I didn't say that. I told them I found money. | Open Subtitles | أنا لم أقل ذلك لقد أخبرتهن أني وجدت مالاً |
I didn't say that. I said I didn't know what it's for. | Open Subtitles | أنا لم أقل ذلك لقد قلت أنّني لا أعرف الغرض منه |
I didn't say that. You were the ones who said it's ugly. | Open Subtitles | لم أقل ذلك ، لكنكم الذين قلتوا أن هذه البذلة سيئة |
You don't believe her. No, I didn't say that. | Open Subtitles | انت لا تصدقها لا, انا لم اقل ذلك |
Ah, she didn't say that exactly, but it did seem to be the general sentiment before she stormed out of class. | Open Subtitles | هي لم تقل ذلك تحديداً لكن كان يبدو ان هذا هو رأيها قبل أن تخرج وهي غاضبة من الفصل |
but I didn't say that because I thought it would be upsetting. | Open Subtitles | لَكنِّي لَمْ أَقُلْ ذلك لأنني ظننت انها ستكون فكرة سيئة |
Uh, he didn't say that, and I didn't say that. You said that. | Open Subtitles | هو لم يقل ذلك و أنا لم أقل ذلك أنت من قلت ذلك |
YOU KNOW, I didn't say that, BUT INTERESTING YOU WOULD GO THERE. | Open Subtitles | أتعلمين , أني لم أقل ذلك ولكنه مثير أنك تفكرين بهذا |
I didn't say that. Hmm.'Cause I go all-in or nothing. | Open Subtitles | لم أقل ذلك 'لأنني سأراهن بالكامل أو لا شيء |
I didn't say that, but I think we have to be thorough. | Open Subtitles | لم أقل ذلك , ولكن يحب علينا أن نحقق في كل شيء |
- You said I could interview you. - I didn't say that. You did. | Open Subtitles | لقد قلت أنه بإمكاني أن أقابلك لم أقل ذلك |
No, I didn't say that. You said that! That's funny to guys. | Open Subtitles | كلا، لم أقل ذلك بل أنت من قال ذلك وهذا ما يجعل أصدقائه يضحكون |
No, Sam, I didn't say that. I just said I could. | Open Subtitles | .كلا يا سام، لم أقل ذلك أنا فقط قُلتُ أني أستطيعُ القيام بذلك |
I didn't say that. I said you'd never change. | Open Subtitles | لم أقل ذلك لقد قلت أنكِ لن تتغيّري أبداً |
I didn't say that. but what I do know is that we are witnessing biblical events. | Open Subtitles | لم اقل ذلك ، أنا لا اعرف لكننا نشهد حدثا صعبا وخطرا |
Yeah, but, you know, she really didn't say that. | Open Subtitles | أجل، لكن، تعرف، هي فعلاً لم تقل ذلك. |
- It's illegal. - Well, no, I didn't say that. | Open Subtitles | أنه غير قانوني - حسناً، كلّا، أنا لَمْ أَقُلْ ذلك - |
He didn't say that. Just go to the sushi place. | Open Subtitles | لم يقل ذلك , إذا إلي مكان السوشي وحسب |
Don't go there, Charlie. Do you think it's easy? I didn't say that. | Open Subtitles | لاتبدا بهذا تشارلي , اتعتقد انه سهل لم اقل هذا |
I didn't say that my Howard entitled me to not move backwards. | Open Subtitles | لم أقل أن سيارتي تسمح لي بأن لا أعود للخلف. |
Let's just pretend Uncle Zeke didn't say that, okay? | Open Subtitles | لنتظاهر ان العم زيك لم يقل هذا حسنا؟ |
I didn't say that. It's expensive. | Open Subtitles | {\3300CC\3cFF3300}أنا لم أقُل ذلك أنهُ غالي الثمن |
Simon didn't say that. I like Simon Says. | Open Subtitles | سايمون لَمْ يَقُلْ ذلك. أَحْبُّ سايمون يَقُولُ. |
Now, look at me and tell me you didn't say that without a little bit of envy. | Open Subtitles | انظري إليّ الآن وأخبريني أنك لم تقولي هذا من دون بعض الحسد. |
No, I didn't say that. | Open Subtitles | كلاّ، أنا لمْ أقل ذلك. |
Beg pardon, my lord, but I didn't say that. | Open Subtitles | المعذرة يا سيدي لكني لم أقول هذا |
I can't believe I didn't say that before. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنا لا أقول ذلك من قبل. |
And I'd be remiss if I didn't say that it wasn't your faith, your foresight, and, if you'll excuse me, your brass balls that got us here. | Open Subtitles | سيفوتني إن لم أقل أنه لم يكن هذا لإيمانك أو بصيرتك وإن عذرتموني |