"development of national policies" - Traduction Anglais en Arabe

    • وضع سياسات وطنية
        
    • وضع السياسات الوطنية
        
    • لوضع سياسات وطنية
        
    • ووضع سياسات وطنية
        
    If requested by member States, assistance will be provided in the development of national policies, appropriately adapted to country-specific circumstances and as understood in the context of sustainable development, such as green economy policies. UN وستُقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في وضع سياسات وطنية مكيفة بصورة مناسبة مع الظروف الخاصة لكل بلد ووفقا لمفهومها في سياق التنمية المستدامة، من قبيل سياسات الاقتصاد الأخضر.
    The United Nations system had supported the development of national policies that helped his country in reaching the MDGs. UN ودعمت منظومة الأمم المتحدة وضع سياسات وطنية تساعد بلده في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The regional programme facilitated broad stakeholder engagement and contributed to the development of national policies and country-level best practices. UN وسهل البرنامج القطري مشاركة أصحاب المصلحة على نطاق واسع، وساهم في وضع سياسات وطنية وأفضل الممارسات على المستوى القطري.
    Sharing best practices was repeatedly underlined as an important tool to help guide the development of national policies. UN وأكد المشاركون مراراً على أهمية تبادل الممارسات الفُضلى بوصفها أداة مهمة في توجيه عملية وضع السياسات الوطنية.
    The Special Rapporteur strongly recommended that Morocco ratify the recently adopted Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which will guide the development of national policies in the field of disability, particularly regarding the right to education of children with disabilities. UN ويوصي المقرر الخاص بقوة المغرب بالتصديق على اتفاقية حقوق المعوقين التي يشترشد بها في وضع السياسات الوطنية في مجال الإعاقة ولا سيما فيما يتعلق بحق الأطفال المعوقين في التعليم.
    The Centre also supported public policy dialogue on small arms control and legislative reforms in 13 States, resulting in the development of national policies, regulations and national action plans. UN ودعم المركز الإقليمي أيضًا الحوار المتعلق بالسياسة العامة بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة وبشأن الإصلاحات التشريعية في 13 دولة مما أدّى إلى وضع سياسات وطنية وأنظمة وخطط عمل وطنية.
    National human rights institutions can also make very valuable contributions to the development of national policies that have an impact on the human rights of migrants. UN كما يمكن لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية أن تقدم مساهمات قيِّمة جدا في وضع سياسات وطنية يكون لها أثر على حقوق الإنسان للمهاجرين.
    Support to and effective follow-up of bilateral and multilateral initiatives, including regional and subregional consultation processes were also called for, as was the development of national policies and cooperative strategies to maximize the benefits and manage the challenges posed by international migration. UN وطلب أيضا تقديم الدعم للمبادرات الثنائية والمتعددة اﻷطراف ومتابعتها بفعالية بما في ذلك عمليات التشاور على الصعيد اﻹقليمي ودون اﻹقليمي علاوة على وضع سياسات وطنية واستراتيجيات تعاونية تهدف إلى تحقيق الفائدة القصوى وعلى مواجهة التحديات التي تفرضها الهجرة الدولية.
    (k) development of national policies on land and product tenures with a view to promoting participation of local communities; UN (ك) وضع سياسات وطنية بشأن حيازة الأرض والمنتجات بغية تشجيع المجتمعات المحلية على المشاركة؛
    In the 10 countries receiving this support, work was carried out in the areas of mobilization and advocacy, the establishment of voluntary counselling and testing systems, and support to the development of national policies that address the rights of women and children affected by HIV/AIDS. UN وفي 10 من البلدان المتلقية لهذا الدعم، نُفذت أعمال في مجالي التعبئة والدعوة، وتأسيس نظم طوعية لتقديم المشورة وإجراء الفحوص، وقُدم الدعم للجهود الرامية إلى وضع سياسات وطنية تعالج حقوق النساء والأطفال المتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    The strategy supports, inter alia, the development of common tools, guidelines and frameworks for defining and valuing selected marine and coastal habitats and their ecosystem services, and supporting the development of national policies for addressing environmental aspects of the use of marine resources. UN وتدعم الاستراتيجية، في ما تدعمه، وضْع صكوك ومبادئ توجيهية وأطر مشتركة من أجل تحديد وتقييم الموائل البحرية والساحلية وخدمات نظمها البيئية؛ ودعم وضع سياسات وطنية لمعالجة الجوانب البيئية لاستخدام الموارد البحرية.
    Those processes may also support the development of national policies for fighting non-communicable diseases, alleviate certain difficulties in the integration of national programmes, and accept the need for co-management of national policies in global policy. UN تلك العمليات ربما تدعم أيضا وضع سياسات وطنية من أجل مكافحة الأمراض غير المعدية، والتخفيف من بعض الصعوبات التي تكتنف إدماج البرامج الوطنية، وتَقَبُل الحاجة إلى الإدارة المشتركة للسياسات الوطنية في مجال السياسة العالمية.
    21. The development of national policies to ensure that people living in poverty have access to basic social services, to economic opportunities that promote sustainable livelihood and to social protection during unemployment, ill health, maternity, disability and old age may be facilitated by the following measures: UN ٢١ - ويمكن تيسير وضع سياسات وطنية لكفالة حصول الفقراء على الخدمات الاجتماعية اﻷساسية، والفرص الاقتصادية التي تعزز سبل العيش المستدامة، والحماية الاجتماعية في فترات التعطل عن العمل، والمرض، واﻷمومة، والعجز والتقدم في السن، وذلك عن طريق التدابير التالية:
    UNICEF supported the development of national policies for young children in 38 countries through advocacy with policy makers, consensus-building, technical support and inclusion of priority issues for young children in SWAPs and poverty reduction strategies. UN 26 - وقد وفرت اليونيسيف الدعم لعملية وضع سياسات وطنية تتعلق بصغار الأطفال في 38 بلدا من خلال أنشطة الدعوة في أوساط واضعي السياسات، وبناء توافق في الآراء في هذا المجال، وتقديم الدعم الفني، وإدراج المسائل ذات الأولوية بالنسبة لصغار الأطفال ضمن النهج القطاعية واستراتيجيات الحد من الفقر.
    (a) To promote the development of national policies on social development, bearing in mind national requirements and recommendations made by specialized agencies and other relevant organizations; UN (أ) تشجيع وضع سياسات وطنية بشأن التنمية الاجتماعية، مع مراعاة الاحتياجات الوطنية والتوصيات الصادرة عن الوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات المعنية؛
    " 5. Encourages Member States to involve young people in the development of national policies that affect them, where appropriate, bearing in mind that girls, boys, young women and young men have the same rights; UN " 5 - تشجع الدول الأعضاء على إشراك الشباب في وضع السياسات الوطنية التي تؤثر عليهم، عند الاقتضاء، مع مراعاة تمتع الفتيات والفتيان والشابات والشباب بنفس الحقوق؛
    12. Urges Member States to involve young people and youth-led organizations in the development of national policies that affect them, where appropriate, including poverty reduction strategy papers, where they exist, bearing in mind that girls, boys, young women and young men have the same rights; UN 12 - تحث الدول الأعضاء على إشراك الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب في وضع السياسات الوطنية التي تؤثر عليهم، عند الاقتضاء، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيثما وجدت، مع مراعاة تمتع الفتيات والفتيان والشابات والشباب بنفس الحقوق؛
    It would aim at assisting the development of national policies for HIV/AIDS, and would be the main implementing arm of the United Nations system-wide HIV/AIDS thematic working group established in Myanmar. UN ويهدف المشروع إلى المساعدة في وضع السياسات الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، ويظل هو سلاح الفريق العامل الموضوعي على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة المنشأ في ميانمار لمكافحة الفيروس/اﻹيدز.
    It was also important for UNICEF to support the development of national policies and programme integration in the national health services, as well as to provide beneficial information about HIV/AIDS to young people. UN وقال إن من المهم أيضاً أن تدعم اليونيسيف وضع السياسات الوطنية وتحقيق التكامل بين البرامج في الدوائر الصحية الوطنية، وتوفير المعلومات المفيدة عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للشباب.
    Also, seek to ensure that national policies and programmes for youth development address the particular needs of young people and involve them and youth-led organizations in the development of national policies that affect them. UN 41 - نسعى أيضا لضمان تلبية السياسات والبرامج الوطنية لتنمية الشباب لاحتياجاتهم الخاصة، وإشراكهم إلى جانب المنظمات التي يقودونها، في وضع السياسات الوطنية التي تؤثر عليهم.
    The principal objective of that study was to address weaknesses in the marine-based tourism subsector and to provide the bases for the development of national policies to promote sustainable marine-based tourism. UN وتمثل الهدف الرئيسي لهذه الدراسة في معالجة أوجه الضعف في القطاع الفرعي الخاص بالسياحة البحرية وتوفير الأسس اللازمة لوضع سياسات وطنية للنهوض بالسياحة البحرية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus