"did not know that" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أكن أعرف ذلك
        
    • لم يكن يعلم أن
        
    • لم أكن أعرف أن
        
    • لم أكن أعلم أن
        
    • لا يعرف أنه
        
    • لم يكن يعرف أن
        
    • لم أعلم هذا
        
    • لاتعرفين ذلك
        
    • لم اكن اعلم ذلك
        
    • لم أعرف ذلك
        
    • لم أعرف هذا
        
    • لم أكن أعرف أنها
        
    • لم أكن أعرف هذا
        
    • لم أكن أعلم بذلك
        
    • لَمْ أَعْرفْ ذلك
        
    - I did not know that. - Didn't you? Open Subtitles ـ لم أكن أعرف ذلك ـ لم تكن تعرف ؟
    Ron, I did not know that. Open Subtitles رون، لم أكن أعرف ذلك.
    Well, I did not know that. Open Subtitles حسنا، لم أكن أعرف ذلك.
    He stated that he did not know that there was a water shortage in the area, indicating that there was no water problem in his settlement. UN وقال إنه لم يكن يعلم أن هناك نقصا في المياه في المنطقة، مشيرا إلى أنه لا توجد مشكلة مياه في مستوطنته.
    I did not know that people exported flowers, because we in the tropics take flowers for granted. UN لم أكن أعرف أن الناس يصدرون الورود، لأننا في المناطق الاستوائية نعتبر الورود من الأمور الطبيعية المسلم بها.
    But I did not know that my life would change that day Open Subtitles ولا كني لم أكن أعلم أن حياتي سوف تتغير في ذلك اليوم
    did not know that he/she was HIV-positive UN لا يعرف أنه مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية؛
    He also maintains that since he was not properly notified of his rights, he did not know that he had the right to insist on having another defender. UN ويدفع أيضاً بأنه لم يكن يعرف أن من حقه الإصرار على توكيل محامٍ آخر، لأنه لم يبلَّغ بحقوقه حسب الأصول.
    Holy shit. I did not know that. Open Subtitles تــبا , لم أعلم هذا
    I did not know that. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك
    I did not know that. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك.
    That's hilarious I did not know that, wow. Open Subtitles هذا غريب أنا لم أكن أعرف ذلك
    I did not know that. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك.
    No, I did not know that. Open Subtitles لا، لم أكن أعرف ذلك.
    I did not know that. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك
    But alas, he did not know that the enemies of peace, unity and democracy were going to begin by shedding his own blood and that this brutal and outrageous act would entail great loss of human life. UN ولكنه ويا لﻷسف، لم يكن يعلم أن أعداء السلم والوحدة والديمقراطية سيبدأون بسفك دمه هو، وأن هذا العمل الوحشي الفظيع سيؤدي إلى ضياع الكثير من اﻷرواح.
    :: I did not know that very young children were also taken into slavery as opposed to just strong men and women. UN :: لم أكن أعرف أن أصغر الأطفال سناً قد أُخذوا رقيقاً وليس النساء والرجال الأقوياء فحسب.
    I did not know that this whole thing was a scam. Open Subtitles لم أكن أعلم أن كل هذا ماهو إلا إحتيال
    I was watching your visit on the CCTV. You did not know that man. Open Subtitles كنت أشاهد زيارتك على شاشة المراقبة ، أنت لاتعرفين ذلك الرجل
    I did not know that. Open Subtitles لم اكن اعلم ذلك
    I did not know that, no. Open Subtitles كلا لم أعرف ذلك
    - Well, it was a beautiful service. - Yeah. - I did not know that's how they met. Open Subtitles -كانت خدمة رائعة ، لم أعرف هذا حتى زرتها
    I did not know that sick was a strategy Open Subtitles لم أكن أعرف أنها كانت استراتيجية سيئة للعب!
    Uh, I did not know that. Open Subtitles لم أكن أعرف هذا
    No, I did not know that. Maybe they had a business arrangement. Open Subtitles لا , لم أكن أعلم بذلك ربما كان بينهم ترتيبات عمل
    I did not know that. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus