"didn't get the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم تحصل على
        
    • لم أحصل على
        
    • لم يحصل على
        
    • لم احصل على
        
    • لَمْ أَحْصلْ على
        
    • لَمْ إحصلْ على
        
    • لم تتلقى
        
    • لم تحصلي على
        
    • لم تصله
        
    • لم يحصلوا على
        
    • لم يحضر
        
    • لم يستلم
        
    • لم أتلق
        
    You didn't get the proof that you wanted, Mulder. Open Subtitles أنت لم تحصل على البرهان بأنّك أردت، مولدر.
    Anyway, too bad you didn't get the 50 grand for the buy-in. Open Subtitles على أي حال,لسوء الحظ انك لم تحصل على 50000 كرسم للدخول
    You wanna know why you didn't get the big interview? Open Subtitles أتريد أن تعرف لِم لم تحصل على المقابلة المهمة؟
    I didn't get the respect that I gave you, the respect that I earned raising your family! Open Subtitles انا لم أحصل على الاحترام الذي أعطيتك اياه الاحترام الذي كسبته بإني زُدت سمعة عائلتك
    Not even beer. Well, this guy didn't get the memo. Open Subtitles .هذا الرجل لم يحصل على المذكرة الكحول في دماءة
    I got fired today and I didn't get the other job. Open Subtitles أطلقت اليوم حصلت أنا وأنا لم احصل على وظيفة أخرى.
    I didn't get the chance to know her as an adult. Open Subtitles أنا لَمْ أَحْصلْ على الفرصةِ لأراها بالغة
    I'm sorry, um... that you didn't get the news you wanted about your father. Open Subtitles أنا آسفة .. لكونك لم تحصل على الاخبار التي تمنيتها عن والدك
    You didn't get the time to get used to it, Rohan. Open Subtitles أنت لم تحصل على الوقت لتعتاد على ذلك، روهان.
    Well, in that case, I guess you didn't get the memo. Open Subtitles حسنا، في هذه الحالة، أعتقد لم تحصل على المذكرة.
    You're only in this situation because I slipped on the incline and we didn't get the wire on the pipe in time. Open Subtitles أنت فقط في هذا الوضع لأنني انزلقت على الصعود ونحن لم تحصل على السلك على الأنابيب في الوقت المناسب.
    Must be the first time the press didn't get the whole story. Open Subtitles ويجب أن تكون هذه المرة الأولى لصحيفة التي لم تحصل على القصة بأكملها.
    I-I didn't get the job, but I can get my reputation back. Open Subtitles II لم تحصل على وظيفة، ولكن يمكنني الحصول على سمعة ظهري.
    Uh, the short version is that I didn't get the job. Open Subtitles ؟ بالرؤيا القصيرة هو أنني لم أحصل على الوظيفة ..
    That's why they invented families... so "hopeless" didn't get the last word. Open Subtitles لذا تكونت العائلات أنا مستاءة لأني لم أحصل على الكلمة الأخيرة
    Just because I didn't get the clinic doesn't mean my dream can't come true. Open Subtitles فقط لأنني لم أحصل على العيادة لا يعني حلمي لا يمكن أن تتحقق.
    He didn't get the timing right, I'm telling you. Open Subtitles لم يحصل على التوقيت الصحيح أنا أخبرك بذلك
    But I didn't get the chance to examine it closely. Open Subtitles ولكننى لم احصل على الفرصة لافحص نسختها عن قرب
    They said if I didn't get the stuff from Troy, they were gonna kill him. Open Subtitles قالوا إذا أنا لَمْ أَحْصلْ على المخدرات .مِنْ تروي، سيَقْتلونَه
    How come we didn't get the wings thing? Open Subtitles هكذا يَجيءُ نحن لَمْ إحصلْ على شيءِ الأجنحةَ؟
    Looks like Auntie Shirley didn't get the message either. Open Subtitles يبدو أن العمة شيرلى لم تتلقى الرسالة الأخرى
    I told you he doesn't like sweet whites. That's why you didn't get the contract. Open Subtitles أخبرتكِ بأنه لا يحب النبيذ الحلو لهذا لم تحصلي على العقد
    Looks like somebody didn't get the memo. Open Subtitles يبدو أن أحدهم لم تصله المُذكرة
    Means our guys at the raid didn't get the whole stash. Open Subtitles مما يعني أن رجال المداهمة لم يحصلوا على المخزن بالكامل
    -He forgot to leave his grip size. -He didn't get the goggles. Open Subtitles نسي ان يخبرننا بمقاس القبضة لم يحضر النظارات
    Either they got the message, and they don't feel the same way, or they didn't get the message. Open Subtitles إمّا إنّ الشّخص حصل على الرّسالة ولم يُبادل المُرسل نفس الشّعور، وإمّا أنّه لم يستلم الرّسالة.
    Is this your way of telling me I didn't get the part? Open Subtitles هل هذه طريقتك في إخباري أني لم أتلق الدور ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus