The resolution had actually been used by some diamond-producing countries to stigmatize diamonds from other countries that were not necessarily conflict diamonds. | UN | وقد استخدمت بعض البلدان المنتجة للماس هذا القرار بالفعل لوصم الماس من بلدان أخرى ليست بالضرورة في نزاع بسبب الماس. |
The system is capable of tracing diamonds from the exporter back to the miner who first recorded the diamond in the system. | UN | وهذا النظام قادر على اقتفاء أثر الماس من شركة التصدير إلى شركة التعدين التي سجلت الماس للمرة الأولى في النظام. |
We also noted a small number of recorded imports of diamonds from Rwanda and Uganda into South Africa last year. | UN | ولاحظنا أيضا عددا صغيرا من العمليات المسجلة لاستيراد الماس من رواندا وأوغندا إلى جنوب أفريقيا في العام الماضي. |
Who is fuelling this alleged smuggling of diamonds from Zimbabwe? | UN | من الذي يمول هذا التهريب المزعوم للماس من زمبابوي؟ |
Recalling that the elimination of conflict diamonds from legitimate trade is the primary objective of the Kimberley Process, | UN | وإذ تشير إلى أن استبعاد الماس الممول للنزاعات من التجارة المشروعة هو الهدف الرئيسي لعملية كيمبرلي، |
Some diamonds from Orientale province also pass through Bangui. | UN | ويمر الماس المستخرج من المقاطعة الشرقية أيضاً، بشكل جزئي، عن طريق بانغوي. |
Twelve of them are known to have a history of buying diamonds from UNITA prior to the sanctions. | UN | ومعروف أن اثنتي عشرة شركة من هذه الشركات تشتري تاريخيا الماس من يونيتا قبل فرض الحظر. |
Côte d'Ivoire prohibited the export of diamonds from its territory as far back as 2002. | UN | لقد حظرت كوت ديفوار تصدير الماس من أرضها منذ فترة طويلة تعود إلى عام 2002. |
Several sources mentioned Mr. Sylla as a middleman who obtains diamonds from West Africa and transports them to Antwerp for sale. | UN | وذكرت مصادر عديدة أن السيد سيلا يعمل وسيطا يحصل على الماس من غرب أفريقيا ويقوم بنقله إلى أنتويرب لبيعه هناك. |
The report alleged that a certain David Zollman had been involved in exporting diamonds from Namibia to Antwerp for UNITA. | UN | وادعى التقرير أن ثمة من يُسمى ديفيد زولمان يتولى تصدير الماس من ناميبيا إلى انتويرب لحساب يونيتا. |
Implementation of the provisions of import control regarding diamonds from Sierra Leone falls within European Community competence. | UN | إن تنفيذ الأحكام المتعلقة بتوريد الماس من سيراليون، من اختصاص الجماعة الأوروبيـــة. |
The diamond mining and marketing company De Beers today announced that it had placed an embargo on the purchase of all diamonds from Angola by its buying offices around the world. | UN | أعلنت شركة دو بيرز لاستخراج الماس وتسويقه اليوم أنها فرضت حظرا على شراء جميع أصناف الماس من أنغولا من جانب مكاتب الشراء التابعة لها في كافة أنحاء العالم. |
Consequently, since the beginning of the implementation of the Certification Scheme, exports of diamonds from Côte d'Ivoire have been banned by the authorities in that country. | UN | وبالتالي، فإن صادرات الماس من كون ديفوار قد حظرتها سلطات ذلك البلد، منذ البدء في تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ. |
The third Brigade has stolen a large number of cattle around Kalemie, and the first Brigade has taken diamonds from Opala. | UN | فسرق اللواء الثالث أعدادا كبيرة من الماشية في محيط كاليمي واستولى اللواء الأول على الماس من أوبالا. |
UNITA often learned of the location of diamonds from the population in an area. | UN | وقد كانت يونيتا تعلم في غالب الأحيان عن موقع الماس من سكان المنطقة. |
It was hoped that the embargo would help to combat the illegal export of diamonds from legally operating licensed mines. | UN | وكان من المؤمل أن يساعد الحظر على مكافحة التصدير غير القانوني للماس من مناجم مرخص لها تعمل قانونيا. |
This trade provided Liberia with convenient cover for the export of conflict diamonds from Sierra Leone. | UN | وقد وفرت هذه التجارة غطاء مناسبا تتستر به ليبريا لتصدير الماس الممول للصراع من سيراليون. |
The Mechanism has heard repeated reports that UNITA has been selling diamonds from its stockpile during 2001. | UN | وقد نمت إلى سمع الآلية تقارير متكررة عن أن يونيتا تبيع ماسا من مخزونها خلال عام 2001. |
Mr. Coulibaly lives in Bamako (Mali) but still has " representatives " who regularly supply him with diamonds from Séguéla. | UN | ويعيش السيد كوليبالي في باماكو (مالي) ولكنه ما زال يحتفظ ”بممثلين“ له يمدونه بصورة منتظمة بالماس من سيغويلا. |
The export of rough diamonds from Mali is illegal as the country is not a member of the Kimberley Process; Malian Customs therefore seized the consignment. | UN | وبما أن تصدير الماس الخام من مالي عمل غير قانوني لأن البلد ليس عضوا في عملية كيمبرلي، فقد صادرت جمارك مالي تلك الشحنة. |
The absence of punitive measures against participants that indirectly import rough diamonds from Côte d’Ivoire is part of the reason for the limited use of the footprint. | UN | ويكمن أحد أسباب قلة استخدام هذا المعيار في انعدام أي تدابير عقابية ضد المشاركين الذين يستوردون بطريقة غير مباشرة قطعا من الماس الإيفواري الخام. |
136. The Group urges the diamond sector monitoring authorities of neighbouring countries to be highly vigilant and to use all available means to minimize the risk that their markets could be used to allow diamonds from Côte d'Ivoire to enter international trade flows. | UN | 136 - ويهيب الفريق بسلطات قطاع الماس في البلدان المجاورة إظهار المزيد من اليقظة واستعمال جميع الوسائل المتاحة للتقليل قد الإمكان من استخدام أسواقها للاتجار بالماس الوارد من كوت ديفوار. |
In addition, the Belgian authorities are now paying particular attention to all diamonds from Ghana, as seen from the legal proceedings undertaken against two Belgians who had relocated first to Côte d'Ivoire and then to Ghana after the Ivorian crisis began. | UN | وأصبحت السلطات البلجيكية تولي أهمية خاصة لكل ماس وارد من غانا، مثلما تشهد على ذلك الإجراءات القضائية ضد مواطنين بلجيكيين كانا يقيمان في كوت ديفوار ثم انتقلا إلى غانا بعد اندلاع الأزمة الإيفوارية. |
We just got a shipment of rough-cut diamonds from antwerp. | Open Subtitles | حصلنا للتو على شحنة قطع ألماس خام من "انتويرب". |
237. The relevant Ministries of diamond-producing countries should profile the production from their mines, recording the characteristics of diamonds from each mine in detail. | UN | 237 - وينبغي للوزارات المعنية في البلدان المنتجة للماس أن تحتفظ بملفات للإنتاج من مناجمها، تسجل فيها بشكل مفصل خصائص الماس المنتج من كل منجم. |
(b) In the case of Limo Diamonds, which bought diamonds purporting to originate in the Central African Republic, Zambia and Côte d'Ivoire, the middleman, C. van Tures, was found not to have been legally present in any of those countries or to have exported diamonds from them. | UN | (ب) وفي حالة شركة ليمو ديموندز، التي اشترت الماس زاعمة بأن منشأه هو جمهورية أفريقيا الوسطى وزامبيا وكوت ديفــوار، فقد اكتُشف أن الوسيط س. فان تورس لم يكن موجودا بشكل قانوني في أي من هذه البلدان أو أنه صدَّر الماس منها. |
The direct or indirect import of all rough diamonds from Liberia into Norway is prohibited. | UN | يحظر الاستيراد المباشر أو غير المباشر لجميع أنواع الماس الخام من ليبريا إلى النرويج. |
However, this research requires the study of actual diamonds from known productions. | UN | ولكن هذه الأبحاث تتطلب دراسة ماسات حقيقية من مواقع إنتاج معروفة. |