Hungary continues to promote dialogue and co-operation on non-proliferation in a range of fora so as to address the threat posed by proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons, and their means of delivery. | UN | تواصل هنغاريا تشجيع الحوار والتعاون في مجال منع انتشار هذه الأسلحة في طائفة من المحافل من أجل التصدي للخطر الذي يمثله انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية، ووسائل إيصالها. |
Sweden, as a longtime advocate of disarmament and non-proliferation, continues to promote dialogue and co-operation in order to address the proliferation threats. | UN | تعتبر السويد مناصرا عتيدا لنزع السلاح وعدم الانتشار، وتواصل تعزيز الحوار والتعاون للتصدي لتهديدات الانتشار. |
RECOGNIZING ALSO the importance and potential of the Co-operative Mechanism in promoting dialogue and co-operation on matters pertaining to the enhancement of the safety of navigation in, and the protection of the environment of, the Straits, | UN | وإذ يدرك أيضا أهمية آلية التعاون وقدرتها على تعزيز الحوار والتعاون بشأن المسائل المتعلقة بتعزيز سلامة الملاحة في المضيقين وحماية بيئتهما، |
Constructive dialogue and co-operation (contained in resolution 60/251, paragraph 4) | UN | الحوار والتعاون البنّاءان (متضمنان في القرار 60/251، الفقرة 4) |
Expressing confidence that enhancing dialogue and co-operation among the CICA Member States will lead to the improvement of security environment in Asia, resulting in a better future for our people, | UN | وإذ نعرب عن ثقتنا في أن النهوض بالحوار والتعاون بين الدول الأعضاء في المؤتمر سيفضي إلى تحسين مناخ الأمن في آسيا، الأمر الذي سيؤدي إلى مستقبل أفضل لشعوبنا؛ |
Its purpose is to offer capacity building to meet national migration management and policy development needs, at national and regional levels, and to foster regional dialogue and co-operation on migration issues. | UN | وهدفه هو بناء القدرات لتلبية الاحتياجات الوطنية المتعلقة بتنظيم الهجرة ووضع السياسات الإنمائية، على الصعيدين الوطني والإقليمي، ودعم الحوار والتعاون الإقليميين في مواضيع الهجرة. |
Italy advocates for the defence of human rights through dialogue and co-operation in multilateral fora, and particularly within the United Nations system, consistently with the principles of universality, impartiality and objectivity. | UN | 130- وتدعو إيطاليا للدفاع عن حقوق الإنسان عن طريق الحوار والتعاون في المحافل المتعددة الأطراف، ولا سيما داخل منظومة الأمم المتحدة، بما يتسق ومبادئ العالمية وعدم الانحياز والموضوعية. |
Romania continues to promote dialogue and co-operation on non-proliferation issues at international, regional and bilateral level as well as within multilateral fora to address the threat posed by the proliferation of WMD and their means of delivery. | UN | تواصل رومانيا تشجيع الحوار والتعاون بشأن قضايا عدم الانتشار على الصعيد الدولي والإقليمي والثنائي، وفي المحافل المتعددة الأطراف، لمواجهة الخطر الذي يفرضه انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
Hungary continues to promote dialogue and co-operation on non-proliferation in a range of fora so as to address the threat posed by proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons, and their means of delivery. | UN | تواصل هنغاريا تعزيز الحوار والتعاون بشأن عدم الانتشار، في إطار مجموعة من المنتديات، من أجل التصدي للخطر الذي يشكله انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية، ووسائل إيصالها. |
Denmark continues to promote dialogue and co-operation on non-proliferation in a range of fora to address the threat posed by proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons, and their means of delivery. | UN | تواصل الدانمرك تعزيز الحوار والتعاون بشأن عدم الانتشار في مجموعة من المنتديات للتصدي للأخطار التي يمثلها انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية، ووسائل إيصالها. |
Norway promotes dialogue and co-operation on non-proliferation in a range of fora so as to address the threat posed by proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons and their means of delivery. | UN | وتشجع النرويج الحوار والتعاون في مجال عدم الانتشار لدى مجموعة من المحافل من أجل التصدي للتهديد الذي يشكله انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها. |
Ireland continues to promote dialogue and co-operation on non-proliferation in a range of fora so as to address the threat posed by proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons, and their means of delivery. | UN | تواصل أيرلندا تعزيز الحوار والتعاون بشأن عدم الانتشار في مجموعة من المنتديات بحيث تعالج التهديد الذي يمثله انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ، ووسائل إيصالها. |
Finland continues to promote dialogue and co-operation on non-proliferation in a range of fora so as to address the threat posed by proliferation of nuclear, chemical or biological weapons, and their means of delivery. | UN | تواصل فنلندا تشجيع الحوار والتعاون في مجال عدم الانتشار في طائفة متنوعة من المحافل بغية التصدي للتهديد الذي يشكله نشر الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها. |
Calls upon all States to promote dialogue and co-operation on non-proliferation so as to address the threat posed by proliferation of nuclear, chemical or biological weapons, and their means of delivery; | UN | يدعو جميع الدول إلى تعزيز الحوار والتعاون في مجال عدم الانتشار لمواجهة الخطر الذي يمثله انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية، ووسائل إيصالها. |
Malta remains committed towards the elimination of all weapons of mass destruction and continues to participate and promote dialogue and co-operation in various international activities, aimed at opposing and countering the proliferation of such weapons and their means of delivery. | UN | مالطة ملتزمة بالقضاء على جميع أسلحة الدمار الشامل وتواصل مشاركتها في تعزيز الحوار والتعاون في مختلف الأنشطة الدولية الرامية إلى معارضة ومكافحة انتشار هذه الأسلحة وسبل إيصالها. |
The Republic of Armenia continues to promote dialogue and co-operation on non-proliferation in a range of fora so as to address the threat posed by proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons, and their means of delivery. | UN | تواصل جمهورية أرمينيا تشجيع الحوار والتعاون بشأن عدم الانتشار في طائفة واسعة من المنتديات للتصدي للتهديد الذي يشكله انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو لكيميائية ووسائل إيصالها. |
The Vienna Group recommends that transparency in export controls should continue to be promoted within a framework of dialogue and co-operation among all interested States Party to the Treaty. | UN | 10- وتوصي مجموعة فيينا بضرورة مواصلة تعزيز الشفافية في رقابة الصادرات في إطار الحوار والتعاون فيما بين جميع الدول الأطراف في المعاهدة والمهتمة بذلك. |
The conference aims shall include promoting dialogue and co-operation on non-proliferation and providing overall support to UNSCR 1540 (2004) implementation. II. POLAND'S ACTIVITY IN THE AREAS RELATED TO THE RESOLUTION | UN | وستتمثل أهداف المؤتمر في تشجيع الحوار والتعاون بشأن عدم الانتشار وتوفير الدعم العام لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004). |
The conference aims shall include promoting dialogue and co-operation on non-proliferation and providing overall support UNSCR 1540 (2004) implementation. | UN | وستتمثل أهداف المؤتمر في تشجيع الحوار والتعاون بشأن عدم الانتشار وتوفير الدعم العام لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004). |
Slovakia actively participates in dialogue and co-operation on non-proliferation, both within the EU and wider multilateral fora. OP10 | UN | - تشارك سلوفاكيا بنشاط في الحوار والتعاون في مجال عدم الانتشار، سواء داخل الاتحاد الأوروبي أو في المحافل المتعددة الأطراف الأوسع نطاقا. |
Expressing confidence that enhancing dialogue and co-operation among the CICA Member States will lead to the improvement of security environment in Asia, resulting in a better future for our people, | UN | وإذ نعرب عن ثقتنا في أن النهوض بالحوار والتعاون بين الدول الأعضاء في المؤتمر سيفضي إلى تحسين مناخ الأمن في آسيا، الأمر الذي سيؤدي إلى مستقبل أفضل لشعوبنا؛ |