وتنمية مستدامة، باعتبار ذلك هدفا مركزيا للتعاون الإنمائي في منظومة الأمم المتحدة، |
Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system, | UN | وإذ تكرر تأكيد أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر والسعي من أجل تحقيق نمو اقتصادي مطرد وتنمية مستدامة، باعتبار ذلك هدفا محوريا للتعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة، |
" Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر والسعي من أجل تحقيق نمو اقتصادي مطرد وتنمية مستدامة باعتبار ذلك هدفا محوريا للتعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة، |
" Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system, | UN | " وإذ تكرر تأكيد أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر والسعي من أجل تحقيق نمو اقتصادي مطرد وتنمية مستدامة، باعتبار ذلك هدفا محوريا للتعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة، |
Direction III.D-1 The United Nations system to contribute to the development of national capacities to manage the transition process (see para. 67) | UN | على جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يساهم في تنمية القدرات الوطنية من أجل إدارة عملية الانتقال (انظر الفقرة 67) |
(a.4) The development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustainable economic growth and sustainable development is a central goal of the development cooperation of the United Nations system (eleventh preambular para.) | UN | (أ-4) تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر والسعي لتحقيق نمو اقتصادي مطرد وتنمية مستدامة، يشكلان هدفا محوريا للتعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة (الفقرة 11 من الديباجة). |
The resolution on TCPR adopted by the General Assembly in December 2004 reiterated " the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system " . | UN | وقد كرر القرار المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية الذي اتخذته الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2004 تأكيد ' ' أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر والسعي من أجل تحقيق نمو اقتصادي مطرد وتنمية مستدامة، باعتبار ذلك هدفا محوريا للتعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة``. |
Through an important partnership with the Global Fund, UNDP is intensively supporting development of national capacities to implement grants for AIDS, tuberculosis and malaria. | UN | 29 - وعن طريق شراكة مهمة مع الصندوق العالمي، يدعم البرنامج الإنمائي بشكل مكثف تنمية القدرات الوطنية على تنفيذ المنح المتعلقة بالإيدز والسل والملاريا. |
The UNEP international technical guidelines for safety in biotechnology were published in 1995 as an interim mechanism to facilitate the development of national capacities to assess and manage biotechnology risks, the establishment of adequate information systems and the development of human resources and relevant expertise pertinent to biosafety issues at national and regional levels. | UN | ونشرت المبادئ التوجيهية التقنية الدولية للسلامة في مجال التكنولوجيا الحيوية في عام 1995 بوصفها آلية مؤقتة لتسهيل تنمية القدرات الوطنية على تقييم وإدارة المخاطر المتصلة بالتكنولوجيا الأحيائية، وإنشاء نظم المعلومات المناسبة، والنهوض بالموارد البشرية والخبرات ذات الصلة بمسائل السلامة البيولوجية على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
As the International Criminal Court operates on the basis of the principle of complementarity, it should also contribute to the development of national capacities to handle international crimes. | UN | ولما كانت المحكمة الجنائية الدولية تعمل على أساس مبدأ التكامل، فينبغي لها أيضا الإسهام في تطوير القدرات الوطنية على التعامل مع الجرائم الدولية. |
UNODC has strengthened its capacity to provide training and assistance in the area of crime statistics and surveys in order to support countries in development of national capacities to collect and analyse their own data, with a view to sharing them at the international level, in accordance with article 28 (Collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime) of the Convention. | UN | 53- وقد عزز المكتب قدرته على توفير التدريب والمساعدة في مجال الإحصاءات والدراسات الاستقصائية الخاصة بالجريمة من أجل دعم البلدان في تطوير القدرات الوطنية على جمع بياناتها الخاصة وتحليلها، بغية تبادلها على الصعيد الدولي، وفقا للمادة 28 (جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة) من الاتفاقية. |