"diallo's" - Traduction Anglais en Arabe

    • ديالو
        
    During the ballot-counting process, Mr. Diallo's camp had already begun challenging the credibility of the process, alleging fraud in some constituencies. UN وأثناء عملية فرز الأصوات، بدأ مناصرو السيد ديالو التشكيك في نزاهة هذه العملية مدّعين حصول غش في بعض الدوائر الانتخابية.
    Rejects the objection in so far as it concerns protection of Mr. Diallo's rights as an individual; UN ترفض الدفع فيما يتعلق بحماية حقوق السيد ديالو بصفته فردا؛
    Declares the Application of the Republic of Guinea to be admissible in so far as it concerns protection of Mr. Diallo's rights as an individual; UN تعلن أن طلب جمهورية غينيا مقبول فيما يتعلق بحماية حقوق السيد ديالو بصفته فردا؛
    Furthermore, the Court held that Mr. Diallo's arrests and detention also violated article 9 of the Covenant and article 6 of the African Charter, concerning liberty and security of the person. UN وعلاوة على ذلك، ارتأت المحكمة أن في الاعتقال والاحتجاز اللذين تعرض لهما السيد ديالو انتهاكا للمادة 9 من العهد والمادة 6 من الميثاق الأفريقي، المتعلقتين بحق الشخص في الحرية والأمن.
    That claim of the Guinea party was ultimately denied by the International Court, because it found no grounds to assert that the expulsion per se created actual impediments to Mr. Diallo's management from abroad of the companies belonging to him. UN وقد رفضت المحكمة الدولية في نهاية المطاف ادعاء الطرف الغيني ولم تجد مبررا للتأكيد على أن الطرد في حد ذاته يضع عوائق فعلية تعترض إدارة السيد ديالو من الخارج للشركتين اللتين يمتلكهما.
    Finds that the Democratic Republic of the Congo has not violated Mr. Diallo's direct rights as associé in Africom-Zaire and Africontainers-Zaire; UN تقضي بأن جمهورية الكونغو الديمقراطية لم تنتهك حقوق السيد ديالو المباشرة بصفته شريكا في شركتي أفريكوم - زائير وأفريكونتينرز - زائير؛
    The second question that the Court dealt with in accordance with the disposition of the earlier judgment was the question of the protection of Mr. Diallo's direct rights as associé in Africom-Zaire and Africontainers-Zaire. UN المسألة الثانية التي نظرت فيها المحكمة عملا بالحكم الصادر سابقا كانت هي مسألة حماية الحقوق المباشرة للسيد ديالو بوصفه شريكا في أفريقوم زائير وأفريقونتينرز زائير.
    The Court found that with regard to Mr. Diallo's rights that Guinea could seek to protect those rights because it was undisputed that Mr. Diallo's sole nationality was that of Guinea. UN واستنتجت المحكمة فيما يتعلق بحقوق السيد ديالو أنه يجوز لغينيا أن تسعى إلى حماية تلك الحقوق لأنه لا أحد ينازع في أن الجنسية الوحيدة للسيد ديالو هي جنسية غينيا.
    Rejects the objection in so far as it concerns protection of Mr. Diallo's direct rights as associé in AfricomZaire and AfricontainersZaire; UN ترفض الدفع فيما يتعلق بحماية الحقوق المباشرة للسيد ديالو بصفته شريكا في شركتي أفريكوم - زائير وأفركونتينيرز - زائير؛
    With regard to Mr. Diallo's individual rights, the Court found that Guinea had standing to seek to protect those rights, since Mr. Diallo had Guinean nationality. UN وفيما يتعلق بحقوق السيد ديالو الفردية، خلصت المحكمة إلى أنه يجوز لغينيا أن تسعى إلى حماية تلك الحقوق لأن السيد ديالو يحمل الجنسية الغينية.
    Turning to Mr. Diallo's direct rights as associé, the Court, having considered Congolese company law and the relevant law of diplomatic protection, held that Guinea also had standing to seek to protect those rights. UN وعندما تناولت المحكمة الحقوق المباشرة للسيد ديالو كحامل أسهم في شركة، ، بعد النظر في قانون الشركات الكونغولي وقانون الحماية الدبلوماسية ذي الصلة، خلصت إلى أن غينيا يحق لها أن تطالب بحماية تلك الحقوق.
    Ms. Yero Diallo's claim had already been dismissed by the Poitier administrative court on 19 June 1996. UN وكانت محكمة بواتييه الإدارية قد رفضت في 19 حزيران/يونيه 1996 المطالبة التي قدمتها السيدة يرو ديالو.
    Ms. Yero Diallo's claim had already been dismissed by the Poitier administrative court on 19 June 1996. UN وكانت محكمة بواتييه الإدارية قد رفضت في 19 حزيران/يونيه 1996 المطالبة التي قدمتها السيدة يرو ديالو.
    My Special Representative, together with other members of the International Contact Group for Guinea, met Cellou Dalein Diallo to express concerns about Mr. Diallo's statement that he would not accept the provisional results until his claims were duly processed by CENI. UN واجتمع ممثلي الخاص، إلى جانب أعضاء آخرين من فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا، بالسيد سيلّو دالين ديالو للإعراب له عن القلق إزاء إعلانه أنه لن يقبل النتائج المؤقتة إلى أن تنظر اللجنة الانتخابية على النحو الواجب في شكاواه.
    As regards the protection of Mr. Diallo's direct rights as associé in the two Congolese companies, after examining Congolese company law which defined those direct rights, the International Court found that Guinea had standing to protect Mr. Diallo's direct rights as associé of the two companies. UN أما فيما يتعلق بحماية الحقوق المباشرة للسيد ديالو باعتباره شريكا في الشركتين الكونغوليتين، فإنه بعد دراسة قانون الشركات الكونغولي الذي يحدد تلك الحقوق المباشرة، قضت المحكمة الدولي بأن لغينيا صفة لحماية الحقوق المباشرة للسيد ديالو بصفته شريكا في الشركتين.
    Declares the Application of the Republic of Guinea to be admissible in so far as it concerns protection of Mr. Diallo's direct rights as associé in AfricomZaire and AfricontainersZaire; UN تعلن أن طلب جمهورية غينيا مقبول فيما يتعلق بحماية الحقوق المباشرة للسيد ديالو بصفته شريكا في شركتي أفريكوم-زائير وأفريكونتينرز - زائير؛؛
    173. In the Diallo case, the Court found it necessary to address the question of local remedies solely in respect of Mr. Diallo's expulsion. UN 173 - وفي هذه النازلة، ارتأت المحكمة أن من الضروري عدم تناول مسألة سبل الانتصاف المحلية إلا فيما يتعلق بطرد السيد ديالو.
    The Democratic Republic of the Congo gave this notion of " public order " such a vague content that it seemed to include all of Mr. Diallo's actions that it found questionable. UN وتعطي جمهورية الكونغو الديمقراطية لمفهوم " النظام العام " مضمونا غامضا بدرجة بدت معها وكأنها تدرج فيه كل الأعمال التي قام بها السيد ديالو والتي لا تنال رضاها.
    In its final judgment of 30 November 2010, which is the subject matter of the report today, the first question was that of the protection of Mr. Diallo's rights as an individual. UN في حكمها النهائي الصادر بتاريخ 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010، وهو موضوع تقرير اليوم، كان السؤال الأول يتعلق بحماية حقوق السيد ديالو بصفته الشخصية.
    Guinea argued that Mr. Diallo's expulsion from the Democratic Republic of the Congo breached article 13 of the International Covenant on Civil and Political Rights and article 12, paragraph 4, of the African Charter on Human and Peoples' Rights. UN واحتجت غينيا في ذلك بأن إبعاد السيد ديالو من جمهورية الكونغو الديمقراطية انتهاك للمادة 13 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والفقرة 4 من المادة 12، من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus