It is in our common interest to support Africa's efforts to achieve sustainable development through an enhanced development partnership. | UN | ومن مصلحتنا المشتركة أن ندعم جهود أفريقيا لتحقيق التنمية المستدامة من خلال تحسين الشراكة الإنمائية. |
It was a ground-breaking strategic decision that placed the much touted global development partnership on one common basis. | UN | لقد كان قراراً استراتيجياً تاريخياً وضع الشراكة الإنمائية العالمية التي طال الكلام عنها على أساس واحد مشترك. |
The Delivering as One approach has provided benefits for achieving better development results through increased national leadership and ownership in the development partnership with the United Nations system. | UN | أفاد نهج توحيد الأداء في تحقيق نتائج أفضل في مجال التنمية من خلال زيادة القيادة والملكية الوطنيتين في إطار الشراكة الإنمائية مع منظومة الأمم المتحدة. |
It will involve integrating the concept of partnership into the methods of work of the organization, with a view to facilitating the realization of a true development partnership at the global level. | UN | كما سيتطلب إدماج مفهوم الشراكة في أساليب عمل المنظمة لتيسير إقامة شراكة إنمائية حقيقية على صعيد العالم. |
Mutual accountability was repeatedly highlighted as a core element of any development partnership. | UN | جرى التأكيد مرارا على المساءلة المتبادلة بوصفها عنصرا أساسيا لأي شراكة إنمائية. |
In many ways, achieving success on this issue will constitute a litmus test of development partnership in the next decade of development of the least developed countries. | UN | وسوف يشكل تحقيق النجاح، بطرق شتى، محكا عمليا للشراكة الإنمائية خلال العقد المقبل لأقل البلدان نموا. |
This can provide a solid foundation and can be the lodestar in the new development partnership arrangement. | UN | ويمكن أن يوفر ذلك أساسا صلبا ومنارا في ترتيب شراكة التنمية الجديدة. |
The existing development partnership Committee has not met since spring 2007. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن لجنة الشراكة من أجل التنمية القائمة لم تجتمع منذ ربيع 2007. |
National ownership and leadership in the development partnership with the United Nations system has increased through the Delivering as One process. | UN | لقد زادت الملكية والقيادة الوطنيتان في الشراكة الإنمائية مع منظومة الأمم المتحدة من خلال عملية توحيد الأداء. |
It is in our common interest to help Africa achieve sustainable and more equitable development through an enhanced development partnership. | UN | ومن مصلحتنا المشتركة مساعدة أفريقيا على تحقيق تنمية مستدامة وأكثر إنصافا من خلال الشراكة الإنمائية المعززة. |
Emerging global issues may undermine progress on the global development partnership. | UN | يمكن أن تؤدي القضايا العالمية الناشئة إلى تقويض التقدم المحرز على صعيد الشراكة الإنمائية العالمية. |
The Least Developed Countries Report 2008: Growth, Poverty and the Terms of the development partnership | UN | تقرير أقل البلدان نمواً، 2008: النمو، والفقر، وشروط الشراكة الإنمائية |
Main conclusions of the development partnership Forum | UN | الاستنتاجات الرئيسية لمنتدى الشراكة الإنمائية |
It was only concrete results that could sustain public confidence in the development partnership. | UN | فالنتائج الملموسة هي وحدها التي يمكن أن تؤدي إلى استمرار ثقة الجمهور في الشراكة الإنمائية. |
The global development partnership was, above all, a partnership against poverty and its implementation called for multisectoral collaboration. | UN | وقال إن الشراكة الإنمائية العالمية هي أولاً وقبل كل شيء شراكَة ضد الفقر وأن تنفيذها يستدعي تعاوناً متعدِّد القطاعات. |
By taking that step, we could tremendously enhance our development partnership with the United Nations. | UN | ويمكننا من خلال هذه الخطوة أن نعزز إلى حد كبير الشراكة الإنمائية مع الأمم المتحدة. |
70. Mr. Martens spoke on overcoming the crisis of official development assistance, and the case for a global development partnership agreement. | UN | 70 - السيد مارتينز: تحدث عن التغلب على أزمة المساعدة الإنمائية الرسمية، وعن الحاجة إلى اتفاق شراكة إنمائية عالمي. |
We can only achieve cohesion and solidarity in a global development partnership. | UN | إننا لن نحقق التماسك والتضامن إلا ضمن شراكة إنمائية عالمية. |
The Government of the Niger, through me, would like to commend that exemplary initiative, which is part of an ever more effective development partnership. | UN | وتود حكومة النيجر، من خلالي، أن تحيي هذه المبادرة المثالية، التي تعد جزءا من شراكة إنمائية أكثر فعالية من أي وقت. |
Implementation would also need to reflect the increasing diversity of the development partnership in terms of financial support, knowledge exchange and sources of technical advice. | UN | ولا بد للتنفيذ أيضا أن يعكس التنوع المتزايد للشراكة الإنمائية من حيث الدعم المالي، وتبادل المعرفة، ومصادر المشورة التقنية. |
Subsequently, the Office of the Special Adviser participated in the jointly organized Government-ESCAP Third development partnership Forum, held in Naypyitaw. | UN | وشارك مكتب المستشار الخاص لاحقا في المنتدى الثالث للشراكة الإنمائية الذي عقد في نايبيتاو واشتركت الحكومة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنظيمه. |
:: Implementation of the Agenda for Change through quarterly co-chairing by the Executive Representative of the Secretary-General of policy coordination meetings of the Sierra Leone development partnership Committee with the Government and the World Bank | UN | :: تنفيذ برنامج التغيير من خلال اشتراك الممثل التنفيذي للأمين العام، مع الحكومة والبنك الدولي، في ترؤس الاجتماعات الفصلية لتنسيق سياسات لجنة شراكة التنمية في سيراليون |
The United Nations will continue to co-chair the development partnership Committee and Consultative Group meetings | UN | وستواصل الأمم المتحدة المشاركة في رئاسة لجنة الشراكة من أجل التنمية واجتماعات الفريق الاستشاري |
Even though most African countries have carried out the structural adjustment programmes and put in place democratic structures, the development partnership promised by the New Agenda has not been forthcoming. | UN | وعلى الرغم من أن معظم البلدان الافريقية نفذت برامج التكيف الهيكلي واعتمدت بنى ديمقراطية، فإن الشراكة في التنمية كما وعد بها البرنامج الجديد لم تتحقق بعد. |
In addition, this plan informed the Capacity development partnership Fund, a joint initiative of the European Union, Sweden and UNICEF. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد استعين بهذه الخطة في وضع مبادرة صندوق شراكة تنمية القدرات، وهي مبادرة اشترك فيها الاتحاد الأوروبي والسويد واليونيسيف. |