This is an important step in expanding and broadening the scope of dialogue and reconciliation in Somalia. | UN | وهذه خطوة مهمة على درب توسيع نطاق الحوار والمصالحة في الصومال. |
- to support dialogue and reconciliation in Somalia, working with all stakeholders, | UN | - دعم الحوار والمصالحة في الصومال بالتعاون مع جميع الأطراف المعنية، |
The Government has taken various actions to deal with some of these concerns, for example by promoting dialogue and reconciliation in various regions, including Irian Jaya; releasing a substantial number of political prisoners and prisoners of conscience from different parts of the country; and bringing to justice or dismissing some police officers and soldiers. | UN | وقد اتخذت الحكومة إجراءات شتى للتعامل مع بعض أوجه القلق هذه، عن طريق القيام مثلاً بتعزيز الحوار والمصالحة في مناطق شتى، بما فيها إيريان جايا؛ وإطلاق سراح عدد كبير من السجناء السياسيين وسجناء الضمير من مختلف مناطق البلد، وتقديم بعض ضباط الشرطة والجنود إلى العدالة أو فصلهم من الخدمة. |
We will continue to support all efforts aimed at fostering dialogue and reconciliation in Timor-Leste. | UN | وسوف نواصل دعمنا لكل الجهود الرامية لتعزيز الحوار والمصالحة في تيمور - ليشتي. |
In cooperation with other countries of the Western Balkans and of South-Eastern Europe, with the support and assistance of European and international organizations, Serbia has made considerable efforts to promote dialogue and reconciliation in our region, with a view to strengthening peace, cooperation and stability. | UN | لقد بذلت صربيا جهودا كبرى لتعزيز الحوار والمصالحة في منطقتنا، بهدف توطيد السلام والتعاون والاستقرار، وذلك بالتعاون مع البلدان الأخرى في غرب البلقان وجنوب شرق أوروبا، وبدعم ومساعدة من المنظمات الأوروبية والدولية. |
(b) To support dialogue and reconciliation in Somalia by assisting with the free movement, safe passage and protection of all those involved with the peace and reconciliation process in Somalia; | UN | (ب) دعم الحوار والمصالحة في الصومال عن طريق مساعدة جميع الجهات المشاركة في عملية إحلال السلام وتحقيق المصالحة في الصومال بضمان حرية تنقلها وكفالة مرورها الآمن وحمايتها؛ |
The establishment of the liaison office in El Muglad is designed to provide continual liaison with the local authorities, traditional chiefs and community leaders with a view to securing their commitment and cooperation in creating a conducive environment for the promotion of dialogue and reconciliation in the El Muglad area. | UN | ويرمي إنشاء مكتب الاتصال إلى توفير اتصال مستمر مع السلطات المحلية والزعماء التقليديين وزعماء المجتمعات المحلية، وذلك بهدف ضمان التزامهم جميعًا بتهيئة بيئة مؤاتية لتعزيز الحوار والمصالحة في منطقة المُغلد وتأمين تعاونهم في ذلك. |
The project will serve not only to develop innovative and creative approaches to safeguarding and promoting heritage and to culturally sensitive development projects but also as a powerful tool for enhancing dialogue and reconciliation in the region of South-East Europe. | UN | ولن يستخدم المشروع في إيجاد أساليب ابتكارية وخلاقة لحماية وتعزيز التراث والمشاريع الإنمائية الحساسة من الناحية الثقافية فحسب، وإنما سيستخدم أيضا كأداة قوية لتعزيز الحوار والمصالحة في منطقة جنوب شرق أوروبا. |
In place of the use and threat of force, more and more nations have resorted to dialogue and reconciliation in dealing with disputes among themselves or with their neighbours, even in the case of conflicts which the “realistic” had considered to be insoluble. | UN | وبدلا من استخدام القوة والتهديد باستعمالها، أصبح المزيد والمزيد من الدول يلجأ إلى الحوار والمصالحة في معالجة النزاعات فيما بينها أو مع جيرانها، حتى في حالات الصراع التي كان " الواقعيون " يعتبرونها غير قابلة للحل. |
(a) To support dialogue and reconciliation in Somalia by assisting with the free movement, safe passage and protection of all those involved with the process referred to in paragraphs 1 to 5; | UN | (أ) دعم الحوار والمصالحة في الصومال عن طريق المساعدة على كفالة حرية التنقل والمرور الآمن والحماية لجميع المشاركين في العملية المشار إليها في الفقرات من1 إلى 5؛ |
(a) To support dialogue and reconciliation in Somalia by assisting with the free movement, safe passage and protection of all those involved with the process referred to in paragraphs 1, 2 and 3; | UN | (أ) دعم الحوار والمصالحة في الصومال عن طريق المساعدة على كفالة حرية التنقل والمرور الآمن والحماية لجميع المشاركين في العملية المشار إليها في الفقرات 1 و 2 و 3؛ |
(a) To support dialogue and reconciliation in Somalia by assisting with the free movement, safe passage and protection of all those involved with the process referred to in paragraphs 1, 2 and 3; | UN | (أ) دعم الحوار والمصالحة في الصومال عن طريق المساعدة على كفالة حرية التنقل والمرور الآمن والحماية لجميع المشاركين في العملية المشار إليها في الفقرات 1 و 2 و 3؛ |
(a) To support dialogue and reconciliation in Somalia by assisting with the free movement, safe passage and protection of all those involved with the process referred to in paragraphs 1 to 5; | UN | (أ) دعم الحوار والمصالحة في الصومال عن طريق المساعدة على كفالة حرية التنقل والمرور الآمن والحماية لجميع المشاركين في العملية المشار إليها في الفقرات من1 إلى 5؛ |
(b) To support dialogue and reconciliation in Somalia by assisting with the free movement, safe passage and protection of all those involved with the peace and reconciliation process in Somalia; | UN | (ب) دعم الحوار والمصالحة في الصومال عن طريق مساعدة جميع الأطراف المشاركة في عملية السلام والمصالحة في الصومال بضمان حرية تنقلها وكفالة مرورها الآمن وحمايتها؛ |
(b) To support dialogue and reconciliation in Somalia by assisting with the free movement, safe passage and protection of all those involved with the peace and reconciliation process in Somalia; | UN | (ب) دعم الحوار والمصالحة في الصومال عن طريق مساعدة جميع الأطراف المشاركة في عملية السلام والمصالحة في الصومال بضمان حرية تنقلها وكفالة مرورها الآمن وحمايتها؛ |
(b) To support dialogue and reconciliation in Somalia by assisting with the free movement, safe passage and protection of all those involved with the peace and reconciliation process in Somalia; | UN | (ب) دعم الحوار والمصالحة في الصومال عن طريق مساعدة جميع الأطراف المشاركة في عملية إحلال السلام والمصالحة في الصومال بضمان حرية تنقلها وكفالة مرورها الآمن وحمايتها؛ |
(b) To support dialogue and reconciliation in Somalia by assisting with the free movement, safe passage and protection of all those involved with the peace and reconciliation process in Somalia; | UN | (ب) دعم الحوار والمصالحة في الصومال عن طريق مساعدة جميع الأطراف المشاركة في عملية إحلال السلام والمصالحة في الصومال بضمان حرية تنقلها وكفالة مرورها الآمن وحمايتها؛ |
33. The proposed budget states that the new liaison office in El Muglad would provide continual liaison with the local authorities, traditional chiefs and community leaders with a view to securing their commitment and cooperation in creating an environment conducive for the promotion of dialogue and reconciliation in the El Muglad area. | UN | 33 - ويرد في تقرير الميزانية المقترحة أن مكتب الاتصال الجديد في المُغلد سيوفر اتصالا مستمرا مع السلطات المحلية والزعماء التقليديين وزعماء المجتمعات المحلية بهدف ضمان التزامهم بتهيئة بيئة مؤاتية لتعزيز الحوار والمصالحة في منطقة المُغلد وتأمين تعاونهم في ذلك. |
(a) To support dialogue and reconciliation in Somalia by assisting with the free movement, safe passage and protection of all those involved with the process referred to in paragraphs 1 to 5 above; | UN | (أ) دعم الحوار والمصالحة في الصومال عن طريق المساعدة على كفالة حرية التنقل والمرور الآمن والحماية لجميع المشاركين في العملية المشار إليها في الفقرات 1 إلى 5 أعلاه؛ |
I thus appealed to the Timorese leadership, political parties and civil society to intensify efforts towards national dialogue and reconciliation in order to bridge divides and tackle the country's many challenges in a coordinated way to promote national interests. | UN | لذا ناشدتُ القيادة والأحزاب السياسية والمجتمع المدني في تيمور - ليشتي تكثيف الجهود من أجل الحوار والمصالحة على الصعيد الوطني بهدف رأب الصدع ومواجهة تحديات البلد العديدة بطريقة منسقة تعزز المصالح الوطنية. |