Yeah, I did have one thought, sir, but I'll need military cooperation. | Open Subtitles | نعم،أنا كَانَ عِنْدَهُ فكرُ واحد، سيد، لكن أنا سَيَحتاجُ تعاونَ عسكريَ. |
You know, about that dream, I did have one thought. | Open Subtitles | تَعْرفُ، حول ذلك الحلمِ، أنا كَانَ عِنْدي واحد إعتقدتُ. |
You know, now that I think about it, I did have that one friend that was a guy. | Open Subtitles | اتعرف ، الآن افكر بشأن هذا ، لقد كان لدى صديق الذى كان شاذ |
If she did have any, she didn't bring them home. | Open Subtitles | إذا هي كَانَ عِنْدَها أيّ، هي لَمْ تَجْلبْهم بيتَ. |
All right, he didn't have a name, but tucked inside his left shoe, he did have something. | Open Subtitles | كل الحق، وقال انه لم يكن لديها اسم، لكن مدسوس داخل فردة حذائه اليسرى، انه لم يكون شيء. |
You always did have a bit of bottle, you. | Open Subtitles | أنت دائماً ما كَانَ عِنْدَكَ قليلاً مِنْ القنينةِ |
She said that the e-recruitment system did have a special facility to help candidates having problems with remote access. | UN | وأضافت أن نظام التوظيف الإلكتروني لا يملك تسهيلا خاصاً لمساعدة المرشحين الذين يجدون مصاعب في الدخول إليه عن بُعد. |
It doesn't look premeditated, but he did have a gun. | Open Subtitles | هو لا يَنْظرُ مبيّت، لَكنَّه كَانَ عِنْدَهُ a بندقية. |
He did have one unusual observation. | Open Subtitles | هو كَانَ عِنْدَهُ ملاحظةُ غير عاديةُ واحدة. |
Maybe, but the kid did have a plausible explanation. | Open Subtitles | رُبَّمَا، لكن الطفلَ كَانَ عِنْدَهُ التفسير المعقول |
Thank you again for giving me the time I did have with my father. | Open Subtitles | شكراً لكم ثانيةً لإعْطائي الوقتِ أنا كَانَ عِنْدي مَع أبي. |
I remember back in my days of private practise, ah, I did have my share of female adulation. | Open Subtitles | أَتذكّرُ ظهراً في أيامِي ممارسةِ خاصّةِ، آه، أنا كَانَ عِنْدي سهمُي تملقِ نسائيِ. |
No, no, but you know, I did have to pass under a dangerously unbalanced portrait of Alfred Adler in the rotunda. | Open Subtitles | لا، لا، لَكنَّك تَعْرفُ، أنا كَانَ عِنْدي للعُبُور تحت a بشكل خطير الصورة الغير متوازنة ألفريد أدلر في البناء الدائري. |
While the Institute did have a small staff, it worked very effectively with NGOs, which were better equipped to carry out initiatives at the local level. | UN | وإذا كان لدى المعهد عدد قليل من الموظفين، فإنه يعمل على نحو فعال للغاية مع المنظمات غير الحكومية، التي هي مجهزة على نحو أفضل، للاضطلاع بمبادرات على الصعيد المحلي. |
My brother always did have horrible taste in men. | Open Subtitles | لطالما كان لدى أخي ذوقٌ سيئ بالرجال |
Okay, look, if the VP did have a window, it'd be a high one and she'd push you out of it. | Open Subtitles | حسنا، انظر، إذا نائبة الرئيس كَانَ عِنْدَها نافذة، سَيتكُونُ في مستوى عالي واحد وستدفعك خارجها. |
Although he did have a bit of a kink for women's footwear. | Open Subtitles | وعلى الرغم من انه لم يكون قليلا من شبك للنساء وتضمينه في الأحذية. |
You always did have lamentable taste in men. | Open Subtitles | دائماً كَانَ عِنْدَكَ ذوق مُحزن في الرجالِ. |
She said that the e-recruitment system did have a special facility to help candidates having problems with remote access. | UN | وأضافت أن نظام التوظيف الإلكتروني لا يملك تسهيلا خاصاً لمساعدة المرشحين الذين يجدون مصاعب في الدخول إليه عن بُعد. |
I'm pretty sure we did have sex, and I might have told some of my friends. | Open Subtitles | أنا متيقنة بأنّنا مارسنا الجنس، ولقد قمت بإخبار بعض صديقاتي .. |
He did have a few sentimental lapses, I suppose. He purchased you a wedding gift, after all. | Open Subtitles | كانت له بعض الهفوات العاطفية على ما أظن إذْ اشترى لك هدية زفاف في النهاية |
Based solely on consideration of the actions of the State party, the Committee therefore finds that the authors did have an effective remedy, within the limits of the jurisdiction of the State party, which guaranteed effective follow-up by submitting two requests for de-listing. | UN | وبالاستناد فقط إلى النظر في الإجراءات التي اتخذتها الدولة الطرف، ترى اللجنة أن صاحبي البلاغ قد استفادا من أحد سبل الانتصاف الفعالة في إطار ما تسمح به الولاية القضائية للدولة الطرف التي ضمِنت المتابعة الفعّالة للموضوع بقيامها بتقديم طلبين لشطب الاسمين. |
Wouldrt it be funny after all if you did have to arrest me? | Open Subtitles | لا يكون مضحكا مع ذلك إذا أنت كان عندك لإعتقالي؟ |
Come on, I know it didn't work out between us, but we did... have a relationship. | Open Subtitles | بربك .. اعلم ان ذلك لم ينجح بيننا ولكن نحن كان عندنا علاقة |
If you're asking me to go see her again, she did have a request. | Open Subtitles | إذا أنت تسألني لذهاب رؤيتها ثانية، هي كان عندها طلب. |
If you did have anything to do with it, they will find out. | Open Subtitles | اذا كان لديكِ علاقة بالأمر سيجدون هذه العلاقة |
I did have feelings, but now they're under control. | Open Subtitles | كانت لديّ مشاعر بالفعل، لكنّهم تحت السيطرة الآن. |