"developments in the democratic republic of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التطورات في جمهورية الكونغو
        
    • التطورات الجارية في جمهورية الكونغو
        
    • التطورات الحاصلة في جمهورية الكونغو
        
    • التطورات المستجدة في جمهورية الكونغو
        
    The European Union is deeply concerned by the developments in the Democratic Republic of the Congo. UN والاتحاد الأوروبي قلق بشدة إزاء التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    We are equally concerned with the developments in the Democratic Republic of the Congo. UN وبنفس القدر تثير التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية قلقنا.
    developments in the Democratic Republic of the Congo UN التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    developments in the Democratic Republic of the Congo UN التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    On 17 August, the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, briefed members of the Council on developments in the Democratic Republic of the Congo with regard to the signing of the Ceasefire Agreement. UN وفي 17 آب/أغسطس، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كييران برندرغاست، إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن التطورات الجارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية فيما يتعلق بالتوقيع على اتفاق وقف إطلاق النار.
    The members of the Security Council reiterate the Council’s concern about the developments in the Democratic Republic of the Congo. UN يكرر أعضاء مجلس اﻷمن اﻹعراب عن قلق المجلس بشأن التطورات الحاصلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report, on developments in the Democratic Republic of the Congo and the extension of the MONUC mandate. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام ، الذي قام بعرض التقرير عن التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتمديد ولاية البعثة.
    The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General, on the latest developments in the Democratic Republic of the Congo, in particular the political and economic situation. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام، الذي عرض تقرير الأمين العام بشأن آخر التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما الحالة السياسية والاقتصادية.
    developments in the Democratic Republic of the Congo UN التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    developments in the Democratic Republic of the Congo UN التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    developments in the Democratic Republic of the Congo UN التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    On 2 and 17 November, during informal consultations, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and a Director of the Department of Peacekeeping Operations briefed the Council on the latest developments in the Democratic Republic of the Congo, in particular the second round of presidential and provincial elections. UN وفي 2 و 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أثناء مشاورات غير رسمية، أطلع كل من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وأحد مديري إدارة عمليات حفظ السلام المجلس على آخر التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية وانتخابات المقاطعات.
    On 7 February, the Council held consultations of the whole, hearing a briefing from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the recent developments in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي 7 شباط/فبراير، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته أطلعه أثناءها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على آخر التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    2. Requests the Secretary-General to continue to report to it regularly on developments in the Democratic Republic of the Congo including on the future presence of the United Nations in the country in support of the peace process; UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم تقارير إليه بانتظام عن التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية بما في ذلك عن وجود اﻷمم المتحدة مستقبلا في هذا البلد دعما لعملية السلام؛
    2. Requests the Secretary-General to continue to report to it regularly on developments in the Democratic Republic of the Congo including on the future presence of the United Nations in the country in support of the peace process; UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم تقارير إليه بانتظام عن التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية بما في ذلك عن وجود اﻷمم المتحدة مستقبلا في هذا البلد دعما لعملية السلام؛
    2. Requests the Secretary-General to continue to report to it regularly on developments in the Democratic Republic of the Congo including on the future presence of the United Nations in the country in support of the peace process; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير إليه بانتظام عن التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية بما في ذلك عن وجود الأمم المتحدة مستقبلا في هذا البلد دعما لعملية السلام؛
    On 21 December, Council members were briefed on the latest developments in the Democratic Republic of the Congo by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة عن آخر التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، من الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام، الهادي العنابي.
    During informal consultations on 17 February, Council members were briefed by Assistant Secretary-General Fall on the latest developments in the Democratic Republic of the Congo. UN خلال المشاورات غير الرسمية التي أجريت في ١٧ شباط/فبراير، أحاط اﻷمين العام المساعد السيد فال أعضاء المجلس بآخر التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    During informal consultations on 17 February Council members were briefed by Mr. Fall on the latest developments in the Democratic Republic of the Congo. UN خلال المشاورات غير الرسمية التي أجريت في ١٧ شباط/فبراير، أحاط السيد فال أعضاء المجلس علما بآخر التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    While noting that the State party and the complainants had already provided submissions on the merits of this case, prior to making a decision on the merits, the Committee wished to receive further information on how the current developments in the Democratic Republic of the Congo bear upon the decision to deport the complainants from the State party. UN وبينما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف وصاحبتي الشكوى قدّمن بالفعل ملاحظات بشأن الأسس الموضوعية للقضية، قبل اتخاذ قرار بشأن هذه الأسس، فإن اللجنة تودّ أن تتلقى مزيداً من المعلومات بشأن تأثير التطورات الجارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية على قرار ترحيل صاحبتي الشكوى من الدولة الطرف.
    6. In its resolution 1273 (1999) of 5 November 1999, the Council requested the Secretary-General to continue to report regularly on developments in the Democratic Republic of the Congo, including on the future presence of the United Nations in the country in support of the peace process. UN ٦ - وفي القرار ١٢٧٣ )١٩٩٩( المؤرخ ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، طلب مجلس اﻷمن من اﻷمين العام أن يواصل تقديم تقارير منتظمة عن التطورات الحاصلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك عن وجود اﻷمم المتحدة مستقبلا في هذا البلد دعما لعملية السلام.
    The Security Council will continue to follow developments in the Democratic Republic of the Congo closely and will remain seized of the matter. UN ولسوف يتابع مجلس اﻷمن عن كثب التطورات المستجدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ويواصل وضع المسألة قيد نظره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus