The subsoil is rich in bauxite and phosphate, with a potential for diamond and gold mining and off-shore oil exploration. | UN | وباطن الأرض غني بالبوكسيت والفوسفات، مع احتمال استخراج الماس والذهب والتنقيب عن النفط في المناطق البحرية. |
A positive step must be a comprehensive survey by Government personnel of diamond and gold mining countrywide. | UN | ويجب اتخاذ خطوة إيجابية من خلال إجراء مسح شامل لأعمال تعدين الماس والذهب في جميع أنحاء البلد بواسطة موظفي الحكومة. |
The Government must also increase scrutiny over licensed diamond and gold exporters to ensure that appropriate export royalties are received by the State. | UN | ويجب على الحكومة أيضا إخضاع الجهات الحاصلة على تراخيص لتصدير الماس والذهب لمزيد من الرقابة لضمان حصول الدولة على إتاوات التصدير. |
During this period, a wide range of local government officials and private sector operators were interviewed, while official and unofficial data concerning both the diamond and gold sectors were collected and analysed. | UN | وخلال تلك الفترة، أُجريَت مقابلات شخصية مع طائفة كبيرة من المسؤولين الحكوميين ومديري القطاع الخاص، مع القيام في الوقت نفسه بجمع وتحليل بيانات رسمية وغير رسمية عن قطاعي الماس والذهب. |
Although there is widespread pit-sawing and artisanal diamond and gold mining in many of the counties assessed, most of this activity is either illegal or unregulated. | UN | ورغم انتشار أنشطة نشر الأخشاب باستخدام المناشير الكبيرة والتعدين التقليدي للماس والذهب في العديد من المقاطعات التي جرى تقييمها، فإن معظمها إما غير مشروع أو غير منظم. |
A wide range of Government officials and private sector operators were interviewed during this period, while official and unofficial data concerning both the diamond and gold sectors was collected. | UN | وأجرى مقابلات مع مجموعة كبيرة من المسؤولين في حكومة ليبريا والعاملين في القطاع الخاص خلال هذه الفترة، وجمع بيانات رسمية وغير رسمية تتعلق بكل من قطاعي الماس والذهب. |
For example, the sector could play a significant role in enhancing border security and border management, thus reducing the significant revenues currently lost through diamond and gold smuggling. | UN | ويمكن لهذا القطاع أن يؤدي على سبيل المثال دوراً هاماً في تعزيز أمن الحدود وإدارتها، فيحد بذلك مما يفقده حالياً من إيرادات كبيرة جراء تهريب الماس والذهب. |
The security sector as a whole could play a significant role in border management and security, reducing the significant loss of revenue through diamond and gold smuggling. | UN | ويمكن لقطاع الأمن ككل أن يقوم بدور هام في إدارة الحدود وأمنها من خلال الحد من الخسائر الكبيرة الناجمة عن الإيرادات المتأتية من تهريب الماس والذهب. |
91. First, Ali Hussein, who plays a major role in diamond and gold deals in Bukavu and Kisangani. | UN | 91 - أولا، هناك علي حسين الذي يقوم بدور رئيسي في صفقات الماس والذهب في بوكافو وكيسنغاني. |
A number of licensed diamond and gold dealers have confirmed that illicit buying continues and that such exchanges often take place in hotels. | UN | وأكد عدد من تجار الماس والذهب المرخص لهم أن عمليات الشراء غير المشروعة مستمرة وأن هذه المعاملات غالبا ما تتم في الفنادق. |
There are also large numbers of ex-combatants and unemployed youth engaged in illegal diamond and gold mining in many parts of the country. | UN | وهناك أيضا عدد كبير من المقاتلين السابقين والشباب العاطلين عن العمل المنخرطين في استخراج الماس والذهب بشكل غير مشروع في كثير من أنحاء البلد. |
Small- to medium-scale diamond and gold mining activities have been carried out in parts of Nimba, Lofa and Sinoe Counties, while pit-sawing for the domestic market has grown significantly. | UN | وبدأت أنشطة التعدين على النطاق الصغير والمتوسط في مجالي استخراج وتعدين الماس والذهب في أجزاء من مقاطعات نيمبا ولوفا وسينو، في حين شهدت أنشطة قطع الأخشاب لبيعها في السوق المحلية نموا كبيرا. |
The Panel was informed that Liberian embassies worldwide had invited bids for the " management " of Liberia's diamond and gold sectors. | UN | وأُبلغ الفريق بأن السفارات الليبيرية في جميع أنحاء العالم طلبت تقديم عروض " لإدارة " قطاعي الماس والذهب في ليبريا. |
Enforcement in connection with natural resources continues to present a challenge for the Government: specifically in respect of unlicensed diamond and gold mining, pit-sawing, rubber tapping, wildlife poaching and forest encroachment. | UN | ويشكل إنفاذ الأنظمة الخاصة بالموارد الطبيعية تحدياً مستمراً تواجهه الحكومة، وعلى وجه التحديد فيما يتعلق بما يجري بدون ترخيص من استخراج الماس والذهب ومن قطع الأشجار بالمناشير الآلية المحمولة واستخلاص المطاط ومن الصيد غير المشروع والتعدي على الغابات. |
Training modules should be developed for ex-combatants desiring to engage in diamond and gold mining as an option for a meaningful livelihood through the present UNDP and UNMIL programmes in Liberia; | UN | ويتعين وضع نماذج للتدريب للمقاتلين السابقين الراغبين في العمل في مجال تعدين الماس والذهب كخيار ووسيلة مجدية لكسب الرزق عن طريق البرامج التي تنفذها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا؛ |
131. The Group is investigating a network of international diamond and gold dealers close to the administration of former President Gbagbo, who until 2012 had been operating from Ghana. | UN | 131 - يعكف الفريق على التحقيق في شأن إحدى شبكات تجار الماس والذهب الدوليين التي لها صِلة وثيقة بإدارة الرئيس السابق غباغبو، والتي كانت تزاول نشاطها من غانا حتى عام 2012. |
181. Reform of the alluvial mining sectors should be underpinned by a comprehensive survey by government personnel of diamond and gold mining throughout the country. | UN | 181 - وينبغي أن يرتكز إصلاح قطاعات التعدين الطمييّ على مسح شامل يجريه موظفون حكوميون لاستخراج الماس والذهب في جميع أنحاء البلد. |
There is a wide range of illegal activities, including unlicensed diamond and gold mining, pit-sawing, rubber tapping, wildlife poaching and forest encroachment (see paras. 55-56 and 90-91). | UN | فهناك طائفة عريضة من الأنشطة غير القانونية، منها استخراج الماس والذهب دون ترخيص، وأنشطة قطع الأشجار على نطاق صغير، واستخراج المطاط من الأشجار، وصيد الأحياء البرية غير المشروع، وانتهاك الغابات (انظر الفقرتين 55 و 56 والفقرتين 90 و 91). |
On 26 April 1994, the author was released on bail, pending the examination of his appeal against sentence and decided to investigate " what was really going on " in the diamond and gold Police Department Branch. | UN | وفي 26 نيسان/أبريل 1994، أُطلق سراح صاحب البلاغ بكفالة ريثما يُبتّ في طعنه في الحكم الصادر ضده، وقد قرر التحقيق في " ما يجري بالفعل " في فرع إدارة الشرطة المعني بالماس والذهب. |