"dialogue and co-operation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحوار والتعاون
        
    • بالحوار والتعاون
        
    Hungary continues to promote dialogue and co-operation on non-proliferation in a range of fora so as to address the threat posed by proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons, and their means of delivery. UN تواصل هنغاريا تشجيع الحوار والتعاون في مجال منع انتشار هذه الأسلحة في طائفة من المحافل من أجل التصدي للخطر الذي يمثله انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية، ووسائل إيصالها.
    Sweden, as a longtime advocate of disarmament and non-proliferation, continues to promote dialogue and co-operation in order to address the proliferation threats. UN تعتبر السويد مناصرا عتيدا لنزع السلاح وعدم الانتشار، وتواصل تعزيز الحوار والتعاون للتصدي لتهديدات الانتشار.
    RECOGNIZING ALSO the importance and potential of the Co-operative Mechanism in promoting dialogue and co-operation on matters pertaining to the enhancement of the safety of navigation in, and the protection of the environment of, the Straits, UN وإذ يدرك أيضا أهمية آلية التعاون وقدرتها على تعزيز الحوار والتعاون بشأن المسائل المتعلقة بتعزيز سلامة الملاحة في المضيقين وحماية بيئتهما،
    Constructive dialogue and co-operation (contained in resolution 60/251, paragraph 4) UN الحوار والتعاون البنّاءان (متضمنان في القرار 60/251، الفقرة 4)
    Expressing confidence that enhancing dialogue and co-operation among the CICA Member States will lead to the improvement of security environment in Asia, resulting in a better future for our people, UN وإذ نعرب عن ثقتنا في أن النهوض بالحوار والتعاون بين الدول الأعضاء في المؤتمر سيفضي إلى تحسين مناخ الأمن في آسيا، الأمر الذي سيؤدي إلى مستقبل أفضل لشعوبنا؛
    Its purpose is to offer capacity building to meet national migration management and policy development needs, at national and regional levels, and to foster regional dialogue and co-operation on migration issues. UN وهدفه هو بناء القدرات لتلبية الاحتياجات الوطنية المتعلقة بتنظيم الهجرة ووضع السياسات الإنمائية، على الصعيدين الوطني والإقليمي، ودعم الحوار والتعاون الإقليميين في مواضيع الهجرة.
    Italy advocates for the defence of human rights through dialogue and co-operation in multilateral fora, and particularly within the United Nations system, consistently with the principles of universality, impartiality and objectivity. UN 130- وتدعو إيطاليا للدفاع عن حقوق الإنسان عن طريق الحوار والتعاون في المحافل المتعددة الأطراف، ولا سيما داخل منظومة الأمم المتحدة، بما يتسق ومبادئ العالمية وعدم الانحياز والموضوعية.
    Romania continues to promote dialogue and co-operation on non-proliferation issues at international, regional and bilateral level as well as within multilateral fora to address the threat posed by the proliferation of WMD and their means of delivery. UN تواصل رومانيا تشجيع الحوار والتعاون بشأن قضايا عدم الانتشار على الصعيد الدولي والإقليمي والثنائي، وفي المحافل المتعددة الأطراف، لمواجهة الخطر الذي يفرضه انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    Hungary continues to promote dialogue and co-operation on non-proliferation in a range of fora so as to address the threat posed by proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons, and their means of delivery. UN تواصل هنغاريا تعزيز الحوار والتعاون بشأن عدم الانتشار، في إطار مجموعة من المنتديات، من أجل التصدي للخطر الذي يشكله انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية، ووسائل إيصالها.
    Denmark continues to promote dialogue and co-operation on non-proliferation in a range of fora to address the threat posed by proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons, and their means of delivery. UN تواصل الدانمرك تعزيز الحوار والتعاون بشأن عدم الانتشار في مجموعة من المنتديات للتصدي للأخطار التي يمثلها انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية، ووسائل إيصالها.
    Norway promotes dialogue and co-operation on non-proliferation in a range of fora so as to address the threat posed by proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons and their means of delivery. UN وتشجع النرويج الحوار والتعاون في مجال عدم الانتشار لدى مجموعة من المحافل من أجل التصدي للتهديد الذي يشكله انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها.
    Ireland continues to promote dialogue and co-operation on non-proliferation in a range of fora so as to address the threat posed by proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons, and their means of delivery. UN تواصل أيرلندا تعزيز الحوار والتعاون بشأن عدم الانتشار في مجموعة من المنتديات بحيث تعالج التهديد الذي يمثله انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ، ووسائل إيصالها.
    Finland continues to promote dialogue and co-operation on non-proliferation in a range of fora so as to address the threat posed by proliferation of nuclear, chemical or biological weapons, and their means of delivery. UN تواصل فنلندا تشجيع الحوار والتعاون في مجال عدم الانتشار في طائفة متنوعة من المحافل بغية التصدي للتهديد الذي يشكله نشر الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها.
    Calls upon all States to promote dialogue and co-operation on non-proliferation so as to address the threat posed by proliferation of nuclear, chemical or biological weapons, and their means of delivery; UN يدعو جميع الدول إلى تعزيز الحوار والتعاون في مجال عدم الانتشار لمواجهة الخطر الذي يمثله انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية، ووسائل إيصالها.
    Malta remains committed towards the elimination of all weapons of mass destruction and continues to participate and promote dialogue and co-operation in various international activities, aimed at opposing and countering the proliferation of such weapons and their means of delivery. UN مالطة ملتزمة بالقضاء على جميع أسلحة الدمار الشامل وتواصل مشاركتها في تعزيز الحوار والتعاون في مختلف الأنشطة الدولية الرامية إلى معارضة ومكافحة انتشار هذه الأسلحة وسبل إيصالها.
    The Republic of Armenia continues to promote dialogue and co-operation on non-proliferation in a range of fora so as to address the threat posed by proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons, and their means of delivery. UN تواصل جمهورية أرمينيا تشجيع الحوار والتعاون بشأن عدم الانتشار في طائفة واسعة من المنتديات للتصدي للتهديد الذي يشكله انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو لكيميائية ووسائل إيصالها.
    The Vienna Group recommends that transparency in export controls should continue to be promoted within a framework of dialogue and co-operation among all interested States Party to the Treaty. UN 10- وتوصي مجموعة فيينا بضرورة مواصلة تعزيز الشفافية في رقابة الصادرات في إطار الحوار والتعاون فيما بين جميع الدول الأطراف في المعاهدة والمهتمة بذلك.
    The conference aims shall include promoting dialogue and co-operation on non-proliferation and providing overall support to UNSCR 1540 (2004) implementation. II. POLAND'S ACTIVITY IN THE AREAS RELATED TO THE RESOLUTION UN وستتمثل أهداف المؤتمر في تشجيع الحوار والتعاون بشأن عدم الانتشار وتوفير الدعم العام لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    The conference aims shall include promoting dialogue and co-operation on non-proliferation and providing overall support UNSCR 1540 (2004) implementation. UN وستتمثل أهداف المؤتمر في تشجيع الحوار والتعاون بشأن عدم الانتشار وتوفير الدعم العام لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    Slovakia actively participates in dialogue and co-operation on non-proliferation, both within the EU and wider multilateral fora. OP10 UN - تشارك سلوفاكيا بنشاط في الحوار والتعاون في مجال عدم الانتشار، سواء داخل الاتحاد الأوروبي أو في المحافل المتعددة الأطراف الأوسع نطاقا.
    Expressing confidence that enhancing dialogue and co-operation among the CICA Member States will lead to the improvement of security environment in Asia, resulting in a better future for our people, UN وإذ نعرب عن ثقتنا في أن النهوض بالحوار والتعاون بين الدول الأعضاء في المؤتمر سيفضي إلى تحسين مناخ الأمن في آسيا، الأمر الذي سيؤدي إلى مستقبل أفضل لشعوبنا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus