"dialogue with representatives" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحوار مع ممثلي
        
    • حوار مع ممثلي
        
    • حوارا مع ممثلي
        
    dialogue with representatives of least developed countries (LDCs) also brought many insights to bear in the preparation of the framework. UN كما أن الحوار مع ممثلي أقل البلدان نموا قد أضفى نظرا متعمقا يهتدى به لدى وضع الإطار.
    The Committee considered that the system of country rapporteurs had enhanced the dialogue with representatives of States parties. UN ورأت اللجنة أن نظام المقررين القطريين أدى إلى هذه التقارير وإلى تعزيز الحوار مع ممثلي الدول اﻷطراف.
    The Committee considered that the system of country rapporteurs had enhanced the dialogue with representatives of States parties. UN ورأت اللجنة أن نظام المقررين القطريين أدى إلى هذه التقارير وإلى تعزيز الحوار مع ممثلي الدول اﻷطراف.
    Having reviewed each post, and following dialogue with representatives of the secretariat and the Division, the working group proposed the following: UN وبعد استعراض كل وظيفة وعقب إجراء حوار مع ممثلي الأمانة العامة والشعبة، اقترح الفريق العامل ما يلي:
    Government policymakers engaged in dialogue with representatives of civil society, the private sector and local and international experts. UN واشترك صانعو السياسات الحكومية في حوار مع ممثلي المجتمع المدني والقطاع الخاص وخبراء محليين ودوليين.
    The Committee considered that the system of country rapporteurs had reduced the time needed for the consideration of reports and had enhanced the dialogue with representatives of States parties. UN ورأت اللجنة أن نظام المقررين القطريين أدى إلى خفض الوقت اللازم للنظر في هذه التقارير وإلى تعزيز الحوار مع ممثلي الدول اﻷطراف.
    dialogue with representatives of indigenous groups was getting under way, facilitated by recommendations made by the Special Rapporteur during his visit. UN وأضاف أن الحوار مع ممثلي جماعات الشعوب الأصلية قد بدأ بالفعل، حيث تيسره التوصيات التي تقدم بها المقرر الخاص أثناء زيارته.
    Representatives of the religious world in Ukraine are very interested in establishing a dialogue with representatives of other faiths and teachings and in tolerance in their relations with them. UN ويحرص ممثلو العالم الديني في أوكرانيا كثيرا على الحوار مع ممثلي المعتقدات الأخرى وعلى التوعية والتسامح في علاقاتهم معهم.
    Information on practice was hardly ever provided in the reports, although it had on occasion been more forthcoming during the dialogue with representatives of State parties. UN ونادراً ما تتضمن التقارير أي معلومات عن الممارسة على الرغم من أن الحصول على هذه المعلومات كان أيسر في بعض اﻷحيان أثناء الحوار مع ممثلي الدول اﻷطراف.
    The lists of issues and questions are intended to facilitate the preparations by States parties for constructive dialogues with the Committee, to provide a focus for the dialogue with representatives of the reporting States and to improve the efficiency of the reporting system. UN والهدف من قوائم القضايا والأسئلة هو تيسير تهيئة الدول الأطراف لإجراء حوار بناء مع اللجنة، وتركيز الحوار مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير على هذه القضايا والأسئلة وتحسين كفاءة نظام تقديم التقارير.
    The lists of issues and questions are intended to facilitate the preparations by States parties for constructive dialogues with the Committee, to provide a focus for the dialogue with representatives of the reporting States and to improve the efficiency of the reporting system. UN والهدف من قوائم القضايا والأسئلة هو تيسير تهيئة الدول الأطراف لإجراء حوار بناء مع اللجنة، وتركيز الحوار مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير على هذه القضايا والأسئلة وتحسين كفاءة نظام تقديم التقارير.
    The lists of issues and questions are intended to facilitate the preparations by States parties for constructive dialogues with the Committee, to provide a focus for the dialogue with representatives of the reporting States and to improve the efficiency of the reporting system. UN والهدف من قوائم القضايا والأسئلة هو تيسير تهيئة الدول الأطراف لإجراء حوار بناء مع اللجنة، وتركيز الحوار مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير على هذه القضايا والأسئلة وتحسين كفاءة نظام تقديم التقارير.
    The lists of issues and questions are intended to facilitate the preparations by the State party for the constructive dialogue with the Committee, to provide a focus for the dialogue with representatives of the reporting State and to improve the efficiency of the reporting system. UN والهدف من قوائم المسائل والأسئلة هو تيسير تهيئة الدولة الطرف لإجراء حوار بنّاء مع اللجنة، وتركيز الحوار مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير على هذه المسائل والأسئلة، وتحسين كفاءة نظام تقديم التقارير.
    Considering the continued increase in the complexity of issues discussed during the dialogue with representatives of States parties, the Committee also decided, in order to further improve the quality of the dialogue, to increase it to five hours per report. UN ونظراً إلى الطبيعة المعقدة المتزايدة للقضايا المناقشة في أثناء الحوار مع ممثلي الدول الأطراف، قررت اللجنة أيضا أن تزيد في مدة الحوار إلى خمس ساعات لكل تقرير، حتى تزداد جودة هذا الحوار.
    Considering the continued increase in the complexity of issues discussed during the dialogue with representatives of States parties, the Committee also decided, in order to further improve the quality of the dialogue, to increase it to five hours per report. UN ونظراً إلى الطبيعة المعقدة المتزايدة للقضايا المناقشة في أثناء الحوار مع ممثلي الدول الأطراف، قررت اللجنة أيضا أن تزيد في مدة الحوار إلى خمس ساعات لكل تقرير، حتى تزداد جودة هذا الحوار.
    The lists of issues and questions are intended to facilitate the preparations by the State party for the constructive dialogue with the Committee, to provide a focus for the dialogue with representatives of the reporting State and to improve the efficiency of the reporting system. UN والهدف من قوائم القضايا والأسئلة هو تيسير تهيئة الدولة الطرف لإجراء حوار بنّاء مع اللجنة، وتركيز الحوار مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير على هذه القضايا والأسئلة، وتحسين كفاءة نظام تقديم التقارير.
    dialogue with representatives of their countries of origin and trade unions had led to many improvements, with the result that current labour laws applied to all workers in Mauritius, without any discrimination. UN وقد أدّى الحوار مع ممثلي بلدانهم الأصلية والنقابات العمالية إلى كثير من التحسينات، مما نتج عنه أن قوانين العمل الحالية أصبحت تطبَّق على جميع العاملين في موريشيوس بدون أي تمييز.
    The Government had engaged dialogue with representatives of the press in order to clear the air and consider their concerns. UN واشتركت الحكومة في حوار مع ممثلي الصحافة بغية لتنقية الأجواء والنظر في شواغلهم.
    25. Having reviewed the posts and general temporary assistance positions and following dialogue with representatives of the Secretariat, the working group proposed the following: UN 25 - بعد استعراض الوظائف الثابتة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة، وبعد إجراء حوار مع ممثلي الأمانة العامة، اقترح الفريق العامل ما يلي:
    It also began a dialogue with representatives of international organizations who participated at the session and held a general debate on an initial approach to the obstacles. UN وشرع أيضا في حوار مع ممثلي الهيئات الدولية المشتركة في الدورة وأجرى مناقشة عامة بصدد طريقة سير العمل، في المرحلة اﻷولى، لتحديد العقبات.
    p.m.* Item 3 (c) dialogue with representatives of organizations of the United Nations system, including the Bretton Woods institutions UN بعد الظهر* البند ٣ )ج( حوار مع ممثلي مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز
    The Government would be sure to engage in a dialogue with representatives of minorities, in order to determine how best to disseminate information in the main languages spoken in Croatia. UN وستقيم حوارا مع ممثلي الأقليات لإيجاد أفضل طريقة لنشر المعلومات باللغات الرئيسية المستخدمة في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus