Draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters | UN | مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية |
Guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters | UN | المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية |
She also reports on the current status of the International Convention and on the development of national legislation against mercenarism. Contents | UN | كما تقدم المقررة الخاصة تقريرا عن الوضع الحالي للاتفاقية الدولية وعن مسألة وضع تشريعات وطنية لمكافحة الارتزاق. |
The conferences addressed, among other issues, the national implementation of international and regional instruments on small arms and light weapons through the development of national legislation and parliamentary oversight over the security sector. | UN | وتناول المؤتمران، من بين مسائل أخرى، التنفيذ الوطني للصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عن طريق وضع تشريعات وطنية والرقابة البرلمانية على القطاع الأمني. |
One important aspect is capacity support for the development of national legislation, education and training initiatives, reinforcement of national institutions and cooperation with other organizations. | UN | ويتمثل أحد الجوانب المهمة في دعم القدرة على وضع مبادرات تطوير التشريعات الوطنية والتثقيف والتدريب، وتعزيز المؤسسات الوطنية والتعاون مع المنظمات الأخرى. |
While welcoming the guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters, one representative commented that the provisions differed in significant respects from the legislation in his country, for example with regard to charges, waivers and vexatious litigation. | UN | 36 - وفى حين رحب أحد الممثلين بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بوضع تشريع وطني عن الحصول على المعلومات، والمشاركة العامة، واللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية، قال إن الأحكام اختلفت في مجالات هامة من التشريع في بلده، مثلّ المسائل التي تتعلق بالرسوم، والتنازلات، والدعاوى الكيدية. |
The report of the meeting included a number of valuable recommendations and suggestions both in relation to the development of national legislation and concerning international cooperation. | UN | ويشمل تقرير صادر عن هذا الاجتماع عددا من التوصيات والمقترحات القيمة فيما يتعلق بتطوير التشريعات الوطنية وبشأن التعاون الدولي. |
States must ensure that organizations of persons with disabilities are involved in the development of national legislation concerning the rights of persons with disabilities, as well as in the ongoing evaluation of that legislation. | UN | ويجب أن تكفل الدول مشاركة منظمات المعوقين في وضع التشريعات الوطنية بشأن حقوق المعوقين، وكذلك مشاركتهم في التقييم المتواصل لهذه التشريعات. |
States must ensure that organizations of persons with disabilities are involved in the development of national legislation concerning the rights of persons with disabilities, as well as in the ongoing evaluation of that legislation. | UN | ويجب أن تكفل الدول مشاركة منظمات المعوقين في وضع التشريعات الوطنية بشأن حقوق المعوقين، وكذلك مشاركتهم في التقييم المتواصل لهذه التشريعات. |
Draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters | UN | مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المعنية بالحصول على المعلومات ومشاركة الجمهور، والوصول إلى سبل الانتصاف فيما يتعلق بالقضايا البيئية |
Environmental law: Report of the Executive Director: Draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters | UN | القانون البيئي: تقرير المدير التنفيذي: مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية |
Furthermore, it encourages the development of national legislation regarding refugees, and provides refugee law training to Government institutions, non-governmental organizations and civil society. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشجع المفوضية وضع تشريعات وطنية بشأن اللاجئين، وتقدم للمؤسسات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني تدريبا في مجال قانون اللاجئين. |
The second project was developed with the objective of assisting in the development of national legislation on pollution control and in the preparation of national and regional pollution contingency plans. | UN | وأنشئ المشروع الثاني بهدف المساعدة على وضع تشريعات وطنية معنية بمراقبة التلوث وعلى إعداد خطط وطنية وإقليمية تحسبا لحدوث تلوث. |
The view was expressed that, although the development of national legislation was crucial to the administration of space activities, it could only have a complementary character to international space law. | UN | 144- ورأى أحد الوفود أن بالرغم مما يميز وضع تشريعات وطنية من أهمية بالغة لإدارة الأنشطة الفضائية، فإنها لا يمكن أن تتّسم إلا بصفة تكميلية لقانون الفضاء الدولي. |
581. The Committee and UNESCO should analyse legislative developments affecting the right to education and encourage the development of national legislation. | UN | 581- وقال أنه ينبغي للجنة ولليونسكو تحليل المستجدات التشريعية التي تؤثر على الحق في التعليم والتشجيع على وضع تشريعات وطنية. |
Japan's workshop will build on the workshop hosted by Australia in 2001, which focused on the development of national legislation and the implementation of effective procedures to safeguard small arms stockpiles in regional countries. | UN | وسترتكز حلقة العمل التي تستضيفها اليابان على نتائج حلقة العمل التي استضافتها استراليا في عام 2001، والتي تركزت على تطوير التشريعات الوطنية وتنفيذ إجراءات فعالة لحماية المخزونات من الأسلحة الصغيرة في بلدان المنطقة. |
6. Also requests the Executive Director to continue providing African countries with technical, legal and policy advice for the development of national legislation and relevant institutions dealing with environmental matters; | UN | ٦ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي مواصلة تزويد البلدان اﻷفريقية بالمشورة التقنية والقانونية والمتعلقة بالسياسات وذلك من أجل تطوير التشريعات الوطنية والمؤسسات ذات الصلة التي تتعامل مع المسائل البيئية؛ |
Under this agenda item, the representative of the Secretariat will give an update on activities in relation to the development of national legislation and the enforcement of the Convention, for instance, the development of tools, the organization of training activities and the preparation of a draft instruction manual for the legal profession on the prosecution of illegal traffic. | UN | 28 - يقدم ممثل الأمانة، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، تحديثاً للأنشطة ذات الصلة بوضع تشريع وطني وإنفاذ الاتفاقية مثل وضع أدوات وتنظيم أنشطة التدريب وإعداد مشروع دليل التعليمات للمهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع. |
538. " Information Kit on the development of national legislation to Implement the Convention on the Prohibition of Anti-Personnel Mines " : http://www.icrc.org and weapons.gva@icrc.org | UN | 53 - " المجموعة الإعلامية المتعلقة بتطوير التشريعات الوطنية لتنفيذ اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد " : http://www.icrc.org. و weapons.gva@icrc.org. |
(c) Identification and analysis of difficulties relating to development of national legislation to implement effectively the Basel Convention. | UN | (ج) تحديد وتحليل المصاعب المتصلة بوضع تشريعات وطنية لتنفيذ اتفاقية بازل بفعالية. |
Collaboration with parliamentarians has also resulted in a resolution of the Inter-Parliamentary Union (IPU), in which IPU urged the development of national legislation that would ensure synergy between disaster risk reduction and climate change adaptation. | UN | وأسفر التعاون مع البرلمانيين أيضا عن قرار صدر عن الاتحاد البرلماني الدولي، حث الاتحاد فيه على وضع تشريع وطني يكفل التلاحم بين الحد من مخاطر الكوارث والتأقلم مع تغير المناخ. |
These standards are essential to promote the development of national legislation, encourage international trade and provide consumer confidence in certified organic products. | UN | وتلك المعايير أساسية لتيسير سن التشريعات الوطنية وتشجيع التجارة الدولية وإعطاء المستهلك ثقة في المنتجات العضوية المؤكدة. |
Draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters | UN | مشروع مبادئ توجيهية لوضع تشريعات وطنية تتناول الحصول على المعلومات والمشاركة العامة في المسائل البيئية والوصول إلى العدالة بشأنها |