"device is" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجهاز هو
        
    • أداة هي
        
    • أنّ الجهاز
        
    • تمّ تفعيل الجهاز
        
    That device is a fabrication, to fake the Optrican gateway myth. Open Subtitles هذا الجهاز هو مجرد تلفيق لتسويق أسطورة البوابة الكونية الأوبتريكية
    Ok, I figure this device is on the high end of the estimate, so it'll take out hospital, communication hubs, Open Subtitles طيب، أنا الرقم هذا الجهاز هو في نهاية عالية من التقدير، لذلك سوف يستغرق خارج المستشفى، مراكز الاتصالات،
    You see, the beauty of this device is your low pain tolerance makes it very effective, but your soft tissue makes it very entertaining. Open Subtitles ترى، جمال هذا الجهاز هو التسامح الألم المنخفض يجعلها فعالة جدا، ولكن الأنسجة الرخوة يجعلها مسلية جدا.
    CESCR suggests that the most appropriate device is the combined application of national right to health indicators and benchmarks. UN وترى لحنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن أنسب أداة هي الجمع بين استخدام المؤشرات وأسس المقارنة الوطنية لقياس الحق في الصحة.
    With a view to monitoring its progress, a State needs a device to measure this variable dimension of the right to health. [The Committee] suggests that the most appropriate device is the combined application of national right to health indicators and benchmarks. UN ولرصد تطور هذا البعد المتغير من الحق في الصحة ستحتاج الدولة إلى أداة للقياس. وترى اللجنة أن أنسب أداة هي الجمع بين استخدام المؤشرات وأسس المقارنة الوطنية لقياس الحق في الصحة.
    Dollars to donuts, the seismic device is somewhere along there. Open Subtitles أوقن أنّ الجهاز الزلزاليّ في مكان ما داخل ذلك المحيط.
    What he's not telling you is this device is incredibly powerful. Open Subtitles ما لا يقول لك هو هذا الجهاز هو قوي بشكل لا يصدق.
    The only things these fiends will be multiplying with that device is their prison sentences. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيضاعفه هؤلاء الشياطين بذلك الجهاز هو مدة حكمهم في السجن
    So, what about this device is overkill? Open Subtitles إذا مشكلة هذا الجهاز هو الإفراط بالتزويد ؟
    Recovering this device is our number one priority. I'll be issuing protocols and responsibilities shortly. Open Subtitles إستعادة هذا الجهاز هو أولى أولوياتنا، سأصدر أنظمة ومسؤوليات بعد قليل.
    The chamber that houses the device is inside that lab. Open Subtitles الغرفة التي تضم الجهاز هو داخل هذا المعمل.
    Yeah, well, I'll need to take a closer look, but I am pretty sure that that device is modified Wraith technology, probably from a crashed Dart. Open Subtitles حسنا ، أنا بحاجة لالقاء نظرة عن قرب لكنني متأكد من أن هذا الجهاز هو تعديل لتكنولوجيا الريث على الارجح من سهم ريث مدمر
    This device is our only means of striking back at them. Open Subtitles هذا الجهاز هو وسيلتنا الوحيدةُ للرَدّ عليهم
    But until then, this device is our only option. Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين هذا الجهاز هو خيارنا الوحيد
    Look for anything red... well, assuming that the device is actually here. Open Subtitles ابحث عن أي شيء أحمر... حسنا، على افتراض أن الجهاز هو في الواقع هنا.
    But if the pulse from the device is big enough, it could permanently fry the circuitry of every electronic device within two or three blocks. Open Subtitles ولكن إذا كان النبض من الجهاز هو كبير بما فيه الكفاية، يمكن أن تقلى نهائيا الدوائر من كل جهاز الكتروني في غضون سنتين أو ثلاث كتل.
    With a view to monitoring its progress, a State needs a device to measure this variable dimension of the right to health. [The Committee on Economic, Social and Cultural Rights] suggests that the most appropriate device is the combined application of national right to health indicators and benchmarks. Thus, a UN ولرصد تطور هذا البعد المتغير من الحق في الصحة ستحتاج الدولة إلى أداة للقياس. وترى [اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية] أن أنسب أداة هي الجمع بين استخدام المؤشرات وأسس المقارنة الوطنية لقياس الحق في الصحة.
    Unfortunately, the other device is broken. Open Subtitles من المؤسف أنّ الجهاز الآخر معطّل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus