In its development cooperation, Liechtenstein has been placing special emphasis on the development of rural areas in small developing countries. | UN | وفيما يتعلق بالتعاون من أجل التنمية، ركزت ليختنشتاين بشكل خاص على تنمية المناطق الريفية في البلدان الصغيرة النامية. |
Science plays a key role in the agricultural sector and should have a significant impact on the development of rural areas. | UN | وللعلوم دور أساسي في القطاع الزراعي، كما ينبغي أن يكون لها أثر ملموس على تنمية المناطق الريفية. |
That was in line with plans to meet Goal 3 of the Millennium Development Goals and would help in the development of rural areas. | UN | وهذا ما ينسجم مع الخطط الموضوعة لتحقيق الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية وما سيساعد في تنمية المناطق الريفية. |
The Fiji Government was giving priority to the development of rural areas and funding a plan of action to encourage gender equality. | UN | وقال إن حكومة فيجي تعطي أولوية كبيرة لتنمية المناطق الريفية وتمويل خطة عمل لتشجيع المساواة بين الجنسين. |
Special attention should be given to biomass as a source of energy in the development of rural areas. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للكتلة اﻹحيائية بصفتها مصدرا للطاقة لتنمية المناطق الريفية. |
My country also pays special attention to the development of rural areas in order to curb internal migration and relieve overcrowding in the larger cities. | UN | وتولي بلادي اهتماما خاصا بتنمية المناطق الريفية دونما تركيز على المدن الرئيسية للحد من الهجرة الداخلية وتقليل الاختناقات والمشاكل التي تعانيها المدن الكبرى. |
Hence it covers the interactions which exist between the development of rural areas and urban development. | UN | ولذا فهي تهم التفاعلات التي تحدث بين تنمية المناطق الريفية والتنمية الحضرية. |
Rural women play an important role in the development of rural areas as a whole and in the area of food security in particular. | UN | تضطلع النساء الريفيات بدور هام في تنمية المناطق الريفية في مشمولها، وفي ميدان الأمن الغذائي بصفة خاصة. |
This plan has objective of achieving development of rural areas and promote agrarian sector in the country. | UN | وترمي هذه الخطة إلى تنمية المناطق الريفية وتعزيز القطاع الزراعي في البلد. |
The Government of the Lao PDR is very concerned about the state of the development of rural areas across the country. | UN | يساور حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية قلق بالغ إزاء حالة تنمية المناطق الريفية في جميع أنحاء البلد. |
Focus should be on the development of rural areas to improve shelter, infrastructure, services, investment and job creation. | UN | وينبغي التركيز على تنمية المناطق الريفية لتحسين المساكن، والهياكل الأساسية، والخدمات، والاستثمار وخلق الوظائف. |
2. Ensuring Women's Participation and the Benefits in the development of rural areas | UN | 2 - كفالة مشاركة المرأة ومزايا تنمية المناطق الريفية |
17. Women are central to the development of rural areas and to national economies. | UN | 17 - وللنساء مكانة محورية في تنمية المناطق الريفية والاقتصادات الوطنية. |
In Bosnia and Herzegovina, Colombia, El Salvador, Mexico and Paraguay, special credit lines are made available to rural women through initiatives focused on promoting the development of rural areas. | UN | وفي باراغواي، والبوسنة والهرسك والسلفادور وكولومبيا والمكسيك تخصص للمرأة الريفية ائتمانات من خلال مبادرات تركز على تعزيز تنمية المناطق الريفية. |
2. Ensuring Women's Participation and the Benefits in the development of rural areas 81 | UN | ثانياً - تأمين مشاركة المرأة والمزايا في تنمية المناطق الريفية |
Reform of land ownership rights and other natural assets is often the basis for establishing an environment in which the development of rural areas will be widespread. | UN | وكثيرا ما يكون إصلاح حقوق ملكية الأراضي وغيرها من الأصول الطبيعية، أساسا لإقامة بيئة يتسع فيها نطاق تنمية المناطق الريفية. |
A partnership and financing agreement was signed between UNRWA, the donor and the Government of the Syrian Arab Republic for the development of rural areas including refugee camps. | UN | ووقع اتفاق شراكة وتمويل بين الوكالة والجهة المانحة وحكومة الجمهورية العربية السورية من أجل تنمية المناطق الريفية بما فيها مخيمات اللاجئين. |
The aim of this Information Society technologies project, conducted within the Fifth Framework Programme of the European Commission, is to develop an improved tourist information system for promoting the development of rural areas. | UN | والهدف من هذا المشروع الخاص بتكنولوجيات المعلومات، الذي اضطُلع به ضمن الاطار البرنامجي الخامس التابع للمفوضية الأوروبية، هو تطوير وتحسين نظام للمعلومات السياحية لأجل الترويج لتنمية المناطق الريفية. |
284. The Committee urges that immediate attention be paid to the development of rural areas where many indigenous communities are situated. | UN | ٤٨٢ - وتحث اللجنة على إيلاء اهتمام فوري لتنمية المناطق الريفية حيث تقيم جماعات عديدة من السكان اﻷصليين. |
To create sound living conditions in the village (aul) on the basis of the optimized rural settlement, the State Programme for development of rural areas for 20042010 has been under implementation since 2004. | UN | وبدأ منذ عام 2004 تنفيذ برنامج الدولة لتنمية المناطق الريفية للفترة 2004-2010، من أجل تهيئة ظروف معيشية سليمة في القرية على أساس الاستيطان الريفي الأمثل. |
Those included reduction of the oil import bill, better energy security and diversification of energy sources, diversification of agricultural output, accelerated development of rural areas, better employment, contribution to climate change mitigation, and opportunities to export energy commodities. | UN | ومن بين تلك الأهداف الخفض في فواتير استيراد النفط والأمن الأفضل في مجال الطاقة وتنويع مصادر الطاقة وتنويع الناتج الزراعي والتسريع بتنمية المناطق الريفية وتوفير عمالة أفضل والمساهمة في التقليل من الآثار المناخية والفرص لتصدير سلع الطاقة. |
All these measures are being implemented taking into account the particularity of rural women's life activity, place and role in the development of rural areas. | UN | وتراعي جميع هذه التدابير خصائص حياة المرأة الريفية ومكانها ودورها في تنمية الريف. |
Afghanistan ratified most of the core human rights conventions and attaches great importance to the protection of minorities and the development of rural areas. | UN | فقد صدقت أفغانستان على أكثرية اتفاقيات حقوق الإنسان الرئيسية وتولي أهمية كبرى لحماية الأقليات وتنمية المناطق الريفية. |