"didn't sign" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم توقع
        
    • لم أوقع
        
    • لم توقّع
        
    • لم يوقع
        
    • لم أوقّع
        
    • لم اوقع
        
    • لم توقعي
        
    • لم يوقّع
        
    • لم نوقع
        
    • لم يوقعوا
        
    • لم اقم بالتوقيع
        
    • لم أتقدم
        
    • لم أسجّل
        
    You didn't sign the divorce papers. Fine. I get it. Open Subtitles أنت لم توقع أوراق الطلاق لابأس , نهاية المناقشة
    I want to make sure that you didn't sign up for this mission because of that file you gave me. Open Subtitles أردت أن أتأكد بانك لم توقع على هذه المهمة بسبب الملف الذى أعطيته إلى
    You give me my daughter back. I didn't sign anything. Open Subtitles أرجعي إلي إبنتي, أنا لم أوقع على أي شيء
    I didn't sign any consent form for you to film me or this establishment. Open Subtitles لم أوقع على أية موافقة رسمية على تصويري في هذه المؤسسة.
    Well, you didn't sign a contract or anything, did you? Open Subtitles حسناً، أنت لم توقّع على عقد أو أيّ شئ، أليس كذلك؟
    He didn't sign the papers, he has a perfect baby girl, and a pretty young wife who's named after an elephant... or something. Open Subtitles لم يوقع على الأوراق لديه ابنة رائعة وزوجة جميلة اسمها على اسم فيل أو شئ ما
    I didn't sign up for no goddamned car chase! Open Subtitles أنا لم أوقّع على مطاردة سيارة اللعينة هذه
    I didn't sign this last night, and I'm not signing it now. Open Subtitles أنا لم توقع هذه الليلة الماضية و أنا لا توقيع عليه الآن
    There are so many hot stars. You didn't sign the contract without any fear. Open Subtitles هناك الكثير من النجوم الجدد لم توقع العقد بدون خوف
    Tom, tell me you didn't sign a lease! Open Subtitles قُل لي أنكَ لم توقع على إيجار المحل بعد؟
    Tell me you didn't sign this contract. Open Subtitles اخبرني انك لم توقع علي هذا العقد
    I didn't sign up for the Navy over here. Open Subtitles ـ إنني لم أوقع أن أكون للقوات البحرية هُنا
    I didn't sign off on that. I advised against that. You know it. Open Subtitles لم أوقع على هذا.لقد رفضتُ ذلك.أنت تعلم ذلك.
    I didn't sign you to create a sideshow, Ricky, become Miami's Ocho or TO. Open Subtitles لم أوقع منك لإنشاء عرض , ريكى . لتصبح إمبراطور ميامى
    She didn't sign in under Mary Drake but matches the character description. Open Subtitles لم توقّع بإسم (ماري دريك) ولكن كانت تطابق المواصفات
    You didn't sign your transfer papers. Open Subtitles أنتَ لم توقّع على أوراق نقلك
    All right, we also have to make sure that he didn't sign it under duress. Open Subtitles وعليّنا التأكّد بأنّه لم يوقع مجبوراً، و هناك 291,570 دولار
    I didn't sign with Klinsch and McLeish, I couldn't do it. Open Subtitles أنا لم يوقع مع Klinsch وماكليش، وأنا لا يمكن أن تفعل ذلك.
    No, I didn't sign on for this shit, Terry. Open Subtitles لا، أنا لم أوقّع على لهذا التغوّط، تيري.
    I didn't sign the book. Open Subtitles انا لم اوقع الكتاب . كان من المفترض ان اتكره
    I know. I know. You didn't sign up for this. Open Subtitles أعرف أعرف ، لم توقعي بالعقد على هذا
    The beneficiary of the note didn't sign his name, but he left a mark. Open Subtitles المستفيد من المذكّرة لم يوقّع إسمه, ترك فقط علامة.
    'Cause, you know, we didn't sign that prenup. Open Subtitles كما تعلم لم نوقع على اتفاقية ما قبل الزواج
    The guys who didn't sign their last will... Open Subtitles الأسماء التي سأنادي عليها الآن لم يوقعوا على وصيتهم بعد
    That's why I didn't sign the card. Open Subtitles لهذا لم اقم بالتوقيع على البطاقة
    I'm not a babysitter. I didn't sign up for that. Open Subtitles أنا لست جليسة أطفال أنا لم أتقدم من أجل هذا
    Go! I didn't sign up for this crazy shit. Open Subtitles اذهبوا! لم أسجّل من أجل هذا الهراء اللعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus