"development within the united nations system" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • التنمية في إطار منظومة الأمم المتحدة
        
    • التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • التنمية في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة
        
    The importance of maintaining the fundamental principles of neutrality, multilateralism and the voluntary nature of contributions for the operational activities for development within the United Nations system were reiterated. UN وقــد تكــرر اﻹعراب عن أهمية الحفاظ على المبادئ اﻷساسية للحياد وتعددية اﻷطراف والطابــع الطوعــي لﻹسهامــات في اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    48/507. Funding operational activities for development within the United Nations system UN ٤٨/٥٠٧ - تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة
    The reports of the Secretary-General to ECOSOC and the General Assembly will continue to provide statistical information on resources trends of the operational activities for development within the United Nations system. UN وستواصل تقارير اﻷمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة تقديم معلومات إحصائية عن اتجاهات موارد اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    He also drew attention to the General Assembly resolutions calling on the World Trade Organization (WTO) to strengthen its institutional links with the United Nations and to participate actively in the consideration of questions related to financing for development within the United Nations system. UN ومن الجدير بالذكر أيضا، قرارات الجمعية العامة التي تطالب منظمة التجارة العالمية بتعزيز صلاتها المؤسسية مع الأمم المتحدة، وكذلك بالمشاركة على نحو نشط في بحث المسائل المتصلة بتمويل التنمية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    UNDP, at the request of Governments and in support of its areas of focus, assists in building capacity for good governance, popular participation, private and public sector development and growth with equity, stressing that national plans and priorities constitute the only viable frame of reference for the national programming of operational activities for development within the United Nations system. UN ويقوم البرنامج الإنمائي، بناء على طلب الحكومات ودعما لمجالات تركيزه، بالمساعدة في بناء القدرة على صلاح الحكم وتحقيق الاشتراك الشعبي، وتنمية القطاعين الخاص والعام، وتحقيق النمو المقترن بالإنصاف، والتشديد على العمل كي تشكل الخطط والأولويات الوطنية الإطار المرجعي المجدي الوحيد للبرمجة الوطنية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    In particular, the question of a separate Executive Board for the United Nations Population Fund (UNFPA), the arrangements relating to the Committee on Food Aid Policies and Programmes of the World Food Programme (WFP) and the outcome of the consultations on funding operational activities for development within the United Nations system are reviewed. UN وعلى وجه الخصوص يرد استعراض لمسألة إنشاء مجلس تنفيذي مستقل لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والترتيبات المتعلقة بلجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي، ونتيجة المشاورات المتصلة بتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    11. The report begins by placing the implementation of resolution 47/199 in the context of the current environment in which the operational activities for development within the United Nations system operate. UN ١١ - ويبدأ التقرير بوضع تنفيذ القرار ٧٤/٩٩١ في سياق البيئة الراهنة التي تعمل فيها اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Reaffirming that operational activities for development within the United Nations system have a critical and unique role to play in enabling developing countries to continue to take a lead role in the management of their own development process and that the funds and programmes constitute important vehicles for advancing international development cooperation, UN وإذ يؤكد من جديد أن لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة دورا حاسما وفريدا تؤديه في تمكين البلدان النامية من الاستمرار في الاضطلاع بدور قيادي في إدارة عملية تنميتها هي، وأن الصناديق والبرامج تشكل وسائل هامة للنهوض بالتعاون اﻹنمائي الدولي،
    In formulating recommendations on future activities, he should give consideration to General Assembly resolution 50/120, which stressed that national plans and priorities should be the frame of reference for the national programming of operational activities for development within the United Nations system. UN وينبغي له أيضا، وهو يضع التوصيات المتعلقة بأنشطة المستقبل، أن يولي الاعتبار لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠، الذي يشدد على أن تكون الخطط واﻷولويات الوطنية هي اﻹطار المرجعي للبرمجة الوطنية لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    3. In a broad range of statements, Governments reiterated the importance they attached to operational activities for development within the United Nations system. UN ٣ - وكررت الحكومات، في مجموعة واسعة من البيانات، الاعراب عن اﻷهمية التي تعلقها على اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    " Reaffirming that operational activities for development within the United Nations system have a critical and unique role to play in enabling developing countries to continue to take a lead role in the management of their own development process and that the funds and programmes constitute important vehicles for advancing international development cooperation, UN " وإذ يؤكد من جديد أن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة تقوم بدور حاسم وفريد كيما يتسنى للدول النامية أن تواصل الاضطلاع بدور قيادي في إدارة عملية التنمية الخاصة بها وأن تشكل الصناديق والبرامج وسائل هامة للنهوض بالتعاون اﻹنمائي الدولي،
    They also recommended that, in line with General Assembly resolution 47/199 on the triennial policy review of operational activities for development within the United Nations system, the resident coordinators should maintain close contacts with the regional commissions and regional coordination arrangements in the process of formulating and implementing country strategy notes. UN وأوصوا أيضا بأن يقيم المنسقون المقيمون اتصالات وثيقة باللجان اﻹقليمية وترتيبات التعاون اﻹقليمي في عملية صياغة وتنفيذ مذكرات الاستراتيجية القطرية، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ المتعلق بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    3. Accordingly, the Secretary-General issued a comprehensive report on the funding of operational activities for development within the United Nations system (A/48/940), which the General Assembly considered at open-ended consultations on prospective new modalities for financing held at its resumed forty-eighth session. UN ٣ - وأصدر اﻷمين العام وفقا لذلك تقريرا شاملا عن تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة )A/48/940( أجرت الجمعية العامة بشأنه في دورتها المستأنفة الثامنة واﻷربعين مشاورات مفتوحة عن إجراءات التمويل الجديدة المرتقبة.
    English Page INTRODUCTION 1. At the mid-stage of the three-year programme adopted by the General Assembly in its resolution 47/199, progress is being made on a broad front in improving the coherence, effectiveness and efficiency of operational activities for development within the United Nations system. UN ١ - في منتصف برنامج السنوات الثلاث الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٩٩، يجري إحراز تقدم على جبهة عريضة في سبيل تحسين تماسك وفعالية وكفاءة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    For UNDP, the targets set by the Governing Council and the resource projections made by it for the fifth programming cycle (1992-1996) have not been attained and the original programme allocations had to be reduced significantly, as indicated in the report of the Secretary-General (A/49/834) on funding operational activities for development within the United Nations system. UN وبخصوص برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لم يتم بلوغ اﻷهداف التي حددها مجلس اﻹدارة ولم تتحقق إسقاطات الموارد التي وضعها المجلس لدورة برمجته الخامسة )١٩٩٢-١٩٩٦( وقد تعين إجراء خفض هام لمخصصات البرنامج الأصلية على النحو المذكور في تقرير اﻷمين العام )A/49/834( عن تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Moreover, contributions to the operational activities of the specialized agencies (both assessed and extrabudgetary), totalled $870 million (in 1991 $948 million), bringing the total for operational activities for development within the United Nations system to $5.6 billion in 1992 ($4.8 billion in 1991). UN وفضلا عن ذلك، بلغ مجموع المساهمات المقدمة الى اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة )سواء من الاشتراكات المقررة أو من الموارد الخارجة عن الميزانية( ٨٧٠ مليون دولار )مقابل ٩٤٨ مليون دولار في عام ١٩٩١(، بما يصل بمجموع المساهمات في اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة الى ٥,٦ بليون دولار في عام ١٩٩٢ )مقابل ٤,٨ بليون دولار في عام ١٩٩١(.
    UNDP, at the request of Governments and in support of its areas of focus, assists in building capacity for good governance, popular participation, private and public sector development and growth with equity, stressing that national plans and priorities constitute the only viable frame of reference for the national programming of operational activities for development within the United Nations system. UN ويقوم البرنامج الإنمائي، بناء على طلب الحكومات ودعما لمجالات تركيزه، بالمساعدة في بناء القدرات في مجالات الحكم الرشيد والمشاركة الشعبية، وتنمية القطاعين الخاص والعام، وتحقيق النمو المقترن بالإنصاف، والتشديد على العمل كي تشكل الخطط والأولويات الوطنية الإطار المرجعي المجدي الوحيد للبرمجة الوطنية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    UNDP, at the request of Governments and in support of its areas of focus, assists in building capacity for good governance, popular participation, private and public sector development and growth with equity, stressing that national plans and priorities constitute the only viable frame of reference for the national programming of operational activities for development within the United Nations system. UN ويقوم البرنامج الإنمائي، بناء على طلب الحكومات ودعما لمجالات تركيزه، بالمساعدة على بناء القدرات في مجالات الحكم الرشيد والمشاركة الشعبية، وتنمية القطاعين الخاص والعام، وتحقيق النمو المقترن بالإنصاف، والتشديد على العمل كي تشكل الخطط والأولويات الوطنية الإطار المرجعي المجدي الوحيد للبرمجة الوطنية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    UNDP, at the request of Governments and in support of its areas of focus, assists in building capacity for good governance, popular participation, private and public sector development and growth with equity, stressing that national plans and priorities constitute the only viable frame of reference for the national programming of operational activities for development within the United Nations system. UN ويقوم البرنامج الإنمائي، بناء على طلب الحكومات ودعما لمجالات تركيزه، بالمساعدة على بناء القدرات في مجالات الحكم الرشيد والمشاركة الشعبية، وتنمية القطاعين الخاص والعام، وتحقيق النمو المقترن بالإنصاف، والتشديد على العمل كي تشكل الخطط والأولويات الوطنية الإطار المرجعي المجدي الوحيد للبرمجة الوطنية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    Finally, Cameroon remains convinced that the ongoing reform of the various Executive Boards should be conducted so as to reconcile the requirement of effectiveness with the imperative of democratization, while at all times bearing in mind the threefold concern of non-conditionality, transparency and neutrality which underpins operational activities for development within the United Nations system. UN أخيرا، لا تزال الكاميرون مقتنعة بأن عملية اﻹصلاح الجارية لمختلف المجالس التنفيذية ينبغي السير فيها على نحو يوفق بين احتياجات الفعالية وضرورة تحقيق الديمقراطية، ومع عدم اغفال الحرص الدائم على ثلاثة أمور هي عدم المشروطية والشفافية والحياد التي هي ركائز لا بد أن تقوم عليها اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Reaffirming that operational activities for development within the United Nations system have a critical and unique role to play in enabling developing countries to continue to take a lead role in the management of their own development process, UN وإذ تؤكد من جديد أن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لها دور حاسم وفريد في تمكين البلدان النامية من مواصلة الاضطلاع بدور رائد في إدارة عملية التنمية لديها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus